EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0037
Case C-37/14: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 12 February 2015 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — State aid — ‘Contingency plans’ — Fruit and vegetable sector — Unlawful aid incompatible with the internal market — Recovery — Failure to act)
Mål C-37/14: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 12 februari 2015 – Europeiska kommissionen mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott — Statligt stöd — ”Åtgärdsprogram” — Sektorn för frukt och grönsaker — Olagligt stöd som är oförenligt med den inre marknaden — Återkrav — Underlåtenhet att genomföra)
Mål C-37/14: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 12 februari 2015 – Europeiska kommissionen mot Republiken Frankrike (Fördragsbrott — Statligt stöd — ”Åtgärdsprogram” — Sektorn för frukt och grönsaker — Olagligt stöd som är oförenligt med den inre marknaden — Återkrav — Underlåtenhet att genomföra)
EUT C 118, 13.4.2015, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2015 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 118/10 |
Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 12 februari 2015 – Europeiska kommissionen mot Republiken Frankrike
(Mål C-37/14) (1)
((Fördragsbrott - Statligt stöd - ”Åtgärdsprogram” - Sektorn för frukt och grönsaker - Olagligt stöd som är oförenligt med den inre marknaden - Återkrav - Underlåtenhet att genomföra))
(2015/C 118/13)
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-F. Brakeland och B. Stromsky)
Svarande: Republiken Frankrike (ombud: J. Bousin, G. de Bergues och D. Colas)
Domslut
1) |
Republiken Frankrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 288 fjärde stycket FEUF och artiklarna 2–4 i kommissionens beslut 2009/402/EG av den 28 januari 2009 om de ”åtgärdsprogram” som Frankrike har genomfört inom frukt- och grönsakssektorn (K 29/05 (ex NN 57/05) genom att inte inom de föreskrivna fristerna vidta alla nödvändiga åtgärder för att från stödmottagarna återkräva det stöd som i artikel 1 i nämnda beslut förklarats vara olagligt och oförenligt med den gemensamma marknaden, och genom att inte, i enlighet med artikel 4 i samma beslut, informera Europeiska kommissionen om de åtgärder som vidtagits. |
2) |
Republiken Frankrike ska ersätta rättegångskostnaderna. |