This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012TN0462
Case T-462/12: Action brought on 19 October 2012 — Pilkington Group v Commission
Mål T-462/12: Talan väckt den 19 oktober 2012 — Pilkington Group mot kommissionen
Mål T-462/12: Talan väckt den 19 oktober 2012 — Pilkington Group mot kommissionen
EUT C 379, 8.12.2012, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.12.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 379/30 |
Talan väckt den 19 oktober 2012 — Pilkington Group mot kommissionen
(Mål T-462/12)
2012/C 379/51
Rättegångsspråk: engelska
Parter
Sökande: Pilkington Group Ltd (St Helens, Förenade kungariket) (ombud: J. Scott, S. Wisking och K. Fountoukakos-Kyriakakos, solicitors)
Svarande: Europeiska kommissionen
Yrkanden
Sökanden yrkar att tribunalen ska
— |
ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut av den 6 augusti 2012 om avslag på en ansökan om konfidentiell behandling (beslut C(2012) 5713 slutlig) (ärende COMP/39.125 — bilglas) (och särskilt artikel 4 i detta) i enligt artikel 263 FEUF, och |
— |
förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Till stöd för sin talan åberopar sökanden sex grunder.
1. |
Som första grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt artikel 296 FEUF, artikel 8 i beslutet om förhörsombudets kompetensområde (1) och artikel 41 i stadgan om de grundläggande rättigheterna och principen om god förvaltningssed, genom att inte tillräckligt pröva sökandens detaljerade argument och genom att inte tillräckliga motivera sin inställning. |
2. |
Som andra grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt unionsrätten (särskilt artikel 339 FEUF, artikel 28 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 (2), och artikel 8 i beslutet om förhörsombudets kompetensområde) genom att besluta att publicera uppgifter som, vid tillämpning av de korrekta rättsliga kriterierna och en korrekt rättslig bedömning, borde anses omfattas av sekretess, eftersom kommissionen
|
3. |
Som tredje grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt unionsrätten och i synnerhet likabehandlingsprincipen, genom att anta en gentemot sökanden ofördelaktig inställning jämfört med andra företag i en liknande ställning i andra nyligen avslutade eller samtidiga förfaranden. |
4. |
Som fjärde grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt unionsrätten och i synnerhet principen om berättigade förväntningar, genom att ha åsidosatt sökandens berättigade förväntning om att konfidentiella uppgifter som mottagits från eller lämnats till kommissionen inom ett konkurrensförfarande ska vara skyddade från att lämnas ut. |
5. |
Som femte grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt unionsrätten (särskilt artikel 339 FEUF, artikel 8 i rådets förordning (EG) nr 1/2003, och artikel 8 i beslutet om förhörsombudets kompetensområde), genom att besluta om att publicera uppgifter utifrån vilka det är möjligt att identifiera specifika individer. |
6. |
Som sjätte grund gör sökanden gällande att svaranden har åsidosatt proportionalitetsprincipen och förordning (EG) nr 1049/2001 (3) (särskilt artikel 4.2 i denna), genom att på ett oproportionerligt sätt lämna ut de aktuella uppgifterna och kringgå principerna och förfarandena i nämnda förordning. |
(1) Beslut av Europeiska kommissionens ordförande 2011/695/EU av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, s. 29).
(2) Rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 81 och 82 i fördraget (EGT L 1, 2003, s. 1).
(3) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 av den 30 maj 2001 om allmänhetens tillgång till Europaparlamentets, rådets och kommissionens handlingar (EUT L 145, s. 43).