This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0215
Case C-215/18: Judgment of the Court (First Chamber) of 26 March 2020 (request for a preliminary ruling from the Obvodní soud pro Prahu 8 — Czech Republic) — Libuše Králová v Primera Air Scandinavia (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters — Regulation (EC) No 44/2001 — Article 5(1) — Jurisdiction in matters relating to a contract — Articles 15 to 17 — Jurisdiction over consumer contracts — Regulation (EC) No 261/2004 — Articles 6 and 7 — Right to compensation in the case where a flight is subject to a long delay — Contract for carriage combining travel and accommodation concluded between the passenger and a travel agency — Action for compensation brought against the air carrier which is not a party to that contract — Directive 90/314/EEC — Package travel)
Mål C-215/18: Domstolens dom (första avdelningen) av den 26 mars 2020 (begäran om förhandsavgörande från Obvodní soud pro Prahu 8 – Republiken Tjeckien) – Libuše Králová mot Primera Air Scandinavia (Begäran om förhandsavgörande – Området för frihet, säkerhet och rättvisa – Domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område – Förordning (EG) nr 44/2001 – Artikel 5.1 – Behörighet vid avtalstvister – Artiklarna 15 – 17 – Behörighet vid konsumenttvister – Förordning (EG) nr 261/2004 – Artiklarna 6 och 7 – Rätt till kompensation vid kraftigt försenad flygning – Avtal om en kombination av resa och inkvartering som ingås mellan passageraren och en resebyrå – Talan om kompensation mot det lufttrafikföretag som passageraren inte har något avtalsförhållande med – Direktiv 90/314/EEG – Paketresor)
Mål C-215/18: Domstolens dom (första avdelningen) av den 26 mars 2020 (begäran om förhandsavgörande från Obvodní soud pro Prahu 8 – Republiken Tjeckien) – Libuše Králová mot Primera Air Scandinavia (Begäran om förhandsavgörande – Området för frihet, säkerhet och rättvisa – Domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område – Förordning (EG) nr 44/2001 – Artikel 5.1 – Behörighet vid avtalstvister – Artiklarna 15 – 17 – Behörighet vid konsumenttvister – Förordning (EG) nr 261/2004 – Artiklarna 6 och 7 – Rätt till kompensation vid kraftigt försenad flygning – Avtal om en kombination av resa och inkvartering som ingås mellan passageraren och en resebyrå – Talan om kompensation mot det lufttrafikföretag som passageraren inte har något avtalsförhållande med – Direktiv 90/314/EEG – Paketresor)
EUT C 215, 29.6.2020, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.6.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 215/4 |
Domstolens dom (första avdelningen) av den 26 mars 2020 (begäran om förhandsavgörande från Obvodní soud pro Prahu 8 – Republiken Tjeckien) – Libuše Králová mot Primera Air Scandinavia
(Mål C-215/18) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Området för frihet, säkerhet och rättvisa - Domstols behörighet och verkställighet av domar på privaträttens område - Förordning (EG) nr 44/2001 - Artikel 5.1 - Behörighet vid avtalstvister - Artiklarna 15 – 17 - Behörighet vid konsumenttvister - Förordning (EG) nr 261/2004 - Artiklarna 6 och 7 - Rätt till kompensation vid kraftigt försenad flygning - Avtal om en kombination av resa och inkvartering som ingås mellan passageraren och en resebyrå - Talan om kompensation mot det lufttrafikföretag som passageraren inte har något avtalsförhållande med - Direktiv 90/314/EEG - Paketresor)
(2020/C 215/05)
Rättegångsspråk: tjeckiska
Hänskjutande domstol
Obvodní soud pro Prahu 8
Parter i målet vid den nationella domstolen
Kärande: Libuše Králová
Svarande: Primera Air Scandinavia
Domslut
1) |
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 ska tolkas så, att en passagerare på en flygning som är försenad med tre timmar eller mer kan väcka talan om kompensation enligt artiklarna 6 och 7 i förordningen mot det lufttrafikföretag som utförde flygningen, även om passageraren och lufttrafikföretaget inte har ingått något avtal med varandra och den aktuella flygningen ingår i en paketresa som omfattas av rådets direktiv 90/314/EEG av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang. |
2) |
Artikel 5.1 i rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område ska tolkas så, att en talan om kompensation som en passagerare med stöd av förordning nr 261/2004 har väckt mot det lufttrafikföretag som utförde flygningen omfattas av begreppet ”talan [som] avser avtal” i den mening som avses i denna bestämmelse, även om inget avtal har ingåtts mellan dessa parter och den flygning som lufttrafikföretaget utförde reglerades i ett paketreseavtal, vilket även omfattade inkvartering, som ingåtts med en tredje part. |
3) |
Artiklarna 15–17 i förordning nr 44/2001 ska tolkas så, att en passagerares talan om kompensation mot det lufttrafikföretag som utförde flygningen, med vilket passageraren inte har ingått något avtal, inte omfattas av tillämpningsområdet för dessa artiklar om särskild behörighet vid konsumenttvister. |