This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0262
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the allocation of the fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Republic of Guinea-Bissau setting out fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the two parties currently in force
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i det gällande partnerskapsavtalet om fiske mellan de två parterna
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i det gällande partnerskapsavtalet om fiske mellan de två parterna
/* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen för protokollet mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i det gällande partnerskapsavtalet om fiske mellan de två parterna /* COM/2012/0262 final - 2012/0135 (NLE) */
MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET På grundval av
det mandat som Europeiska kommissionen har fått av rådet[1] har kommissionen och Republiken
Guinea-Bissau fört förhandlingar om att förnya protokollet till
partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken
Guinea-Bissau. Som avslutning på förhandlingarna paraferades ett nytt protokoll
den 10 februari 2012. Det nya protokollet täcker en period på tre år räknat
från dagen för undertecknandet. Protokollet innebär fiskemöjligheter inom
följande kategorier: –
3 700 GT för räktrålare med frysanläggning –
3 500 GT för fisk- och bläckfisktrålare med
frysanläggning –
28 notfartyg för tonfiskfiske eller fartyg som
bedriver fiske med flytlinor –
12 fartyg som bedriver spöfiske med fasta linor Det är nödvändigt att fastställa hur
fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna. Kommissionen föreslår mot bakgrund av detta
att rådet antar denna förordning. 2. RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR Inför förhandlingarna hölls samråd med berörda
parterna inom ramen för den regionala rådgivande nämnden för fjärrfiske som
samlar fiskerinäringen, icke-statliga organisationer på miljö- och
utvecklingsområdena. Medlemsstaterna experter konsulterades också inom ramen
för tekniska möten. Slutsatsen blev att det finns intresse av att behålla ett
fiskeprotokoll med Guinea-Bissau. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER Det nya
protokollet till partnerskapsavtalet om fiske har överlämnats till rådet för
godkännande av dess undertecknande och dess provisoriska tillämpning. Det har
även överlämnats till rådet och Europaparlamentet med avseende på dess
ingående. 2012/0135 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om fördelning av fiskemöjligheter inom ramen
för protokollet mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau om
fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som
föreskrivs i det gällande partnerskapsavtalet om fiske mellan de två parterna EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3, med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och av följande skäl: (1) Den 17 mars 2008 antog rådet
förordning (EG) nr 241/2008 om ingående av ett partnerskapsavtal om fiske
mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau[2] (nedan kallat partnerskapsavtalet).
(2) Den 10 februari 2010
paraferades ett nytt protokoll till partnerskapsavtalet (nedan kallat det
nya protokollet). Det nya protokollet ger unionens fartyg fiskemöjligheter
i vatten som står under Guinea-Bissaus överhöghet eller jurisdiktion när det
gäller fiske. (3) Den […] antog rådet beslut
nr …/2012/EU[3][4] om undertecknande och
provisorisk tillämpning av det nya protokollet. (4) Det är nödvändigt att
fastställa hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna för det
nya protokollets tillämpningsperiod. (5) Enligt artikel 10.1 i rådets
förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd
till fiskeverksamhet för gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens
vatten och om tillträde för fartyg från tredjeland till gemenskapens vatten[5] ska kommissionen underrätta
medlemsstaterna om det framgår att de fiskemöjligheter som tilldelats unionen
enligt det nya protokollet inte utnyttjas till fullo. Om inget svar inkommit
inom en tidsfrist som ska fastställas av rådet, ska detta anses vara en
bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte till fullo utnyttjar
sina fiskemöjligheter under den angivna perioden. Denna tidsfrist bör fastställas.
(6) Det gällande protokollet
löper ut den 15 juni 2012 och den här förordningen bör därför tillämpas från
och med den dag då det nya protokollet undertecknas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 De fiskemöjligheter som fastställs i
protokollet mellan Europeiska unionen och Republiken Guinea-Bissau om
fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som
föreskrivs i det gällande partnerskapsavtalet om fiske mellan de två parterna
(nedan kallat protokollet) ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt
följande: a) Räktrålare med frysanläggning: Spanien || 2 500 GT Grekland || 140 GT Portugal || 1060 GT b) Fisk- och bläckfisktrålare med frysanläggning: Spanien || 2 900 GT Italien || 375 GT Grekland || 225 GT c) Notfartyg för tonfiskfiske, med frysanläggning
och fartyg som bedriver fiske med flytlinor: Spanien || 14 fartyg Frankrike || 12 fartyg Portugal || 2 fartyg d) Tonfiskfartyg för spöfiske med fasta linor: Spanien || 9 fartyg Frankrike || 3 fartyg 2. Förordning (EG) nr 1006/2008
ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av partnerskapsavtalet om
fiske mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Guinea-Bissau. 3. Om ansökningarna om
fisketillstånd från medlemsstaterna enligt artikel 1 inte leder till att
fiskemöjligheterna enligt protokollet uttöms ska kommissionen beakta
ansökningar om fisketillstånd från alla övriga medlemsstater, i enlighet med
artikel 10 i förordning (EG) nr 1006/2008. 4. Den tidsfrist inom vilken
medlemsstaterna ska bekräfta att de inte kommer att till fullo utnyttja de
fiskemöjligheter som medges enligt artikel 1 och vilken föreskrivs i artikel
10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008, fastställs till tio arbetsdagar från och
med den dag då kommissionen meddelar dem att fiskemöjligheterna inte har
uttömts. Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den dag då det
nya protokollet undertecknas. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] Antaget den 20 oktober 2011 av rådet (jordbruk och
fiske). [2] EUT L 75, 18.3.2008, s. 49. [3] EUT C ... [4] EUT: Hänvisning till dok. 9791/11. [5] EUT L 286, 29.10.2008, s. 33.