Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0167

    Mål C-167/17: Domstolens dom (första avdelningen) av den 17 oktober 2018 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – Volkmar Klohn mot An Bord Pleanála (Begäran om förhandsavgörande — Miljö — Miljökonsekvensbedömning av vissa projekt — Rätt att väcka talan mot ett tillståndsbeslut — Krav på att förfarandet inte får vara oöverkomligt kostsamt — Begrepp — Tillämpning i tiden — Direkt effekt — Inverkan på ett nationellt lagakraftvunnet beslut om fastställande av rättegångskostnader)

    EUT C 455, 17.12.2018, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    17.12.2018   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 455/11


    Domstolens dom (första avdelningen) av den 17 oktober 2018 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – Volkmar Klohn mot An Bord Pleanála

    (Mål C-167/17) (1)

    ((Begäran om förhandsavgörande - Miljö - Miljökonsekvensbedömning av vissa projekt - Rätt att väcka talan mot ett tillståndsbeslut - Krav på att förfarandet inte får vara oöverkomligt kostsamt - Begrepp - Tillämpning i tiden - Direkt effekt - Inverkan på ett nationellt lagakraftvunnet beslut om fastställande av rättegångskostnader))

    (2018/C 455/17)

    Rättegångsspråk: engelska

    Hänskjutande domstol

    Supreme Court

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Volkmar Klohn

    Motpart: An Bord Pleanála

    Ytterligare deltagare i rättegången: Sligo County Council, Maloney and Matthews Animal Collections Ltd

    Domslut

    1)

    Artikel 10a femte stycket i rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/35/EG av den 26 maj 2003, ska tolkas så, att förbudet mot oöverkomliga kostnader som föreskrivs däri saknar direkt effekt. I den mån en medlemsstat har underlåtit att införliva denna artikel med den nationella rättsordningen är domstolarna i nämnda medlemsstat trots allt skyldiga att, från och med det datum då medlemsstaterna skulle ha införlivat den, i största möjliga utsträckning tolka den nationella rätten på så sätt att enskilda inte hindras från att vid domstol väcka eller föra en sådan talan som faller inom tillämpningsområdet för denna artikel, till följd av det kostnadsansvar som detta kan medföra.

    2)

    Artikel 10a femte stycket i direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, ska tolkas så, att nationella domstolar är skyldiga att göra en direktivkonform tolkning när de beslutar om rättegångskostnaderna i rättsliga förfaranden som pågick när införlivandefristen för förbudet mot oöverkomliga kostnader i denna artikel 10a femte stycket löpte ut, oberoende av när under det aktuella förfarandet dessa kostnader uppkom.

    3)

    Artikel 10a femte stycket i direktiv 85/337, i dess lydelse enligt direktiv 2003/35, ska tolkas så, att, i ett sådant förfarande som i det nationella målet, är den nationella domstol som ska fastställa ersättningsbeloppen skyldig att göra en direktivkonform tolkning i den mån rättskraften hos beslutet om fördelningen av rättegångskostnaderna, som blivit slutgiltigt, inte är till hinder för detta, vilket det ankommer på den nationella domstolen att kontrollera.


    (1)  EUT C 178, 6.6.2017.


    Top