This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0233
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Council Implementing Regulation (EU) No 917/2011 imposing a definitive anti-dumping duty and collecting definitively the provisional duty imposed on imports of ceramic tiles originating in the People's Republic of China, by adding a company to the list of producers from the People's Republic of China listed in Annex I
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina genom att lägga till ett företag i förteckningen över tillverkare i Folkrepubliken Kina i bilaga I
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina genom att lägga till ett företag i förteckningen över tillverkare i Folkrepubliken Kina i bilaga I
/* COM/2012/0233 final - 2012/0117 (NLE) */
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina genom att lägga till ett företag i förteckningen över tillverkare i Folkrepubliken Kina i bilaga I /* COM/2012/0233 final - 2012/0117 (NLE) */
MOTIVERING 1. Bakgrund till förslaget · Motiv och syfte Detta förslag rör tillämpningen av rådets
förordning (EG) nr 1225/2009 om skydd mot dumpad import från länder som
inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen)
i förfarandet beträffande import av keramiska plattor med ursprung i
Folkrepubliken Kina. · Allmän bakgrund Förslaget läggs fram som ett led i tillämpningen
av grundförordningen och är resultatet av en undersökning som genomförts i
enlighet med grundförordningens formella och materiella krav. · Gällande bestämmelser Rådets genomförandeförordning (EU)
nr 917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och
slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa
keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina. · Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. 2. Samråd med berörda parter och
konsekvensbedömning · Samråd med berörda parter De parter som berörs av förfarandet har i enlighet
med bestämmelserna i grundförordningen getts möjlighet att tillvarata sina
intressen under undersökningen. · Extern experthjälp Någon extern experthjälp har inte behövts. · Konsekvensbedömning Förslaget är en följd av tillämpningen av
grundförordningen. Någon allmän konsekvensbedömning föreskrivs inte i
grundförordningen, som dock innehåller en uttömmande förteckning över villkor
som måste beaktas. 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER · Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Det bifogade förslaget till rådsförordning grundar
sig på det slutgiltiga undersökningsresultatet att en kinesisk exporterande
tillverkare har uppfyllt alla kriterier för att beviljas status som ny
exporterande tillverkare och därför ska omfattas av den vägda genomsnittliga
antidumpningstullen på 30,6%. · Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den
30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är
medlemmar i Europeiska gemenskapen. Rådets genomförandeförordning (EU)
nr 917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt
uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa keramiska plattor
med ursprung i Folkrepubliken Kina. · Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där Europeiska unionen
är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. · Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med
proportionalitetsprincipen av följande skäl: Åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen och ger
inte något utrymme för nationella beslut. Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt
den ekonomiska och administrativa börda som faller på unionen, nationella
regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare
begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål. · Val av regleringsform Föreslagen regleringsform: förordning. Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av
följande skäl: Grundförordningen medger inga andra
regleringsformer. 4. BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte unionens budget. 2012/0117 (NLE) Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av genomförandeförordning (EU) nr
917/2011 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag
av den preliminära tull som införts på import av vissa keramiska plattor med
ursprung i Folkrepubliken Kina genom att lägga till ett företag i förteckningen
över tillverkare i Folkrepubliken Kina i bilaga I EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, med beaktande av rådets förordning (EG) nr
1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som
inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1]
(nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 9, med beaktande av rådets genomförandeförordning
(EU) nr 917/2011 av den 12 september 2011 om införande av en slutgiltig
antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på
import av vissa keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina[2], särskilt artikel 3, med beaktande av det förslag som Europeiska
kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med
rådgivande kommittén, och av följande skäl: A. TIDIGARE
FÖRFARANDE (1) Rådet införde genom
genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 en slutgiltig antidumpningstull på
import av vissa keramiska plattor med ursprung i Folkrepubliken Kina (nedan
kallat Kina). På grund av det stora antalet samarbetsvilliga kinesiska
exporterande tillverkare i undersökningen som ledde till införandet av
antidumpningsåtgärder (nedan kallad den ursprungliga undersökningen),
gjordes ett urval bland de kinesiska exporterande tillverkarna och individuella
tullsatser på mellan 26,3 % och 36,5 % infördes för de företag som
ingick i urvalet, medan en tullsats på 30,6 % infördes för övriga
samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet. En tullsats på 69,7 %
infördes för alla övriga kinesiska företag. (2) I artikel 3 i
genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 föreskrivs att om en ny
exporterande tillverkare i Kina lämnar tillräckliga bevis till kommissionen på
att · företaget inte exporterade de produkter som anges i artikel 1.1 i den
förordningen till unionen under undersökningsperioden (1 april 2009–31 mars
2010) (nedan kallad undersökningsperioden) (första kriteriet), · företaget inte är närstående någon exportör eller tillverkare i Kina
som omfattas av de antidumpningsåtgärder som infördes genom den förordningen
(andra kriteriet), och · företaget faktiskt har exporterat de berörda produkterna till unionen
efter den undersökningsperiod som ligger till grund för åtgärderna, eller genom
avtal gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet
till unionen (tredje kriteriet), får artikel 1.2 i den förordningen ändras så att
den nya exporterande tillverkaren beviljas den tullsats som är tillämplig för
de samarbetsvilliga företag som inte ingår i urvalet, dvs. 30,6 %. B.
ANSÖKAN OM STATUS SOM NY EXPORTERANDE TILLVERKARE (3) Ett kinesiskt företag (nedan
kallat sökanden) har ansökt om att beviljas samma behandling som de
företag som var samarbetsvilliga i den ursprungliga undersökningen, men inte
ingick i urvalet (nedan kallad status som ny exporterande tillverkare). (4) En undersökning har
genomförts i syfte att avgöra om sökanden uppfyller kriterierna för att få
status som ny exporterande tillverkare enligt artikel 3 i
genomförandeförordning (EU) nr 917/2011. (5) Ett frågeformulär skickades
till sökanden, som ombads att lämna bevisning för att företaget uppfyllde de
tre ovannämnda kriterierna. (6) Den bevisning som lämnades av
den kinesiska exporterande tillverkaren ansågs vara tillräcklig för att visa
att kriterierna i artikel 3 i genomförandeförordning (EU) nr 917/2011 var
uppfyllda. Tillverkaren kan därför beviljas den tullsats som är tillämplig för
de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet (dvs. 30,6 %) och
följaktligen kan tillverkarens namn läggas till i förteckningen över
exporterande tillverkare i bilaga I till genomförandeförordning (EU) nr
917/2011. (7) Sökanden och unionsindustrin
har underrättats om resultaten av granskningen och har fått möjlighet att lämna
synpunkter. (8) Alla argument och inlagor
från de berörda parterna har analyserats och vederbörligen beaktats där detta
varit motiverat. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Följande företag ska läggas till i den
förteckning över tillverkare i Folkrepubliken Kina som återfinns i
bilaga I till genomförandeförordning (EU) nr 917/2011: Namn || Taric-tilläggsnummer Onna Ceramic Industries (China) Co., Ltd || B293 Artikel 2 Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT L 343, 22.12.2009, s. 51. [2] EUT L 238, 15.9.2011, s. 1.