Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0135

Mål C-135/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 20 februari 2018 – Logistik XXL GmbH mot CMR Transport & Logistik

EUT C 190, 4.6.2018, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.6.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 190/6


Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundesgerichtshof (Tyskland) den 20 februari 2018 – Logistik XXL GmbH mot CMR Transport & Logistik

(Mål C-135/18)

(2018/C 190/08)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Bundesgerichtshof

Parter i det nationella målet

Klagande: Logistik XXL GmbH

Motpart: CMR Transport & Logistik

Tolkningsfrågor

1.

När fråga är om en dom i vilken svaranden, utan begränsning och villkorslöst, dömts till att betala och mot vilken ett ordinärt rättsmedel har getts in i ursprungsmedlemsstaten eller för vilken tidsfristen för att ge in ett sådant rättsmedel ännu inte har löpt ut, utgör då ett beslut av domstolen i ursprungsmedlemsstaten om att domen bara är interimistiskt verkställbar för det fall säkerhet ställs ett villkor i den mening som avses i punkt 4.4 i formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område?

2.

Om fråga 1 besvaras jakande, gäller detta också när verkställighet mot säkerhet är möjligt i ursprungsmedlemsstaten av en dom som har förklarats vara interimistiskt verkställbar, trots att säkerhet inte har ställs?

3.

Om den andra frågan besvaras jakande:

a)

Hur ska domstolen i ursprungsmedlemsstaten, när fråga är om en dom vilken innehåller en verkställbar förpliktelse och mot vilken ett ordinärt rättsmedel har getts in i ursprungsmedlemsstaten eller för vilken fristen för att ge in ett sådant rättsmedel ännu inte har löpt ut, förfara beträffande formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, när domen, enligt domslutet eller en lagbestämmelse, inte får verkställas i ursprungsmedlemsstaten förrän säkerhet har ställts?

b)

Ska domstolen i ursprungsmedlemsstaten i detta fall utfärda intyget genom att använda formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande av domar på privaträttens område, utan att lämna de uppgifter som avses i punkterna 4.4.1–4.4.4?

c)

Har domstolen i ursprungsmedlemsstaten i detta fall befogenhet att utfärda intyget genom att använda formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område på så sätt, att ytterligare uppgifter anges – till exempel i punkt 4.4.1 eller punkt 4.4.3 – om den säkerhet som krävs, och att bifoga lagtexten till formuläret?

4.

Om fråga 2 besvaras nekande:

a)

Hur ska domstolen i ursprungsmedlemsstaten förfara beträffande formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande av domar på privaträttens område, när verkställighet mot säkerhet i ursprungsmedlemsstaten enligt en lagbestämmelse är tillåtet först efter det att en frist har löpt ut?

b)

Har domstolen i ursprungsmedlemsstaten i detta fall befogenhet att utfärda intyget genom att använda formuläret i bilaga I till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område på så sätt, att ytterligare uppgifter om denna frist anges – till exempel i punkt 4.4.1 eller punkt 4.4.3 – och att bifoga lagtexten till formuläret?


Top