This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62000CJ0480
Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 25 March 2004.#Azienda Agricola Ettore Ribaldi v Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) and Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, and Caseificio Nazionale Novarese Soc. coop. arl (C-480/00) and joined cases.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale amministrativo regionale del Lazio - Italy.#Agriculture - Common organisation of the markets - Milk and milk products - Additional levy on milk - Regulations (EEC) Nos 3950/92 and 536/93 - Reference quantities - Ex post correction - Notification of producers.#Joined cases C-480/00, C-481/00, C-482/00, C-484/00, C-489/00, C-490/00, C-491/00, C-497/00, C-498/00 and C-499/00.
Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 25 mars 2004.
Azienda Agricola Ettore Ribaldi mot Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, i närvaro av Caseificio Nazionale Novarese Soc. coop. arl (C-480/00) och förenade målen.
Begäran om förhandsavgörande: Tribunale amministrativo regionale del Lazio - Italien.
Jordbruk - Gemensam organisation av marknaden - Mjölk och mjölkprodukter - Tilläggsavgift för mjölk - Förordningarna (EEG) nr3950/92 och nr536/93 - Referenskvantiteter - Justering i efterhand - Underrättelse till producenterna.
Förenade målen C-480/00, C-481/00, C-482/00, C-484/00, C-489/00, C-490/00, C-491/00, C-497/00, C-498/00 och C-499/00.
Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 25 mars 2004.
Azienda Agricola Ettore Ribaldi mot Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica, i närvaro av Caseificio Nazionale Novarese Soc. coop. arl (C-480/00) och förenade målen.
Begäran om förhandsavgörande: Tribunale amministrativo regionale del Lazio - Italien.
Jordbruk - Gemensam organisation av marknaden - Mjölk och mjölkprodukter - Tilläggsavgift för mjölk - Förordningarna (EEG) nr3950/92 och nr536/93 - Referenskvantiteter - Justering i efterhand - Underrättelse till producenterna.
Förenade målen C-480/00, C-481/00, C-482/00, C-484/00, C-489/00, C-490/00, C-491/00, C-497/00, C-498/00 och C-499/00.
Rättsfallssamling 2004 I-02943
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2004:179
** AFFAIRE C-480/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10343/00)
** AFFAIRE C-481/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10344/00)
** AFFAIRE C-482/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10345/00)
** AFFAIRE C-484/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10347/00)
** AFFAIRE C-489/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10352/00)
** AFFAIRE C-490/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10353/00)
** AFFAIRE C-491/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 (10354/00)
** AFFAIRE C-497/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10360/00)
** AFFAIRE C-498/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10361/00)
** AFFAIRE C-499/0 **
*A9* Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio, Sezione II ter, sentenza del 06/07/2000 27/11/2000 (10362/00)
«Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Mjölk och mjölkprodukter – Tilläggsavgift för mjölk – Förordningarna (EEG) nr 3950/92 och nr 536/93 – Referenskvantiteter – Justering i efterhand – Underrättelse till producenterna»
|
||||
|
||||
(EG-fördraget, artikel 5 (nu artikel 10 EG))
(Rådets förordning nr 3950/92, artikel 10; kommissionens förordning nr 536/93, artiklarna 3 och 4)
(Rådets förordning nr 3950/92, artiklarna 1 och 4; kommissionens förordning nr 536/93, artiklarna 3 och 4)
(Rådets förordning nr 3950/92; kommissionens förordning nr 536/93)
DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen)
den 25 mars 2004(1)
Jordbruk – Gemensam organisation av marknaden – Mjölk och mjölkprodukter – Tilläggsavgift för mjölk – Förordningarna (EEG) nr 3950/92 och nr 536/93 – Referenskvantiteter – Justering i efterhand – Underrättelse till producenterna
I de förenade målen C-480/00–C-482/00, C-484/00, C-489/00–C-491/00 och C-497/00–C-499/00,
angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Italien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan Azienda Agricola Ettore Ribaldi och Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA), Ministero del Tesoro, del Bilancio e della Programmazione Economica ,DOMSTOLEN (sjätte avdelningen),
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från:
efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 12 december 2002 av: Azienda Agricola Ettore Ribaldi, företrädd av E. Ermondi, Domenico Buttiglione m.fl. företrädda av G.R. Notarnicola och M. de Stasio, Azienda Agricola Ettore Raffa m.fl., Carlo Balestreri och Nicolò Musini, för Azienda Agricola Tenuta di Fassia, företrädda av M. Condinanzi och B. Nascimbene, Azienda Agricola ”Corte delle Piacentine” m.fl., företrädda av R. Corradi och M. Tomaselli, avvocato, Cesare e Michele Filippi ss och Cooperativa Produttori Latte della Lessinia arl, företrädda av M. Aldegheri, Azienda Agricola Simone e Stefano Gonal di Gonzato, företrädd av F. Volpe, F. Gabrieli och F. Piazza, avvocato, Azienda Agricola Gianluigi Cerati e Maria Ceriali ss, företrädd av S. Bernocchi, Italiens regering, företrädd av O. Fiumara, Greklands regering, företrädd av G. Kanellopoulos, i egenskap av ombud, rådet, företrätt av F.P. Ruggeri Laderchi, och kommissionen, företrädd av C. Cattabriga, i egenskap av ombud,
och efter att den 8 maj 2003 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
På dessa grunder beslutar
DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
– angående de frågor som genom beslut av den 6 juli 2000 har ställts av Tribunale amministrativo regionale del Lazio – följande dom:
Skouris |
Gulmann |
Puissochet |
Macken |
Colneric |
|
R. Grass |
V. Skouris |
Justitiesekreterare |
Ordförande |