EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0445

Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor inrättad genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet

COM/2022/445 final

Bryssel den 8.9.2022

COM(2022) 445 final

2022/0265(NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor inrättad genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet 


MOTIVERING

1.Fråga som behandlas i förslaget

Detta förslag avser rådets beslut om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor med avseende på uppdatering av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till kapitel 5 om tullar och förenklade handelsprocedurer i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan 1 .

2.Bakgrund till förslaget

2.1.Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (avtalet) har till syfte att bidra till en gradvis ekonomisk integration och fördjupning av den politiska associeringen mellan Ukraina och Europeiska unionen (nedan kallade parterna). Avtalet trädde i kraft den 1 september 2017 2 .

2.2.Associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor

Associeringskommittén är ett organ som inrättats genom avtalet (artikel 464) och som enligt artikel 465.3 i avtalet har befogenhet att anta beslut i de fall som anges i avtalet och inom områden där associeringsrådet har delegerat befogenheter till den. Genom beslut nr 3/2014 av associeringsrådet EU–Ukraina av den 15 december 2014 3 delegeras befogenhet till associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor att uppdatera eller ändra bland annat bilaga XV till kapitel 5 i avtalet. Dessa beslut ska vara bindande för parterna, som ska vidta lämpliga åtgärder för att genomföra dem.

Enligt artikel 465.4 i avtalet ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor sammanträda för att hantera alla handelsfrågor och handelsrelaterade frågor i avdelning IV i avtalet. I enlighet med artikel 464.2 och 3 och såsom anges i artikel 1.4 i arbetsordningen för associeringskommittén och underkommittéerna 4 (arbetsordningen), ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor bestå av högre tjänstemän från Europeiska kommissionen och Ukraina med ansvar för handel och handelsrelaterade frågor. En företrädare för Europeiska kommissionen eller Ukraina som ansvarar för handel och handelsrelaterade frågor ska fungera som ordförande för associeringskommittén i enlighet med artikel 2 i denna arbetsordning. Dessutom kommer en företrädare för Europeiska utrikestjänsten att närvara vid mötena.

Enligt artiklarna 463.1 och 465.3 i avtalet och artikel 11.1 i arbetsordningen ska associeringskommittén anta sina beslut i samförstånd mellan parterna, efter det att de respektive interna förfarandena har slutförts. Varje beslut eller rekommendation ska undertecknas av associeringskommitténs ordförande och bestyrkas av associeringskommitténs sekreterare.

3.Den planerade akten och den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar

I föreliggande förslag till rådets beslut fastställs unionens ståndpunkt om det beslut som ska fattas i den associeringskommitté som inrättas genom avtalet med avseende på uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till kapitel 5 om tullar och förenklade handelsprocedurer.

Den akt som ska antas av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande i enlighet med artikel 465.3 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan.

Uppdateringen av bilaga XV är nödvändig för att avspegla den utveckling av unionens regelverk som har ägt rum på tullområdet sedan den framförhandlade texten paraferades den 30 mars 2012 med samtidigt beaktande av en gradvis tillnärmning av Ukrainas lagstiftning. Förslaget är förenligt med parternas skyldigheter enligt artikel 463 i och bilaga XV till avtalet.

Detta förslag är förenligt med och kompletterar genomförandet av andra delar av unionens externa politik, framför allt den europeiska grannskapspolitiken och politiken för utvecklingssamarbete i förhållande till Ukraina.

Avtalet omfattas i detta skede inte av programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet och resultat (Refit). Det ger inte upphov till några kostnader för små och medelstora företag i unionen eller till några frågor när det gäller den digitala miljön.

4.Rättslig grund

4.1.Förfarandemässig rättslig grund

4.1.1.Principer

I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram”.

Begreppet ”akter med rättslig verkan” inbegriper akter som har rättslig verkan med stöd av de regler i internationell rätt som tillämpas på organet i fråga. Det omfattar även instrument som inte har bindande verkan enligt internationell rätt, men som är ”ägnade att på ett avgörande sätt påverka innehållet i de bestämmelser som antas av unionslagstiftaren 5 .

4.1.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Associeringskommittén är ett organ som inrättats genom ett avtal, närmare bestämt associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan. Enligt artikel 465.4 i avtalet ska associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor sammanträda för att behandla alla handelsfrågor och handelsrelaterade frågor i avdelning IV i avtalet.

Enligt artikel 463.3 i avtalet ska associeringsrådet ha befogenhet att uppdatera eller ändra bilagorna till detta avtal. Enligt artikel 465.2 i avtalet får associeringsrådet delegera vilken som helst av sina befogenheter till associeringskommittén, inklusive befogenheten att fatta bindande beslut.

Det beslut som ska antas av associeringskommittén utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande för parterna i enlighet med artikel 465.3 i avtalet. Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram. Följaktligen måste den ståndpunkt som unionen ska inta i mötet i associeringskommittén EU–Ukraina i dess konstellation för handelsfrågor fastställas i enlighet med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.

4.2.Materiell rättslig grund

4.2.1.Principer

Den materiella rättsliga grunden för ett beslut enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget är främst beroende av syftet med och innehållet i den planerade akt avseende vilken en ståndpunkt intas på unionens vägnar. Om den planerade akten har två syften eller två beståndsdelar av vilka det ena syftet eller den ena beståndsdelen kan identifieras som det eller den huvudsakliga, medan det eller den andra endast är av underordnad betydelse, måste det beslut som antas enligt artikel 218.9 i EUF-fördraget ha en enda materiell rättslig grund, nämligen den som krävs med hänsyn till det huvudsakliga eller avgörande syftet eller den huvudsakliga eller avgörande beståndsdelen.

4.2.2.Tillämpning i det aktuella fallet

Det huvudsakliga syftet med och innehållet i den planerade akten är att underlätta handeln mellan parterna genom att uppdatera bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till kapitel 5 om tullar och förenklade handelsprocedurer i avdelning IV i avtalet, som avser handel och handelsrelaterade frågor. Följaktligen omfattas den planerade akten av tillämpningsområdet för den gemensamma handelspolitiken som avses i artikel 207.

Den materiella rättsliga grunden för förslaget till beslut är därför artikel 207.4 första stycket i EUF-fördraget.

4.3.Slutsats

Den rättsliga grunden för förslaget till beslut bör vara artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9 i EUF-fördraget.

5.Offentliggörande av den planerade akten

Eftersom beslutet av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor kommer att ändra associeringsavtalet är det lämpligt att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning efter antagandet.

2022/0265 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor inrättad genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet 

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (avtalet) trädde i kraft den 1 september 2017 6 .

(2)Enligt artikel 465.2 i avtalet får associeringsrådet delegera vilken som helst av sina befogenheter till associeringskommittén, inklusive befogenheten att fatta bindande beslut.

(3)I enlighet med artikel 1 i beslut nr 3/2014 av associeringsrådet EU–Ukraina av den 15 december 2014 7 delegeras befogenhet till associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor att uppdatera eller ändra bland annat bilaga XV till avtalet.

(4)Associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor ska vid sitt nästa möte anta den planerade akten om uppdatering av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet.

(5)Med tanke på att flera av de unionsakter som förtecknas i bilaga XV har ändrats eller upphävts sedan texten till avtalet paraferades den 30 mars 2012, är det nödvändigt att anpassa bilagan och justera vissa tidsfrister för att ta hänsyn till de framsteg som Ukraina redan gjort i fråga om tillnärmningen till unionens regelverk.

(6)Det är lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor, eftersom det planerade beslutet av associeringskommittén kommer att vara bindande för unionen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid nästa möte i associeringskommittén EU–Ukraina i dess konstellation för handelsfrågor, som avses i artikel 465.4 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet, ska baseras på det utkast till beslut av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor som åtföljer detta beslut.

Artikel 2

Det beslut av associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor som avses i artikel 1 ska efter antagandet offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 3

Detta beslut riktar sig till kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

   På rådets vägnar

   Ordförande

(1)    EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
(2)    EUT L 193, 25.7.2017, s. 1.
(3)    EUT L 158, 24.6.2015, s. 4.
(4)    EUT L 157, 23.6.2015, s. 99.
(5)    Domstolens dom av den 7 oktober 2014, Tyskland/rådet, C-399/12, ECLI: EU:C:2014:2258, punkterna 61–64.
(6)    EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
(7)     EUT L 158, 24.6.2015, s. 4
Top

Bryssel den 8.9.2022

COM(2022) 445 final

BILAGA

till

Förslag till rådets beslut

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor inrättad genom associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller uppdateringen av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet


TILLÄGG

Beslut nr …/ av associeringskommittén EU–Ukraina i dess konstellation för handelsfrågor

av den xx.xx.2022

om ändring av bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till kapitel 5 i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan

ASSOCIERINGSKOMMITTÉN I DESS KONSTELLATION FÖR HANDELSFRÅGOR HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, särskilt artiklarna 465.3 och 84, och

av följande skäl:

(1)Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan (avtalet), undertecknades den 21 mars och 27 juni 2014 och trädde i kraft den 1 september 2017.

(2)Genom beslut nr 3/2014 av associeringsrådet EU–Ukraina av den 15 december 2014 delegeras befogenhet till associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor att ändra bilaga XV till avtalet.

(3)I ingressen till avtalet bekräftas parternas önskan att stödja reformprocessen i Ukraina genom tillnärmning av lagstiftningen och därigenom bidra till ytterligare ekonomisk integration och fördjupning av den politiska associeringen.

(4)I enlighet med artikel 84 i avtalet har Ukraina åtagit sig att genomföra en gradvis tillnärmning till unionens tullagstiftning i enlighet med bilaga XV (Tillnärmning av lagstiftning) till avtalet.

(5)Unionens regelverk som förtecknas i bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till avtalet har utvecklats väsentligt sedan förhandlingarna om avtalet avslutades. Den utvecklingen bör återspeglas i bilaga XV.

(6)I detta beslut avses med ”tillnärmning” Ukrainas skyldighet att i ukrainsk lagstiftning införliva och kontinuerligt genomföra relevanta bestämmelser i EU-lagstiftningen i enlighet med artikel 84 i avtalet (”Tillnärmning av tullagstiftning”).

(7)I detta beslut avses med tillnärmning ”i möjligaste mån” Ukrainas skyldighet att i ukrainsk lagstiftning införliva och kontinuerligt genomföra relevanta bestämmelser i EU-lagstiftningen i största möjliga utsträckning och där så är praktiskt möjligt, för att uppnå de mål som fastställs i artikel 76 i avtalet.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga XV (Tillnärmning av tullagstiftning) till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, ska ersättas med bilagan till detta beslut.

Artikel 2

Detta beslut är upprättat på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och ukrainska språken, vilka alla texter är lika giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i ...

För associeringskommittén i dess konstellation för handelsfrågor

Ordförande

Sekreterarna

BILAGA

BILAGA XV

Tillnärmning av tullagstiftning

Tullkodex

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen 1 .

Tidsplan: tillnärmningen till bestämmelserna i förordning (EU) nr 952/2013 ska genomföras inom fyra år efter detta avtals ikraftträdande, med undantag för artikel 1, artikel 2, artikel 4, artikel 26, artikel 42.3, punkterna 3 och 5–7 i artikel 46, artikel 49, artikel 50, artiklarna 64–68, artikel 88 c, artikel 112.2 andra och tredje styckena, artikel 114.1 andra och tredje styckena, artikel 136, artiklarna 179–181, artikel 204, artikel 206 b, artiklarna 208–209, artikel 234 och artiklarna 278–288.

Tillnärmningen till artiklarna 5–8, artiklarna 16 och 17, artiklarna 18–21, artiklarna 52–55, artiklarna 56 och 57, artiklarna 77–87, artikel 88 a och b, artiklarna 89–111 punkterna 1, 3 och 4, och första stycket i punkt 2 i artikel 112, artikel 113 punkterna 2, 3 och 4, och första stycket i punkt 1 i artikel 114, artiklarna 115–126, artiklarna 133–135, artiklarna 137 och 138, artiklarna 182–187, artikel 203.3 och 4, artikel 205, artiklarna 211–213, artiklarna 218 och 219, artiklarna 222–225, artiklarna 254 och 255, artiklarna 261 och 262, artiklarna 263–276 och artikel 277 i förordning (EU) nr 952/2013 ska genomföras i bästa möjliga mån.

Gemensam transitering och det administrativa enhetsdokumentet

Konventionen av den 20 maj 1987 om förenkling av formaliteterna vid handel med varor

Konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande

Tidsplan: Tillnärmningen till bestämmelserna i de konventioner som avses i första och andra styckena, inbegripet genom en möjlig anslutning till dessa konventioner för Ukraina, ska genomföras inom fyra år efter detta avtals ikraftträdande.

Tullbefrielse

Rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse

Tidsplan: Tillnärmningen till avdelningarna I och II i förordning (EG) nr 1186/2009 ska genomföras inom fyra år efter detta avtals ikraftträdande.

Skydd av immateriella rättigheter

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter

Tidsplan: Tillnärmningen till bestämmelserna i förordning (EU) nr 608/2013, med undantag för artikel 26, ska ske inom tre år efter detta avtals ikraftträdande. Skyldigheten avseende tillnärmning till förordning (EU) nr 608/2013 medför inte i sig någon skyldighet för Ukraina att vidta åtgärder när en immateriell rättighet inte är skyddad enligt landets lagar och andra författningar om immateriella rättigheter.

(1)    EUT L 269, 10.10.2013, s. 1.
Top