This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021TB0157
Case T-157/21: Order of the General Court of 18 November 2021 — RG v Council (Action for annulment — Area of freedom, security and justice — Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the Euratom, on the one hand, and the United Kingdom, on the other — Council decision on the signing and on provisional application of the Trade and Cooperation Agreement — Mechanism of surrender pursuant to an arrest warrant — Person arrested and detained in Ireland after the end of the transition period for the purpose of the execution of a European Arrest Warrant issued by the United Kingdom during the transition period — Act not of individual concern — Non-regulatory act — Inadmissibility)
Mål T-157/21: Tribunalens beslut av den 18 november 2021 – RG mot rådet (Talan om ogiltigförklaring – Området med frihet, säkerhet och rättvisa – Handels- och samarbetsavtalet mellan unionen och Euratom, å ena sidan, och Förenade kungariket, å andra sidan – Rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av handels- och samarbetsavtalet – Mekanism för överlämnande på grundval av en arresteringsorder – Person som anhållits eller häktats i Irland efter utgången av den övergångsperiod som fastställts för verkställande av en europeisk arresteringsorder som utfärdats av Förenade kungariket under övergångsperioden – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Rättsakt som inte är en regleringsakt – Avvisning)
Mål T-157/21: Tribunalens beslut av den 18 november 2021 – RG mot rådet (Talan om ogiltigförklaring – Området med frihet, säkerhet och rättvisa – Handels- och samarbetsavtalet mellan unionen och Euratom, å ena sidan, och Förenade kungariket, å andra sidan – Rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av handels- och samarbetsavtalet – Mekanism för överlämnande på grundval av en arresteringsorder – Person som anhållits eller häktats i Irland efter utgången av den övergångsperiod som fastställts för verkställande av en europeisk arresteringsorder som utfärdats av Förenade kungariket under övergångsperioden – Villkoret personligen berörd ej uppfyllt – Rättsakt som inte är en regleringsakt – Avvisning)
EUT C 37, 24.1.2022, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.1.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 37/32 |
Tribunalens beslut av den 18 november 2021 – RG mot rådet
(Mål T-157/21) (1)
(Talan om ogiltigförklaring - Området med frihet, säkerhet och rättvisa - Handels- och samarbetsavtalet mellan unionen och Euratom, å ena sidan, och Förenade kungariket, å andra sidan - Rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av handels- och samarbetsavtalet - Mekanism för överlämnande på grundval av en arresteringsorder - Person som anhållits eller häktats i Irland efter utgången av den övergångsperiod som fastställts för verkställande av en europeisk arresteringsorder som utfärdats av Förenade kungariket under övergångsperioden - Villkoret personligen berörd ej uppfyllt - Rättsakt som inte är en regleringsakt - Avvisning)
(2022/C 37/44)
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: RG (ombud: R. Purcell, solicitor)
Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: A. Antoniadis, J. Ciantar och A. Stefanuc)
Saken
Talan, väckt med stöd av artikel 263 FEUF, med yrkande om delvis ogiltigförklaring av rådets beslut (EU) 2020/2252 av den 29 december 2020 om undertecknande, på unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av handels- och samarbetsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan, och av avtalet mellan Europeiska unionen och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om säkerhetsförfaranden för utbyte och skydd av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter (EUT L 444, 2020, s. 2).
Avgörande
1) |
Talan avvisas. |
2) |
Det finns inte längre anledning att pröva interventionsansökningarna från Irland och Europeiska kommissionen. |
3) |
RG ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de kostnader som uppkommit för Europeiska unionens råd, med undantag för de kostnader som hänför sig till interventionsansökningarna. |
4) |
RG, rådet, Irland och kommissionen ska bära de egna kostnaderna som hänför sig till interventionsansökningarna. |