This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0498
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the position of the Council on the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council concerning the placing on the market and use of biocidal products
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET i enlighet med artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av biocidprodukter
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET i enlighet med artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av biocidprodukter
/* KOM/2011/0498 slutlig - 2009/0076 (COD) */
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET i enlighet med artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och användning av biocidprodukter /* KOM/2011/0498 slutlig - 2009/0076 (COD) */
2009/0076 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL
EUROPAPARLAMENTET i enlighet med artikel 294.6 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt om rådets ståndpunkt inför antagandet av
Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och
användning av biocidprodukter
1.
Bakgrund
Observera att hänvisningarna till
förordningens titel och artikelnummer i det här meddelandet utgår från den
version som omfattades av den politiska överenskommelsen (17474/10). Datum för överlämnande av förslaget till Europaparlamentet och rådet (dokument KOM(2009) 267 slutlig – 2009/0076 COD): || 12 juni 2009 Datum för Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande: || 17 februari 2010 Datum för Europaparlamentets yttrande vid första behandlingen: || 22 september 2010 Datum för antagande av rådets ståndpunkt: || 21 juni 2011
2.
Syfte med kommissionens förslag
Syftet med förslaget är att få den inre
marknaden att fungera bättre genom att ytterligare harmonisera reglerna om
godkännande och ömsesidigt erkännande av biocidprodukter och samtidigt
upprätthålla den höga skyddsnivån för såväl människors och djurs hälsa som
miljön.
3.
Kommentarer till rådets ståndpunkt
3.1.
Allmänna kommentarer
Europaparlamentet avgav sitt yttrande vid
första behandlingen den 22 september 2010. Kommissionen godtog helt, delvis
eller i princip 193 av de 309 ändringsförslag som Europaparlamentet antog vid
första behandlingen. Omkring hälften av dessa 193 ändringsförslag har åtminstone
delvis redan tagits med i den gemensamma ståndpunkten. Kommissionens ståndpunkt
om de ändringsförslag som Europaparlamentet antog vid första behandlingen anges
i dokument SP(2010)7193. Kommissionen godtog helt, delvis eller i
princip ändringsförslag som skulle klargöra bakgrunden till förslaget eller
ytterligare förbättra det. Det gäller till exempel ändringar av definitionen av
biocidprodukter, undantagen från uteslutningskriterierna, utökningen av unionsgodkännandets
tillämpningsområde, kriterierna för lågriskbiocidprodukter och bestämmelserna för
behandlade varor. Kommissionen tillbakavisade ändringsförslag
som skulle förändra förslagets art. Det gäller till exempel ändringsförslag som
skulle innebära en lägre skyddsnivå för miljön och för människors och djurs
hälsa eller som skulle undergräva den inre marknaden för biocidprodukter. Den tillbakavisade
också ändringsförslag som är praktiskt eller tekniskt omöjliga att genomföra eller
som utgör en onödig börda för industrin och behöriga myndigheter. Kommissionen anser att den gemensamma
ståndpunkten inte förändrar förslagets huvudsyften och kan därmed stödja den. Kommissionen
anser dock att vissa aspekter av texten bör förbättras och samarbetar gärna med
övriga institutioner för att åstadkomma sådana förbättringar. Det gäller till
exempel förfarandena för att fastställa maxnivåer för restsubstanser där den
gemensamma ståndpunkten är formulerad på ett sätt som inte är förenligt med
förordning (EG) nr 470/2009. Denna oförenlighet bör åtgärdas så snart som
möjligt.
3.2.
Utförliga kommentarer
3.2.1.
Parlamentets ändringsförslag som helt, delvis eller
i princip godtogs av kommissionen och som helt, delvis eller i princip fördes
in i den gemensamma ståndpunkten
Ändringsförslagen 1, 4–7, 9–10, 13, 21–23, 25,
27, 30–35, 37–39, 43–44, 49, 53, 55, 56, 58, 62–63, 70, 75, 79, 80, 82–83,
85–91, 93–96, 112, 115, 116, 123–125, 137, 139, 142–144, 160–161, 165, 167–172,
178–181, 183–187, 189–190, 194, 199, 206–215, 218–220, 225–232, 234–235, 239,
241–242, 247–249, 255–257, 266–267, 269, 272, 275–277, 279, 292–296, 299–303,
308, 310–312, 316, 319–320, 323–329, 331–332, 341, 346–347, 354, 359/rev och
360–361 godtogs helt, delvis eller i princip av kommissionen och fördes helt,
delvis eller i princip in i rådets ståndpunkt.
3.2.2.
Parlamentets ändringsförslag som tillbakavisades av
kommissionen men som helt, delvis eller i princip fördes in i den gemensamma
ståndpunkten
Ändringsförslagen 2, 3, 17, 20, 52, 54, 69,
71, 126, 156 och 349 tillbakavisades av kommissionen men fördes helt, delvis
eller i princip in i rådets ståndpunkt. Dessa ändringsförslag rör främst
kortare tidsfrister för upptagande och förnyelse av upptagande av kandidatämnen
för substitution och andra verksamma ämnen samt kortare tidsfrister för vissa
av Europeiska kemikaliemyndighetens arbetsuppgifter (nedan kallad kemikaliemyndigheten).
Kommissionen tillbakavisade dem eftersom den ansåg att de skulle öka den
administrativa och rättsliga bördan, genom att öka kemikaliemyndighetens,
medlemsstaternas och ekonomiska aktörers arbetsbörda utan att ge några tydliga
fördelar i form av ökat skydd. Rådet ansåg däremot att de var godtagbara.
3.2.3.
Parlamentets ändringsförslag som helt, delvis eller
i princip godtogs av kommissionen men som inte fördes in i den gemensamma
ståndpunkten
Ändringsförslagen 11, 16, 24, 36, 48, 58–59,
62, 65–66, 72–74, 77–78, 99, 101, 106, 118, 120–121, 157, 162, 166, 175, 178,
191, 193, 196, 200, 203–204, 221–223, 236, 332, 358 och 361 godkändes helt,
delvis eller i princip av kommissionen men fördes inte in i rådets ståndpunkt. De
vanligaste skälen till att rådet tillbakavisar ändringsförslagen är att de är
oförenliga med rådets andra ändringar, att de utgör en onödig administrativ börda
för industrin, behöriga myndigheter eller kemikaliemyndigheten och att de inte
medför något tydligt mervärde.
3.2.4.
Parlamentets ändringsförslag som tillbakavisades av
kommissionen och rådet och inte fördes in i den gemensamma ståndpunkten
Ändringsförslagen 12, 14–15, 19, 26, 28,
40–42, 45–47, 50–51, 57, 64, 81, 84, 92, 97–98, 100, 102–105, 107–111, 117,
119, 122, 127–136, 138, 140–141, 145–147, 150, 158–159, 163–164, 173–174, 176,
182, 188, 192, 195, 197–198, 201, 205, 216–217, 224, 233, 237–238, 240, 246,
250–253, 258–259, 262–265, 270–271, 274, 280–288, 291, 297, 306–307, 309, 318,
321–322, 330, 342–343, 350 och 353 tillbakavisades av både kommissionen och
rådet.
3.2.5.
Rådets ändringar av förslaget
Rådet har föreslagit följande huvudändringar av
kommissionens förslag: Upptagande av verksamma ämnen: Rådet har ändrat förfarandet för att godkänna upptagande av verksamma
ämnen. Det innebär att förteckningen över godkända verksamma ämnen inte bifogas
som bilaga till förordningen utan upprättas som en fristående åtgärd genom
tillämpningsåtgärder och uppdateras regelbundet. Kommissionen anser att
verksamma ämnen bör godkännas med hjälp av en bilaga till förordningen. Alla
tillägg till eller ändringar av bilagan över godkända verksamma ämnen skulle därmed
utgöra ändringar av icke väsentliga delar av förordningen och antas genom
delegerade akter baserat på artikel 290 i EUF-fördraget. För att låta
lagstiftningsförfarandet fortsätta tänker kommissionen dock inte motsätta sig
rådets ändringar. Kommissionen uttalade sig i frågan när den politiska överenskommelsen
nåddes (se bilaga 1). Förenklat godkännandeförfarande: Rådet har ersatt begreppet ”lågriskbiocidprodukter” med produkter som är
föremål för ett förenklat godkännandeförfarande. De kriterier som föreslås för
dessa produkter är mer inriktade på de egenskaper som ämnena i produkten
uppvisar än på att i det enskilda fallet göra en riskbedömning av själva
produkten som i kommissionens förslag. Det innebär att dessa produkter inte
längre är föremål för ett godkännandeförfarande på unionsnivå som i
kommissionens förslag utan i stället lämnas in för godkännande i en
medlemsstat. När en produkt väl har godkänts i en medlemsstat kan den, efter att
en underrättelse lämnats in, saluföras i alla andra medlemsstater. Kommissionen
anser att rådets förfarande kommer att främja utvecklingen och saluföringen av
biocidprodukter som medför en lägre risk för människa och miljö och kan därför
godta rådets ståndpunkt i frågan. Unionsgodkännandets omfattning: Enligt rådets ståndpunkt är det tänkt att unionsgodkännandet från och
med 2013 ska kunna sökas för biocidprodukter av produkttyperna 6, 7, 9, 10, 12,
13 och 22, och från och med 2020 för biocidprodukter av produkttyperna 14, 15,
17, 21 och 23, förutsatt att de berörda produkterna har liknande
användningsvillkor i hela unionen. Senast 2017 ska kommissionen genomföra en
översyn och, om det är lämpligt, även bifoga lagstiftningsförslag, t.ex. för
att skjuta upp införandet av unionsgodkännandet för vissa eller alla angivna
produkttyper. Medan kommissionen från början föreslog ett mycket mer begränsat
system för unionsgodkännande kan den i princip godta rådets ståndpunkt, under
förutsättning att systemet utökas gradvis och att kemikaliemyndigheten och
kommissionen tilldelas tillräckligt med resurser. Kommissionen har gjort ett
uttalande där den understryker det ökade resursbehovet och uppmanar
medlemsstaterna att vidta åtgärder för att se till att det tillförs
tillräckliga resurser i den nya budgetramen (se bilaga 2). Behandlade varor: I
enlighet med Europaparlamentets förslag har rådet infört den ”primära
biocidfunktionen” som kriterium för att skilja mellan biocidprodukter och
behandlade varor. Fokus för kontrollerna har vidare förflyttats från
biocidprodukter till verksamma ämnen. Rådet har beslutat att införa strängare
krav på behandlade varor där avsikten är att släppa ut de verksamma ämnena (extern
effekt) än för behandlade varor där avsikten är att inte släppa ut de verksamma
ämnena (intern effekt). Kommissionen kan komma att anta ytterligare regler,
bland annat ett eventuellt underrättelseförfarande. Kommissionen kan stödja
dessa ändringar för behandlade varor eftersom de är förenliga med förordningens
syften. Kommittén för biocidprodukters art och
sammansättning: Kommissionen föreslog från början att
kommittén skulle bestå av oberoende vetenskapliga experter som nomineras av
medlemsstaterna men utses av kemikaliemyndighetens styrelse. Rådet valde ett förfarande
där kommitténs ledamöter utses direkt av medlemsstaterna och där kommittén och
de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna bedriver ett nära samarbete. Med
tanke på att ansvaret för det detaljerade genomförandet av förordningen kommer
att ligga på de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna är det logiskt att
samma myndigheter är involverat i kommittén för biocidprodukters arbete. Kommissionen
kan därför godta rådets ståndpunkt. Avgifter: Kommissionen
föreslog från början ett system där avgiften för ett unionsgodkännande betalas
till kemikaliemyndigheten som sedan ersätter medlemsstaten för dess arbete som
behörig utvärderande myndighet. Rådets ståndpunkt bygger på ett system där det
för förfaranden på unionsnivå betalas en avgift till kemikaliemyndigheten för
dess arbete och en annan avgift betalas till den behöriga myndighet som agerar
behörig utvärderande myndighet. Kommissionen godtar det systemet. Enligt
kommissionens förslag skulle dessutom de avgiftsbelopp som betalas till
kemikaliemyndigheten och den harmoniserade avgiftsstruktur (inklusive frågor
som rör ersättningar, nedsättningar/undantag) som gäller för både
kemikaliemyndigheten och medlemsstaterna dessutom antas genom delegerade akter.
Enligt rådets ståndpunkt ska de avgiftsbelopp som betalas till
kemikaliemyndigheten och reglerna för betalningsvillkor och möjliga
nedsättningar dock antas genom genomförandeakter. Rådet anser att kommissionen
kan ta upp frågan om att inrätta en harmoniserad avgiftsstruktur för
kemikaliemyndigheten och medlemsstaterna i vägledningsdokument. Kommissionen
beklagar rådets inställning men kan godta den för att låta
lagstiftningsförfarandet fortsätta. Kommissionen har i bilaga 1 gjort ett
uttalande om rådets ståndpunkt när det gäller användningen av delegerade akter
för att fastställa de avgifter som ska betalas till kemikaliemyndigheten. Kommissionen har utarbetat en reviderad finansieringsöversikt
som bifogas som bilaga 3 till detta meddelande. I denna beskriver kommissionen det
ökade resursbehovet till följd av rådets och parlamentets ändringar vid första
behandlingen, däribland behovet av att anpassa avgiftssystemet för att minska
konsekvenserna för unionens budget.
4.
Slutsats
Kommissionen godtar de ändringar som rådet
föreslår eftersom de är förenliga med syftet i kommissionens förslag och bygger
vidare på detta. Kommissionen kan därför godta rådets ståndpunkt. Kommissionen har redan beskrivit sin oro över kemikaliemyndighetens
och kommissionens ökade resursbehov i uttalandet i bilaga 2. Förslaget innebär att
kemikaliemyndigheten får extra arbetsuppgifter, att den kommer att behöva tid
att förbereda alla aspekter av sitt framtida arbete och att
lagstiftningsförfarandet tar längre tid än man från början förutsåg. Kommissionen
anser därför att det är nödvändigt att skjuta upp den föreslagna förordningens
tillämpningsdag till den 1 september 2013 med undantag för de bestämmelser som
ger kommissionen och kemikaliemyndigheten möjlighet att vidta förberedande
åtgärder (t.ex. delegerade akter/genomförandeakter, vägledningsdokument). Bilaga 1
Uttalande om kommittéförfarandet I en anda av kompromissvilja kommer
kommissionen inte att motsätta sig en omröstning med kvalificerad majoritet för
ordförandeskapets förslag. Kommissionen vill emellertid betona att den inte
delar rådets åsikt att åtgärderna för godkännande av verksamma ämnen (artikel
8a) och reglerna för de avgifter som ska betalas till Europeiska
kemikaliemyndigheten (artikel 70.1) är av genomförandekaraktär och därför
omfattas av artikel 291 i EUF-fördraget. Beträffande båda dessa frågor anser
kommissionen att artikel 290 anger det lämpligaste förfarandet eftersom det som
avses är åtgärder med allmän tillämpning som kompletterar eller ändrar icke
väsentliga delar av förordningen. Bilaga 2
Uttalande om konsekvenser i fråga om resurser Utvidgningen av tillämpningsområdet för ett
unionsgodkännande tillsammans med ytterligare uppgifter som läggs på Europeiska
kemikaliemyndigheten, förkortade tidsfrister och en ökad frekvens av förnyanden
för verksamma ämnen kommer med nödvändighet att öka arbetsbördan för
kemikaliemyndigheten och kommissionen. Samtidigt kommer arbetsbördan för de
nationella myndigheterna att minska till följd av det utökade
tillämpningsområdet för ett unionsgodkännande. Mot bakgrund av den ökade
arbetsbördan kommer kemikaliemyndigheten och kommissionen att behöva
ytterligare finansiella och mänskliga resurser för att kunna garantera att
denna förordning genomförs effektivt. På grund av detta uppmanar kommissionen
rådet att ta hänsyn till dessa krav i den nya budgetplanen. Kommissionen är
beredd att tillsammans med rådet arbeta fram en lämplig lösning. Bilaga 3
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets/initiativets beteckning 1.2. Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen 1.3. Typ
av förslag eller initiativ 1.4. Mål
1.5. Motivering
till förslaget eller initiativet 1.6. Tid
under vilken åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 1.7. Planerad
metod för genomförandet 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser
om uppföljning och rapportering 2.2. Administrations-
och kontrollsystem 2.3. Åtgärder
för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda
rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens
utgiftsdel 3.2. Beräknad
inverkan på utgifterna 3.2.1. Sammanfattning av den beräknade inverkan på
utgifterna 3.2.2. Beräknad
inverkan på driftsanslagen 3.2.3. Beräknad
inverkan på de administrativa anslagen 3.2.4. Förenlighet
med den gällande fleråriga budgetramen 3.2.5. Bidrag
från tredje part 3.3. Beräknad inverkan på
inkomsterna FINANSIERINGÖVERSIKT
FÖR FÖRSLAG TILL RÄTTSAKT 1. GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 1.1. Förslagets/initiativets
beteckning Förslag
till Europaparlamentets och rådets förordning om utsläppande på marknaden och
användning av biocidprodukter. 1.2. Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[1] Politikområde:
07 Miljö Verksamhetskod
07 03: Genomförande av unionens miljöpolitik och miljölagstiftning 1.3. Typ av förslag eller
initiativ X Förslaget/initiativet
avser en ny åtgärd ¨ Förslaget/initiativet
avser en ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande
åtgärd[2]
¨ Förslaget/initiativet
avser en befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden ¨ Förslaget/initiativet
avser en tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny 1.4. Mål 1.4.1. Fleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget
eller initiativet är avsett att bidra till Utveckling
av nya initiativ (kod för verksamhetsbaserad budgetering 07 05) – den årliga
förvaltningsplanen för 2008
Att utarbeta och lägga fram förslag på miljöpolitik,
miljöåtgärder och miljöinitiativ som bygger på heltäckande och exakta uppgifter
om miljösituationen och påfrestningar på denna, samt samråda med berörda parter
och genomföra EU:s sjätte miljöhandlingsprogram. Att utarbeta politiska
åtgärder för att ta itu med nya konstaterade hot mot miljön, eller miljöhot som
äventyrar människors hälsa. 1.4.2. Specifika mål eller verksamheter inom den
verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen som berörs Specifikt mål nr 1c Att
utarbeta nya initiativ för att bidra till målen i det sjätte
miljöhandlingsprogrammets prioriterade område miljö och hälsa. Att bidra till
en hög livskvalitet och social välfärd för medborgarna genom att skapa en miljö
utan föroreningar som skadar människors hälsa och miljön och genom att främja
en hållbar stadsutveckling. Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen: kod för verksamhetsbaserad budgetering
07 05 1.4.3. Verkan eller resultat som
förväntas Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs. Målen
för förslaget är att garantera en hög nivå när det gäller skydd för folkhälsan
och för miljön samt harmonisering av den inre marknaden för biocidprodukter,
samtidigt som konkurrenskraft och innovationsförmåga stärks.
För att uppnå dessa mål måste man ha full kännedom om farorna och riskerna med
verksamma ämnen innan de släpps ut på marknaden.
För att säkerställa ett effektivt genomförande av förslaget är det lämpligt att
utnyttja den redan existerande Europeiska kemikaliemyndigheten. Den kommer att
ta emot och utfärda yttranden om uppgifter som lämnats in av industrin,
exempelvis för utvärdering av verksamma ämnen eller vissa biocidprodukter. Den
kommer också att vara centralpunkten för tillhandahållande av vetenskaplig
rådgivning och vetenskapligt stöd till kommissionen, till medlemsstaternas
behöriga organ och till företag (särskilt små och medelstora) och för
tillgängliggörande av relevant information för allmänheten. Harmoniseringen
av den inre marknaden för biocidprodukter kommer att stärkas, liksom även
konkurrenskraften och innovationsförmågan. Detta åstadkoms genom en
sammanhängande strategi för behandling av ansökningar som lämnas in av
industrin, genom förenklade förfaranden för produktgodkännanden och genom
åtgärder för att främja utveckling av ”nya” ämnen och produkter som har bättre
egenskaper för folkhälsan och miljön, så att EU får bättre möjligheter att mäta
sig med sina internationella konkurrenter och så att det blir lättare att få
tillgång till ämnen eller produkter med lägre risker. 1.4.4. Indikatorer för bedömning av
resultat eller verkan Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs. De mål och indikatorer som hittills identifierats
är följande: Mål || Indikatorer för strategin Bedömning av nya verksamma ämnen för att kunna godkänna dem || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av en giltig ansökan till överlämnande av yttrande till kommissionen. Förnyelse av godkännande av verksamma ämnen || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av en giltig ansökan till överlämnande av yttrande till kommissionen. Fastställande av verksamma ämnens tekniska ekvivalens || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av en giltig ansökan till överlämnande av yttrande till kommissionen. Produktgodkännanden || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av en giltig ansökan till överlämnande av yttrande till kommissionen. Yttrande i händelse av oenighet i samband med förfaranden för ömsesidigt erkännande || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av en begäran från kommissionen till överlämnande av yttrande till kommissionen. Arbetsuppgifter som rör datadelning och konfidentialitet || Antal databassökningar. Antal förfrågningar om information (icke-konfidentiella uppgifter). Utarbetande av dokument med allmän och specifik vägledning || Antal vägledande dokument som utarbetats. Upprätthållande av unionens register över biocidprodukter || Antal databassökningar. Slutförande av programmet för granskning av existerande ämnen || Antal avgivna yttranden. Tidsperiod från mottagande av utkast till rapport från behörig myndighet till slutförande av rapport från behörig myndighet. 1.5. Motivering till förslaget
eller initiativet 1.5.1. Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt Innan
något verksamt ämne kan godkännas för användning i en biocidprodukt måste det
göras en bedömning av huruvida användning av ämnet innebär en oacceptabel risk
för miljön eller folkhälsan. Denna bedömning genomförs av medlemsstaternas
behöriga myndigheter. Därefter genomförs en sakkunniggranskning på unionsnivå,
innan ett beslut fattas av kommissionen. Vidare
föreslås det, för att förbättra förfarandet för godkännande av biocidprodukter,
att vissa produkter ska godkännas direkt på unionsnivå om den sökande så
önskar. Andra kategorier av biocidprodukter kommer även i fortsättningen att
godkännas på medlemsstatsnivå. För
att biocidprodukter ska kunna godkännas av medlemsstaterna, genom förfarandet
för ömsesidigt erkännande, kommer det dessutom att vara nödvändigt att behandla
meningsskiljaktigheter mellan medlemsstaterna i ett särskilt
tvistlösningsförfarande. De flesta av dessa meningsskiljaktigheter förväntas
vara av vetenskaplig eller teknisk natur. Det
kommer även att finnas behov av att förbättra eller utveckla processer för att göra
det lättare att utbyta uppgifter mellan sökande, för att fastställa teknisk
ekvivalens mellan ämnen som framställs ur olika källor, för att sprida
information och för att identifiera tillverkare av verksamma ämnen som har rätt
att släppa ut sina verksamma ämnen på EU-marknaden. Slutligen
måste man tillhandahålla genuint vetenskapligt och tekniskt stöd, bland annat
utveckla och underhålla IT-verktyg, för tillämpningen av förordningen. Alla
dessa uppgifter beskrivs närmare i tillägg II. 1.5.2. Mervärdet av en åtgärd på
unionsnivå Fram
till idag har kommissionens gemensamma forskningscentrum (GFC) gett betydande
input till programmet för granskning av existerande verksamma ämnen[3]. Med hänsyn till nedskärningen
av dess verksamhet inom området kemiska ämnen, till följd av att många av dessa
verksamheter har överförts till Europeiska kemikaliemyndigheten (ECHA), har GFC
emellertid redan tillkännagett att man även kommer att upphöra med sin
verksamhet inom området biocidprodukter i slutet av 2013 och att man därefter
kommer att koncentrera sig på andra prioriteringar. Eftersom
kommissionen då inte längre kommer att ha den sakkunskap och de resurser som
krävs för att behandla frågor som är av vetenskaplig eller teknisk karaktär,
och som rör utvärdering av verksamma ämnen och godkännande av biocidprodukter,
ansågs det lämpligast att söka råd och stöd från ett externt organ. Att
låta ett externt organ genomföra riskbedömningen är också i linje med det
tillvägagångssätt som valts inom andra sektorer – t.ex. läkemedel,
växtskyddsmedel och livsmedel – där det finns en tydlig åtskillnad mellan
riskbedömning (genomförs av vetenskapliga organ) och riskhantering (ombesörjs
av kommissionen). Efter
att ha uteslutit möjligheten att inrätta ett särskilt organ med ansvar för
riskbedömningen avseende verksamma ämnen och biocidprodukter, ansågs tre existerande
organ vara möjliga kandidater för att tillhandahålla detta vetenskapliga och
tekniska stöd inom området biocider: – Europeiska
läkemedelsmyndigheten (EMA), eftersom förslaget att godkänna vissa
biocidprodukter på unionsnivå bygger på de riktlinjer och principer som redan
tillämpas sedan 1995 för humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel. – Europeiska
myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA), eftersom direktiv 98/8/EG ofta
betraktas som systerdirektiv till direktiv 91/414/EEG om utsläppande av
växtskyddsmedel på marknaden, och i detta sammanhang är EFSA det officiella
vetenskapliga organ som har ansvaret för att utarbeta yttranden för
kommissionen. – Europeiska
kemikaliemyndigheten (ECHA). De
två första alternativen förväntas dock ge endast begränsade synergieffekter. Å
andra sidan räknar man med att valet av ECHA kommer att skapa betydande
synergieffekter, på grundval av följande överväganden: – Först
och främst: Utvärderingen av verksamma ämnen som används i biocidprodukter
överensstämmer med många av de metoder och principer som också är tillämpliga
på kemiska ämnen som regleras av Reach-förordningen. Uppgiftskraven är
likartade och riskbedömningen för dessa ämnen, i synnerhet när de har vissa
farliga egenskaper, omfattas av ECHA:s direkta behörighet. – Dessutom
inbegriper förslaget regler om datadelning för biocidprodukter. Dessa regler
har nu anpassats till Reach-reglerna och innebär att det blir obligatoriskt att
dela data som omfattar försök på ryggradsdjur. Endast Reach och ECHA har redan
inrättat de mekanismer och databaser som möjliggör sådan delning. – Ett
annat skäl som är viktigt för valet är att många i ECHA:s vetenskapliga
personal redan är bekanta med biocidprodukter genom tidigare arbete inom GFC,
inom medlemsstaternas behöriga myndigheter samt inom industrin. – Sist
men inte minst har producenter, nedströmsanvändare av biocidprodukter och även
kommissionen redan ett antal skyldigheter enligt Reach. Särskilt gäller att de
uppgifter som innehas av GFC, och som avser verksamma ämnen som utvärderas i
granskningsprogrammet, ska göras tillgängliga för ECHA i överensstämmelse med
bestämmelsen i artikel 16 i Reach-förordningen. Av
dessa skäl görs bedömningen att ECHA, i jämförelse med övriga tillgängliga
alternativ (en ny myndighet, GFC, EMA eller EFSA), är det mest effektiva
alternativet vad gäller möjliga synergieffekter. Efter
utfasningen av GFC:s stöd till programmet för granskning av existerande
verksamma ämnen – aviserad till slutet av 2013 – förväntas ECHA dessutom överta
denna roll från och med 2014. Lagförslaget
bygger därför på antagandet att ett antal arbetsuppgifter som är av teknisk och
vetenskaplig natur, och som rör bedömningen av verksamma ämnen som används i
biocidprodukter och av vissa biocidprodukter, kommer att ges till ECHA. För
detta ändamål behövs det finansiella resurser för att säkerställa att ECHA har
erforderliga personalresurser och kan sammankalla så många möten som erfordras
för att kunna lämna sina yttranden till kommissionen. 1.5.3. Huvudsakliga erfarenheter från
liknande försök eller åtgärder Förslaget
bygger på slutsatserna från en undersökning som genomfördes 2007 för att
analysera bristerna i nuvarande direktiv. Resultaten från denna undersökning
(tillgängliga på http://ec.europa.eu/environment/biocides/study.htm)
togs med i kommissionens rapport om följderna av genomförandet av direktiv
98/8/EG (tillgänglig på http://ec.europa.eu/environment/biocides/impl_report.htm). I
den konsekvensanalys som genomförts av kommissionen behandlas fem policyfrågor
som kräver åtgärder: utökningen av förordningens tillämpningsområde till att
omfatta varor och material som behandlats med biocidprodukter; förbättringen av
förfaranden för godkännande av produkter, med möjlighet att godkänna vissa
produkter på unionsnivå; införandet av obligatorisk datadelning i samband med
produktgodkännande och godkännande av verksamma ämnen, i linje med principerna
i Reach-förordningen; ett klargörande beträffande uppgiftskrav, med undantag
från uppgiftskrav i kombination med användning av existerande information och
en ny strategi för lågriskbiocidprodukter; en partiell harmonisering av
avgiftsstrukturen för att främja utveckling av fler nya verksamma ämnen och
bibehållande av fler existerande verksamma ämnen. 1.5.4. Förenlighet med andra
finansieringsformer och eventuella synergieffekter Se
1.5.2. 1.6. Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen ¨ Förslag/initiativ som pågår under begränsad
tid –
¨ Förslag/initiativ som löper från [DD/MM]ÅÅÅÅ till [DD/MM]ÅÅÅÅ –
¨ Påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ X Förslag/initiativ som pågår under obegränsad
tid[4] 1.7. Planerad metod för
genomförandet[5] X Direkt centraliserad förvaltning
som sköts av kommissionen X Indirekt centraliserad förvaltning
genom delegering till –
¨ genomförandeorgan –
X byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[6] –
¨ nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning –
¨ personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen ¨ Delad förvaltning
med medlemsstaterna ¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer ¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka) Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”. Anmärkningar Det
övergripande ansvaret för genomförandet och tillämpningen av förslaget till
lagstiftning kommer att ligga hos berörda avdelningar inom kommissionen. Det
vetenskapliga och tekniska stödet kommer emellertid att tillhandahållas av
ECHA. ECHA kommer i synnerhet att behöva avge yttranden om risknivån för
verksamma ämnen som används i biocidprodukter samt om godkännanden av vissa
biocidprodukter. ECHA kommer att avge yttranden som ska användas som underlag
för kommissionens beslut. 2. FÖRVALTNING 2.1. Bestämmelser om uppföljning
och rapportering Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder. För
att utvärdera genomförandet av den nya politiken, och verkningarna av den,
kommer de indikatorer som anges i avsnitt 1.4.4 att sammanställas och övervakas
med jämna mellanrum. För det mesta kommer detta att göras som en del av ECHA:s
normala verksamhet på årsbasis. Utöver detta ska medlemsstaterna vart tredje år lämna
en rapport till kommissionen om efterlevnads- och kontrollåtgärder och om
resultaten av dessa åtgärder. Kommissionen ska också upprätta en rapport om
tillämpningen av förordningen, i synnerhet om hur systemet med
unionsgodkännande fungerar och om genomförandet av bestämmelserna om behandlade
varor. 2.2. Administrations- och
kontrollsystem 2.2.1. Risker som identifierats Eftersom rådets förslag avsevärt skulle öka ECHA:s och
kommissionens arbetsbörda skulle det krävas utökade resurser för att täcka de
extra arbetsuppgifter som ska utföras. Denna reviderade finansieringsöversikt innehåller utökade
resurser. Efter hand måste det dock kontrolleras att dessa resurser faktiskt motsvarar
de extra arbetsuppgifterna. 2.2.2. Planerade kontrollmetoder I
enlighet med avsnitt 2.1 kommer ECHA att en gång om året rapportera om hur
genomförandet fortskrider och om verkningarna av den nya politiken. Medlemsstaterna
kommer även att vart tredje år rapportera om efterlevnads- och
kontrollåtgärder. Kommissionen kommer att använda
denna information för att sammanställa rapporten om genomförandet av
förordningen. Denna
finansieringsöversikt bygger dessutom på många antaganden och olika osäkra
beräkningar. Antalet anställda vid ECHA måste därför ses över varje år för att
se till att det motsvarar den faktiska arbetsbördan. 2.3. Åtgärder för att förebygga
bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade). Europeiska
kemikaliemyndigheten har särskilda mekanismer och förfaranden för
budgetkontroll som bygger på förordning (EG, Euratom) nr 2343/2002. ECHA:s
styrelse, som består av representanter från medlemsstaterna, kommissionen och
Europaparlamentet (artikel 79.1 i Reach-förordningen), gör en beräkning av
ECHA:s inkomster och utgifter (artikel 96.5) och antar den slutliga budgeten
(artikel 96.9). Varje år överlämnas de preliminära och slutliga räkenskaperna
till revisionsrätten (artikel 97.4 och 97.7). Europaparlamentet beviljar ECHA:s
direktör ansvarsfrihet för budgetens genomförande (artikel 97.10). För
bekämpning av bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet ska
bestämmelserna i förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av
Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) tillämpas utan begränsning när
det gäller ECHA, i överensstämmelse med artikel 98.1 i förordning (EG)
nr 1907/2006. I
överensstämmelse med artikel 98.2 är ECHA också bunden av det
interinstitutionella avtalet av den 25 maj 1999 om interna utredningar som
utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF). 3. BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 3.1. Berörda rubriker i den
fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel · Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”) Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag Nummer [Beskrivning…...…………………………..] || Diff. anslag/Icke-diff. anslag[7] || från Efta-länder[8] || från kandidatländer[9] || från tredjeländer || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 2 || 07 03 60 01 Europeiska kemikaliemyndigheten – verksamhet på området lagstiftning om biocider – Bidrag till avdelningarna 1 och 2 från rubrik 2 || Diff. || Ja || Nej || Nej || Nej 2 || 07 03 60 02 Europeiska kemikaliemyndigheten – verksamhet på området lagstiftning om biocider – Bidrag till avdelning 3 från rubrik 2 || Diff. || Ja || Nej || Nej || Nej Dessa budgetrubriker kommer att omfatta
Europeiska kemikaliemyndighetens personal- och administrationsutgifter
(avdelningarna 1 och 2) och ECHA:s driftsutgifter (avdelning 3) för verksamhet
som ska bedrivas på området biocidprodukter i överensstämmelse med den här
förordningen, som en del av det årliga anslaget till ECHA från unionens budget
(utöver anslag som beviljas för budgetposterna 02 03 03 01 och 02 03 03 02 för
att finansiera verksamhet inom ramen för förordning (EG) nr 1907/2006
(Reach-förordningen) och förordning (EG) nr 1272/2008 (CLP-förordningen)). · Inga nya budgetrubriker föreslås 3.2. Beräknad inverkan på
utgifterna 3.2.1. Sammanfattning av den
beräknade inverkan på utgifterna Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) Rubrik i den fleråriga budgetramen: || 2 || Bevarande och förvaltning av naturresurser (inklusive marknadsutgifter och direkta betalningar) GD: ENV || || || 2012[10] || 2013 || Uppskattningarna av driftsanslagen är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. || TOTALT Driftsanslag || || || || Budgetrubrik nr 07 03 60 01 || Åtaganden || (1) || 1,507 || 4,050 || 5,557 Betalningar || (2) || 1,507 || 4,050 || 5,557 Budgetrubrik nr 07 03 60 02 || Åtaganden || (1a) || 1,249 || 2,302 || 3,551 Betalningar || (2a) || 1,249 || 2,302 || 3,551 Administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program[11] || || || Budgetrubrik nr || || (3) || || || TOTALA anslag för GD ENV || Åtaganden || =1+1a +3 || 2,756 || 6,352 || 9,108 Betalningar || =2+2a +3 || 2,756 || 6,352 || 9,108 TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Betalningar || (5) || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för vissa operativa program || (6) || || || || || || TOTALA anslag för RUBRIK 2 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Betalningar || =5+ 6 || 2,756 || 6,352 || || || || 9,108 Rubrik i den fleråriga budgetramen: || 5 || Administrativa utgifter Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || 2012 || 2013 || Uppskattningarna av de administrativa anslagen är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. || TOTALT GD: ENV || Personalutgifter || || || || Övriga administrativa utgifter || 0,204 || 0,204 || 0,408 TOTALT GD ENV || Anslag || 0,204 || 0,204 || 0,408 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Totala åtaganden = totala betalningar) || 0,204 || 0,204 || || 0,408 Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) || || || 2012 || 2013 || Uppskattningarna av de totala anslagen är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. || TOTALT TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–5 i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || 2,960 || 6,556 || || 9,516 Betalningar || 2,960 || 6,556 || 9,516 3.2.2. Beräknad inverkan på
driftsanslagen –
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk –
X Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag
tas i anspråk enligt följande: Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler) Mål och resultat ò || || || 2012 || 2013 || Uppskattningarna av driftsanslagen är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. || TOTALT RESULTAT Typ av resultat[12] || Medelkostn. för resultaten || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Totalt antal resultat || Total kostnad SPECIFIKT MÅL nr 1: ECHA:s vetenskapliga och tekniska stöd || Se tillägg 1 för en detaljerad uppdelning av ECHA:s kostnader. Se tillägg 2 för de viktigaste underliggande antagandena. TOTALA KOSTNADER || || 2,756 || || 6,352 || || || || || || || || || || || || 9,108 3.2.3. Beräknad inverkan på de
administrativa anslagen 3.2.3.1. Sammanfattning –
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk –
X Förslaget/initiativet kräver att administrativa
anslag tas i anspråk enligt följande: Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler) || 2012 || 2013 || Uppskattningarna av de administrativa anslagen är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. || TOTALT RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || || || || Personalutgifter || || || || 07 01 02 11 01 – Tjänsteresor || 0,024[13] || 0,024 || || 07 01 02 11 03 – Kommittémöten || 0,180[14] || 0,180 || || Övriga administrativa utgifter || || || || Delsumma för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 0,204 || 0,204 || || 0,408 Det kommer att krävas ytterligare resurser för
att täcka deltagande i möten vid ECHA och för organisering av fler möten med
ständiga kommittén för biocidprodukter. TOTALT || 0,204 || 0,204 || || 0,408 3.2.3.2. Beräknat personalbehov –
¨ Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk –
X Förslaget/initiativet kräver att
personalresurser tas i anspråk enligt följande: Uppgifter ska anges i heltal (eller med högst
en decimal) || 2012 || 2013 || Uppskattningarna av personalbehovet är begränsade till den nuvarande ekonomiska planeringen, som löper till 2013. Tjänster i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) || 07 01 01 01 (huvudkontor och kommissionens representationskontor) || 0 || 3 || XX 01 01 02 (vid delegationer) || || || XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) || || || 10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) || || || Extern personal (heltidsekvivalenter)[15] || XX 01 02 01 (kontraktsanställda, vikarier, nationella experter från de ”allmänna anslagen”) || || || XX 01 02 02 (kontraktsanställda, vikarier, unga experter vid delegationerna, lokalanställda och utstationerade nationella experter) || || || XX 01 04 yy[16] || - vid huvudkontor[17] || || || - i delegationer || || || XX 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier, utstationerade nationella experter som arbetar med indirekta forskningsutgifter) || || || 10 01 05 02 (kontraktsanställda, vikarier, utstationerade nationella experter som arbetar med direkta forskningsutgifter) || || || Övriga budgetposter (ange) || || || TOTALT || 0 || 3 || Det kommer inte att krävas någon ytterligare
personal under 2012. Det kommer att krävas ytterligare tre tjänster under 2013.
Dessa tjänster kommer att tillsättas genom intern omfördelning. Se tillägg IV
för en detaljerad uppdelning. Beskrivning av
arbetsuppgifter: Tjänstemän och tillfälligt anställda || Det krävs extra personal för att behandla kemikaliemyndighetens yttranden och omvandla dessa till kommissionens beslut genom delegerade akter och genomförandeakter. Extern personal || 3.2.4. Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen –
¨ Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga
budgetramen. –
X Förslaget/initiativet kräver omfördelningar
under den berörda rubriken i den fleråriga budgetramen. Förklara vilka omfördelningar som krävs och ange vilka
budgetrubriker och belopp det rör sig om. 2,960 miljoner euro under 2012 (1,507 miljoner euro för budgetrubrik 07 03 60 01 och 1,249
miljoner euro för budgetrubrik 07 03 60 02) 6,556 miljoner euro under 2013 (4,050 miljoner euro
för budgetrubrik 07 03 60 01 och 2,302 miljoner euro för budgetrubrik 07 03 60 02) –
¨ Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[18]. 3.2.5. Bidrag från tredje part –
Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet. 3.3. Beräknad inverkan på
inkomsterna –
X Förslaget/initiativet påverkar inte inkomsterna. –
¨ Förslaget/initiativet har följande påverkan på budgeten: –
¨ på egna medel –
¨ på diverse intäkter Inkomstsidan i unionens
budget påverkas inte. I ECHA:s budget förutses egna inkomster. Inkomsterna
består dels av de avgifter som industrin erlägger, och som ECHA har rätt att ta
ut i samband med fullgörandet av sina arbetsuppgifter enligt denna förordning,
dels av ett balanstillskott från unionens budget. Enligt
förslaget ska ECHA ta ut avgifter (se tillägg II), särskilt för godkännande och
förnyelse av godkännande av verksamma ämnen, för utvärdering av ansökningar om
godkännande, ändring av godkännande och förnyelse av godkännande av vissa
biocidprodukter på unionsnivå, samt en årlig avgift som ska erläggas av
innehavare av unionsgodkännanden och en inlämningsavgift som ska erläggas av
alla sökande som ansöker om ett första nationellt godkännande av en produkt. Även
om verksamhet som rör godkännande av verksamma ämnen och godkännande av
biocidprodukter förväntas vara självfinansierande efter några år, kan det vara
nödvändigt med balanstillskott från unionens budget om avgiftsstrukturen inte
täcker kostnaderna. Föreliggande
finansieringsöversikt har upprättats under antagandet att vissa arbetsuppgifter
inte kommer att täckas av avgifterna: –
Utarbetande av yttranden i frågor som hänskjutits
till ECHA i enlighet med artikel 30 i förslaget, i händelse av oenighet mellan
medlemsstater i samband med ett förfarande för ömsesidigt erkännande. –
Arbetsuppgifter som rör datadelning och
konfidentialitet. –
Utarbetande av dokument med allmän och specifik
vägledning. –
Slutförande av programmet för granskning av
existerande ämnen. –
Nedsatta avgifter för små och medelstora företag
(enligt artikel 70.2 a). –
Andra arbetsuppgifter som är av intresse för
unionen men som inte täcks av avgifter. Vidare ska det enligt
förslaget göras en tydlig åtskillnad i ECHA:s budget mellan verksamhet som ska
bedrivas i enlighet med bestämmelserna i Reach-förordningen, å ena sidan, och
de nya och ytterligare arbetsuppgifter som detta förslag för med sig, å andra
sidan. Som en följd av detta måste utgifter och inkomster inom ramen för dessa
ytterligare arbetsuppgifter identifieras tydligt i kemikaliemyndighetens
redovisningssystem. Tillägg I
Förslag till budget för Europeiska kemikaliemyndigheten (i euro)
Arbetsuppgifter som rör biocidprodukter || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 Utgifter || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Avdelning 1 || || || || || || || || || || Löner och arvoden || 1 014 600 || 4 109 400 || 6 388 100 || 6 568 500 || 6 708 000 || 7 565 300 || 8 168 600 || 9 786 900 || 12 530 100 || 13 774 200 Övriga personalkostnader* || 157 300 || 637 000 || 990 200 || 1 018 100 || 1 039 700 || 1 172 600 || 1 266 100 || 1 517 000 || 1 942 200 || 2 135 000 || || || || || || || || || || Totalt avdelning 1 || 1 171 900 || 4 746 400 || 7 378 300 || 7 586 600 || 7 747 700 || 8 737 900 || 9 434 700 || 11 303 900 || 14 472 300 || 15 909 200 || || || || || || || || || || Avdelning 2* || || || || || || || || || || 20 Fastighetshyra och därtill hörande kostnader || 173 600 || 703 100 || 1 093 000 || 1 123 900 || 1 147 800 || 1 294 500 || 1 397 700 || 1 674 600 || 2 144 000 || 2 356 800 21 Informations- och kommunikationsteknik || 115 100 || 466 100 || 724 500 || 745 000 || 760 800 || 858 100 || 926 500 || 1 110 000 || 1 421 200 || 1 562 300 22 Lös egendom och tillhörande kostnader || 24 000 || 97 300 || 151 300 || 155 500 || 158 800 || 179 100 || 193 400 || 231 700 || 296 700 || 326 100 23 Löpande administrativa utgifter || 21 900 || 88 800 || 138 100 || 142 000 || 145 000 || 163 500 || 176 600 || 211 500 || 270 800 || 297 700 25 Utgifter för möten || 400 || 1 700 || 2 700 || 2 800 || 2 800 || 3 200 || 3 500 || 4 100 || 5 300 || 5 800 || || || || || || || || || || Totalt avdelning 2 || 335 000 || 1 357 000 || 2 109 600 || 2 169 200 || 2 215 200 || 2 498 400 || 2 697 700 || 3 231 900 || 4 138 000 || 4 548 700 || || || || || || || || || || Avdelning 3* || || || || || || || || || || 3003–3006 Ämnen, produkter och teknisk ekvivalens || 7 400 || 15 900 || 24 200 || 24 700 || 25 300 || 28 200 || 30 600 || 35 300 || 45 100 || 49 800 3007 Stöd och vägledning via helpdesk || 50 000 || 59 500 || 90 800 || 92 400 || 94 600 || 105 400 || 114 500 || 132 200 || 169 000 || 186 500 3008 Vetenskapliga IT-verktyg** || 1 000 000 || 1 700 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 || 400 000 3009 Vetenskaplig och teknisk rådgivning till EU:s institutioner och organ || 8 300 || 17 900 || 27 300 || 27 800 || 28 400 || 31 700 || 34 400 || 39 700 || 50 800 || 56 000 3011 Kommittén för biocidprodukter || 0 || 1 131 200 || 1 171 200 || 1 086 900 || 1 197 800 || 1 235 800 || 1 287 000 || 1 345 000 || 1 302 800 || 1 480 600 3011 Avgifter som betalas till rapportören || 0 || 56 000 || 111 000 || 271 000 || 275 000 || 444 800 || 452 600 || 474 000 || 874 000 || 880 000 3012 Överklagandenämnden || 0 || 22 400 || 34 200 || 34 900 || 35 700 || 39 800 || 43 200 || 49 900 || 63 800 || 70 300 3013 Kommunikation inklusive översättning || 100 000 || 300 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 || 200 000 3022 Kemikaliemyndighetens styrelse och ledning || 44 300 || 95 500 || 145 600 || 148 300 || 151 800 || 169 200 || 183 700 || 212 100 || 271 200 || 299 200 3030 Tjänsteresor || 25 000 || 25 800 || 39 300 || 40 000 || 41 000 || 45 700 || 49 600 || 57 200 || 73 200 || 80 800 3031 Extern utbildning || 3 700 || 8 000 || 12 300 || 12 500 || 12 800 || 14 200 || 15 500 || 17 900 || 22 800 || 25 200 38 Internationella insatser || 10 900 || 46 900 || 71 500 || 72 800 || 74 500 || 83 000 || 90 200 || 104 100 || 133 100 || 146 900 || || || || || || || || || || Totalt avdelning 3 || 1 249 600 || 3 479 100 || 2 327 400 || 2 411 300 || 2 536 900 || 2 797 800 || 2 901 300 || 3 067 400 || 3 605 800 || 3 875 300 || || || || || || || || || || Totalt || 2 756 500 || 9 582 500 || 11 815 300 || 12 167 100 || 12 499 800 || 14 034 100 || 15 033 700 || 17 603 200 || 22 216 100 || 24 333 200 || || || || || || || || || || Inkomster || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || Unionsbidrag || 2 756 500 || 6 351 800 || 4 936 800 || 3 151 800 || 3 053 000 || 1 842 200 || 1 974 600 || 2 954 300 || -322 800 || -1 386 400 Kemikaliemyndighetens avgiftsintäkter || 0 || 3 230 700 || 6 878 500 || 9 015 300 || 9 446 800 || 12 191 900 || 13 059 100 || 14 648 900 || 22 538 900 || 25 719 600 Överskott som överförs till nästa år || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || || || || || || || || || Totalt || 2 756 500 || 9 582 500 || 11 815 300 || 12 167 100 || 12 499 800 || 14 034 100 || 15 033 700 || 17 603 200 || 22 216 100 || 24 333 200 *Jämfört med personalkostnader (baserat på ECHA:s
budget för 2011). **Under 2014–2021 ligger de årliga
underhållskostnaderna på 20 % av de ursprungliga utvecklingskostnaderna. Tillägg II
Använd metod och huvudsakliga antaganden som ligger till grund för den
finansiella modellen för Europeiska kemikaliemyndighetens verksamhet som rör
biocider När den politiska
överenskommelsen nåddes gjorde kommissionen ett uttalande där den påpekade att
rådets förslag avsevärt skulle öka ECHA:s och kommissionens arbetsbörda och att
det skulle krävas utökade resurser för att täcka de extra arbetsuppgifter som
ska utföras. När det gäller ECHA:s roll har rådets
politiska överenskommelse gett upphov till några viktiga ändringar jämfört med
kommissionens ursprungliga förslag: · EU:s centraliserade förfarande för produktgodkännande har utökats
avsevärt, vilket innebär att kemikaliemyndigheten – men även kommissionen –
kommer att få behandla väsentligt fler ansökningar än man trodde från början. · ECHA kommer att ta större del i utbytet av uppgifter för att undvika
dubbla försök på ryggradsdjur. ECHA kommer också att få i uppdrag att fatta
beslut om likartade verksamma ämnens ”tekniska ekvivalens”. · ECHA får nu uttryckligen i uppdrag att tillhandahålla sekretariatet för
den samordningsgrupp som kontrollerar det ömsesidiga erkännandet. · ECHA kommer att ansvara för att underhålla registret för
biocidprodukter som även kommer att innehålla viktig information för utbytet av
uppgifter. · Slutligen kommer ECHA endast att erhålla de avgifter som man behöver
för att kunna utföra sitt arbete, däribland i kommittén för biocidprodukter. Medlemsstaterna
kommer att ta ut sina avgifter direkt, även när de agerar utvärderande
medlemsstat för en ansökan på EU-nivå. I denna reviderade
finansieringsöversikt har hänsyn tagits till både ECHA:s och kommissionens
ökade arbetsbörda. Hänsyn har även tagits
till den ändrade tidpunkten för förordningens antagande. Förordningen väntas nu
antas runt mitten av 2012 och personal- och resursbehovet för 2012 har därför
justerats. Det kommer att behövas 19 tjänster under 2012.
Behovet kommer att snabbt öka till 59 tjänster 2013 för att slutligen uppgå till
110 tjänster 2021 (närmare information finns i tillägg III). Större delen av ECHA:s extra resurskostnader kommer
att täckas av de extra avgiftsintäkterna. EU kommer dock att behöva skjuta till
medel under de första åren tills avgifterna ger tillräckliga intäkter. ECHA
kommer även att ha stora kostnader för investeringar i IT-system för att kunna
hantera informationsflödet mellan sökande, kemikaliemyndigheten,
medlemsstaterna, kommissionen och allmänheten. Unionen befinner sig
visserligen i en period av kraftiga budgetbegränsningar men det är trots allt
orealistiskt att lägga ytterligare arbetsuppgifter på ECHA och kommissionen
utan att skjuta till de resurser som behövs för att utföra dessa extra
arbetsuppgifter. Avdelning 1 kostnader (personalkostnader) Eftersom GFC i Ispra för närvarande spelar en
viktig roll i genomförandet av programmet för granskning av verksamma ämnen som
används i biocidprodukter, vilket inrättats genom direktiv 98/8/EG, finns det
betydande erfarenheter av hur lång tid vissa arbetsuppgifter tar och vilken typ
av resurser som behövs för att genomföra dem (differentiering mellan olika
personalkategorier). På grundval av dessa erfarenheter och den
modell som utvecklats för tillämpningen av Reach, har en personalmodell
utvecklats för genomförandet av verksamhet som rör biocider. Denna personalmodell
visar hur många anställda (per lönegrad) som krävs ett visst år för att
fullgöra ECHA:s arbetsuppgifter (operativa arbetsuppgifter med anknytning till
biocidlagstiftningen). Utöver dessa personalresurser har ytterligare
resurskrav lagts till för personaladministration och utbildning, med beaktande
av stordriftsfördelar som kan uppnås i synnerhet vad gäller stöduppgifter och
personal från existerande ordningar som inrättats för tillämpningen av
Reach-förordningen (t.ex. för internationella relationer, extern kommunikation,
helpdesk-tjänster, rättsavdelningen, revision och internkontroll,
personalavdelningen, finansavdelningen, informationsteknik (IT) och
fastighetsförvaltning). Baserat på nuvarande personalfördelning i ECHA uppgår
dessa ytterligare resurser till 30 % av de resurser som krävs för de
operativa arbetsuppgifter som har anknytning till biocidlagstiftningen. För den vetenskapliga personalen
överensstämmer andelen (i %) AD- och AST-tjänster med personalmodellen för
Reach. Precis som för personal som utför Reach-relaterade arbetsuppgifter är
det motiverat med fler AD-tjänster än AST-tjänster på grund av komplexiteten i
de vetenskapliga arbetsuppgifterna. För 2012 föreslås det att ECHA ska kunna
rekrytera personal som kan bereda marken innan ECHA:s arbetsuppgifter med
anknytning till biocidprodukter kommer i gång. Från och med 2013 skulle ECHA då ha ansvaret
för de olika arbetsuppgifter som fastläggs i förslaget. Från och med 2014 skulle ansvaret för
samordning av programmet för granskning av existerande ämnen överföras från GFC
till ECHA, som därför skulle behöva extra resurser för att utföra denna extra
arbetsuppgift. På grundval av nuvarande antaganden skulle ECHA behöva
ytterligare fem vetenskapliga handläggare för att utföra denna arbetsuppgift
(som kan rekryteras redan under den andra planeringsterminen 2013 för att
förbereda aktiviteterna och säkerställa en friktionsfri överlåtelse). Hänsyn
har även tagits till att granskningsprogrammet, utifrån dagens
handläggningstakt där medlemsstaterna hinner med 30 ansökningar per år, skulle komma
att pågå till och med 2024. Detta bygger på antagandet att utvärderingstakten
ökar till 50 ansökningar per år, eftersom vissa ansökningar som rör ämnen i
flera produkttyper skulle kunna behandlas gemensamt. Förslaget till tjänsteförteckning för detta
förslag återfinns i tillägg III. Den budget som fastläggs i tillägg I tar
hänsyn till fast/tillfälligt anställda (dvs. de anställda som finns med i
tjänsteförteckningen) och kontraktsanställd personal (personalkostnaden
beräknas, men sådan personal finns inte med i tjänsteförteckningen). Alla beräknade
resurser har multiplicerats med den genomsnittliga årskostnaden för varje
lönegrad, och på så sätt har man fått fram de totala personalkostnaderna. Dessutom
har man använt viktningsfaktorn för Helsingfors (121,3 % –
levnadskostnadsjustering som är tillämplig på all personal) och en årlig
indexering på 2 %. Övriga
personalkostnader under avdelning 1 har förutsatts utgöra 15,5 % av
lönekostnaderna för fast/tillfälligt anställd personal – baserat på det rådande förhållandet mellan artiklarna 110,
111, 119 och övriga artiklar i avdelning 1 i kemikaliemyndighetens budget för
2011. Genomsnittskostnader
för fast/tillfälligt anställd personal per lönegrad och år (källa: ECHA) Lönegrad || Lön AD 13 || 243 156 AD 12 || 195 900 AD 5–11 || 120 288 AST 7–11 || 104 778 AST 1–6 || 66 872 Genomsnittskostnader
för kontraktsanställd personal per tjänstegrupp och år (källa: ECHA) Tjänstegrupp || Lön FG IV || 55 632 FG III || 54 648 FG II || 34 992 För beräkningen av personalbehovet har man
antagit att det årliga resursbehovet är följande: –
En handläggare per 8 ansökningar om
produktgodkännande. –
En handläggare per 8 ansökningar om utvärdering av
ett nytt verksamt ämne. –
En handläggare per 20 ansökningar för att
fastställa teknisk ekvivalens. –
En handläggare per 30 ansökningar om ändring av ett
befintligt produktgodkännande. –
En handläggare per 20 begärda yttranden i händelse
av oenighet i samband med förfaranden för ömsesidigt erkännande. Avdelning 2 kostnader (utgifter för
fastigheter och utrustning samt diverse driftsutgifter) Alla utgifter för
fastigheter, utrustning, möbler och IT samt övriga administrativa utgifter står
i direkt proportion till antalet tjänster som behövs. De antas – baserat på det
rådande förhållandet mellan avdelning 1 och avdelning 2 i kemikaliemyndighetens
budget för 2011 – utgöra 28,6 % av det totala beloppet i avdelning 1. Avdelning 3 kostnader (driftsutgifter) Den största kostnadsdrivande faktorn för de
allmänna driftsutgifterna är utgifterna för kommittén för biocidprodukter. Idag
kostar ett tredagarsmöte i ECHA:s medlemsstatskommitté i genomsnitt 70 000
euro. För kommittén för biocidprodukter och dess
expertgrupper inkluderar kostnaderna ersättning för rese- och hotellkostnader
samt dagtraktamenten enligt de taxor som för närvarande gäller för
kommissionen. Antalet mötesdagar/år för kommittén för
biocidprodukter har fastställts till 17 för 2013. Därefter kommer antalet möten
att öka proportionerligt i takt med det ökade antalet yttranden som ska
presenteras. Kostnaderna för möten i olika undergrupper har
också beaktats. Här har man utgått från antagandet att fyra undergrupper
träffas vid sju tillfällen per år under i genomsnitt två dagar med femton närvarande
experter under 2013 och 2014. Därefter kommer antalet möten också att öka
proportionerligt i takt med det ökade antalet yttranden som ska presenteras. Det finns ingen täckning för mötena i
samordningsgruppen eftersom dessa möten planeras att anordnas inom ECHA i
anslutning till mötena i kommittén för biocidprodukter. Företagen måste under de första åren efter
förordningens ikraftträdande göras mer uppmärksamma på sina skyldigheter – en
särskild kampanj måste planeras och genomföras. Även om personalbehovet för
dessa insatser tillgodoses av sektorsövergripande personal och stödpersonal
kommer det även att behövas en budget för arbetet för att täcka kostnaderna för
åtminstone ett evenemang (100 000 euro), framställning och översättning
(till 22 språk) av vägledningsdokument, en IT-manual, lättfattliga
publikationer där man förklarar lagstiftningen och vad den innebär
(400 000 euro), webbseminarier för företag (10 000 euro), reklam och
PR-stöd (80 000 euro) samt en jämförande undersökning i utvärderingssyfte i
kampanjens inledningsskede (10 000 euro). Kostnaderna för dessa insatser
täcks av kommunikationsbudgeten för 2012, 2013 och 2014. I kostnaderna för tjänsteresor har hänsyn
tagits till att många insatser (stöd till kommissionens avdelningar,
IT-utveckling, övervakning av det pågående granskningsprogrammet,
informationskampanjer) kommer att kräva intensiva kontakter med kommissionens
avdelningar, medlemsstaternas behöriga myndigheter, industrin och andra berörda
parter. IT-kostnaderna återspeglar framtida behov. Det
kommer att krävas 1 miljon euro under 2012 och 1,7 miljoner 2013 på grund av
transaktionernas komplexitet, antalet aktiva användare och nya faktorer. Det
skulle i framtiden innebära 400 000 euro per år eftersom underhållet bör
beräknas till 20 % av den ursprungliga investeringen. Detta underhåll är
befogat, särskilt eftersom det inte är realistiskt att anta att systemet är
stabilt efter den första investeringen utan betydande utvecklingsinsatser. För beräkningen av ECHA:s utgifter har det
också antagits att av den avgift som betalats till ECHA ska 12,5 % betalas
tillbaka till den rapportör som har ansvaret för att samordna
sakkunniggranskningen av den behöriga utvärderande myndighetens vetenskapliga
utvärdering. Beräkning av förväntade avgiftsintäkter: Det antas att ECHA kommer att ha en mycket
enkel avgiftsstruktur för arbetsuppgifter som rör biocidprodukter. För beräkningen av förväntade avgiftsintäkter
har följande antaganden gjorts: –
Avgifterna för godkännande av ett verksamt ämne
uppgår till 80 000 euro. –
Avgifterna för förnyelse av ett godkännande uppgår
till 20 000 euro när en grundlig utvärdering krävs, men kan reduceras till
5 000 euro när detta inte är fallet. –
Avgifterna för ändringar av produktgodkännanden
uppgår till 5 000–20 000 euro beroende på vilken typ av ändring det
rör sig om och i vilken utsträckning uppgifterna måste utvärderas på nytt. –
Avgifterna för fastställande av teknisk ekvivalens
uppgår till 20 000 euro. –
Avgifterna för produktgodkännanden uppgår till
80 000 euro men kan höjas till 120 000 när det finns behov av att
göra en jämförande riskbedömning. –
De årliga avgifterna uppgår till 20 000 euro. –
Inlämningsavgifterna för ett första nationellt produktgodkännande
uppgår till 4 000 euro. Hänsyn kommer att tas till de små och
medelstora företagens särskilda behov. Avgiftsbeloppen ovan har beräknats för att se
till att kemikaliemyndigheten drivs enligt principen om full kostnadstäckning
och blir självfinansierande till 2021. Man bör komma ihåg att den utvärderande
medlemsstaten också kommer att ta ut en avgift. För ett produktgodkännande som
utfärdas på unionsnivå kommer sökande därför att få betala 80 000 euro
till ECHA och en annan avgift till den utvärderande medlemsstaten. Om man
jämför dessa avgifter med den avgift som betalas vid ömsesidigt erkännande (en utvärderingsavgift
till referensmedlemsstaten och en handläggningsavgift till den berörda
medlemsstaten) antas den avgift som tas ut för det centraliserade förfarandet
vara i samma storleksordning som den som tas ut vid ett förfarande om
ömsesidigt erkännande som omfattar 18, möjligen färre, medlemsstater. Detta
eftersom man även bör ta hänsyn till att företag som väljer det centraliserade
förfarandet kommer att spara in alla stödkostnader i samband med inlämning av
ansökningar i olika medlemsstater. Den inlämningsavgift som alla sökande måste betala
för ett första nationellt produktgodkännande ska täcka kostnaderna för ECHA:s
stöd till nationella godkännanden och ömsesidigt erkännande av dessa
godkännanden. ECHA kommer att tillhandahålla sekretariatet för den
samordningsgrupp som kontrollerar det ömsesidiga erkännandet och en
IT-plattform som sökande bör använda vid inlämning av ansökningar och spridning
av dessa till medlemsstaterna. Beräkningen av de förväntade avgiftsintäkterna
bygger också på ett antagande om antalet produkter för vilka ansökningar om
unionsgodkännande kommer att lämnas in. Beräkningen är ganska komplex och omfattar
flera faktorer eller antaganden: · Antalet produkter som finns på marknaden idag (20 000). · Andelen produkter som i slutändan kommer att stödjas och godkännas i
enlighet med förslaget till förordning (2/3). · Tillämpningen av det nya begreppet biocidproduktfamilj som kommer att
göra det möjligt att godkänna mycket snarlika produkter i en ansökan och ett
beslut (biocidproduktfamiljer antas i genomsnitt bestå av sex produkter för produkttyperna
1–5). · Tidpunkten då besluten att godkänna verksamma ämnen fattas inom ramen
för programmet för granskning av existerande verksamma ämnen. · Kravet på att produkter som innehåller existerande verksamma ämnen ska
godkännas i enlighet med förslaget till förordning inom två år från det att de
verksamma ämnena har godkänts. · De produkttyper som omfattas av förordningen och de tidsramar som
gäller för dessa produkttyper för att omfattas av det centraliserade förfarande
som rådet föreslår. · 30 % av företagen kommer att välja det centraliserade förfarandet
när de har möjlighet att göra det. Med allt detta i
beaktande väntas antalet ansökningar öka från 10 år 2014 till 140 år 2021
enligt tabellen nedan: || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || Ansökningar/år || 0 || 10 || 40 || 50 || 70 || 70 || 70 || 140 || 140 Antalet ansökningar om fastställande av
teknisk ekvivalens väntas uppgå till 50 per år under de första åren efter
förordningens ikraftträdande och därefter till 20 per år eftersom ansökningarna
väntas nå sin kulmen under dessa år. Det beror på att företagen väntas önska fastställa
den tekniska ekvivalensen för sitt verksamma ämne med det som stöds inom
programmet för granskning av existerande verksamma ämnen innan de börjar
förhandla fram överenskommelser om utbyte av uppgifter. || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || Ansökningar/år || 50 || 50 || 50 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 || 20 Sist men inte minst
måste antalet anställda, på grund av de många antagandena och de osäkra
beräkningarna, ses över varje år för att se till att det motsvarar den faktiska
arbetsbördan. Till exempel skulle en ökning av
avgiftsintäkterna med 200 000 euro göra det möjligt att utöka personalstyrkan
med 1 heltidsekvivalent och att utöka anslagen till avdelning 3 med 40 000
euro. Omvänt måste personalkostnaderna och
kostnaderna i avdelning 3 minskas om avgifterna inte skulle ge de intäkter som
man räknat med. Tillägg III
Personalbehov i heltidsekvivalenter || || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || || Slutförande av programmet för granskning || AD || || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || AST || || || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 || 1,3 Godkännande av nya verksamma ämnen || AD || || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || AST || || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 || 0,2 Förnyelse av godkännande av verksamma ämnen || AD || || 0,3 || 0,3 || || || 0,2 || 0,4 || 4,0 || 6,0 || 6,0 || AST || || || || || || || || 1,4 || 2,1 || 2,1 Teknisk ekvivalens || AD || 2,0 || 2,5 || 2,5 || 2,5 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || AST || || 0,9 || 0,9 || 0,9 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 || 0,4 Godkännande av biocidprodukter || AD || || 1,0 || 1,3 || 5,0 || 5,0 || 8,8 || 8,8 || 8,8 || 17,5 || 17,5 || AST || || || 0,4 || 1,8 || 1,8 || 3,1 || 3,1 || 3,1 || 6,1 || 6,1 Ändringar av unionsgodkännanden || AD || || || || 0,2 || 0,8 || 1,5 || 2,7 || 3,8 || 5,0 || 6,0 || AST || || || || 0,1 || 0,3 || 0,5 || 0,9 || 1,3 || 1,8 || 2,1 Oenighet vid ömsesidigt erkännande || AD || || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || AST || || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 || 0,7 Datadelning och konfidentialitet || AD || || 3,0 || 3,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 2,0 || AST || || 0,8 || 0,8 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 || 0,5 Kommunikation och vägledning || AD || 5,0 || 8,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 AST || || 2,0 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 || 2,8 Kommittéer och överklagandenämnden || AD || 1,0 || 4,1 || 4,2 || 4,1 || 4,2 || 4,2 || 4,3 || 4,3 || 4,3 || 4,5 || AST || || 0,8 || 0,8 || 0,7 || 0,8 || 0,8 || 0,8 || 0,9 || 0,9 || 0,9 IT-utveckling och IT-underhåll || AD || 4,0 || 4,0 || 4,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 AST || 2,0 || 2,0 || 2,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 || 1,0 Stödpersonal || AD || 3,0 || 10,0 || 9,0 || 10,0 || 9,0 || 11,0 || 11,0 || 14,0 || 18,0 || 17,0 || AST || 1,0 || 2,0 || 3,0 || 2,0 || 3,0 || 4,0 || 4,0 || 6,0 || 7,0 || 7,0 Övergripande förvaltning || AD || 1,0 || 5,3 || 5,2 || 5,3 || 5,2 || 5,5 || 5,6 || 10,2 || 11,0 || 11,1 || AST || || 2,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 3,0 || 5,0 || 5,0 || 5,0 || || || || || || || || || || || Personal totalt || AD || 16 || 47 || 43 || 45 || 44 || 50 || 52 || 63 || 81 || 81 || AST || 3 || 12 || 16 || 14 || 15 || 19 || 20 || 28 || 29 || 29 || || || || || || || || || || || || TA || 11 || 47 || 50 || 50 || 50 || 60 || 60 || 80 || 100 || 100 || CA || 8 || 12 || 9 || 9 || 9 || 9 || 12 || 9 || 10 || 10 || || || || || || || || || || || || Totalt || 19 || 59 || 59 || 59 || 59 || 69 || 72 || 87 || 110 || 110 Förslag
till tjänsteförteckning 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || 11 || 47 || 50 || 50 || 50 || 60 || 60 || 80 || 100 || 100 Tillägg IV
Kommissionens resurser Antalet yttranden som kemikaliemyndigheten ska
avge väntas öka från 85 år 2013 till över 400 år 2021 (se tabellen nedan). || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || Godkännande av nya verksamma ämnen || || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 Godkännande av existerande verksamma ämnen || || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 || 50 Förnyelse av godkännande av verksamma ämnen || || 0 || 0 || 3 || 3 || 0 || 0 || 2 || 4 || 40 Godkännande av biocidprodukter || || 0 || 0 || 10 || 40 || 40 || 70 || 70 || 70 || 140 Ändringar av unionsgodkännanden || || 0 || 0 || 0 || 5 || 25 || 45 || 80 || 115 || 150 Yttrande i händelse av oenighet i samband med ömsesidigt erkännande || || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || 30 || || || || || || || || || || Totalt || || 85 || 85 || 98 || 133 || 150 || 200 || 237 || 274 || 415 Dessa yttranden måste omvandlas till
kommissionens beslut genom delegerade akter och genomförandeakter. Detta kommer att avsevärt öka dagens
arbetsbörda och det måste därför tillföras extra resurser. Baserat på rådande praxis och erfarenheter
från kommissionens andra avdelningar räknar man med att det kommer att krävas
en AST-tjänst per 40 yttranden. Det kommer också att behövas AD-tjänster för
att förvalta och samordna AST-medarbetarna. Antalet extra tjänster skulle därmed öka från 2
år 2013 till 12 år 2021. || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || || || || || || || || || || AD || || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 2 AST || || 1 || 1 || 1 || 3 || 3 || 5 || 6 || 7 || 10 Totalt || || 2 || 2 || 2 || 4 || 4 || 6 || 7 || 8 || 12 De extra tjänsterna 2013 kommer att tillsättas
genom intern omfördelning. Dessa behov kommer att ses över vid den årliga
resursfördelningen. [1] Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB. [2] I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6
b i budgetförordningen. [3] I nuvarande direktiv 98/8/EG föreskrivs en systematisk
granskning av verksamma ämnen som redan fanns på marknaden den 14 maj 2000, då
direktivet trädde i kraft. Denna granskning genomförs av medlemsstater, som alla
tilldelats ett antal ämnen för vilka de ska ta fram granskningsrapporter. Dessa
granskningsrapporter sakkunniggranskas sedan av övriga medlemsstater och
diskuteras vid olika möten som organiseras av kommissionens gemensamma
forskningscentrum (GFC) för vetenskapliga och tekniska frågor och därefter av
GD Miljö för slutliga diskussioner före de sista stegen i beslutsprocessen
(kommittéförfarande). De vetenskapliga och tekniska diskussionerna, och det
förberedande arbete de för med sig (läsa rapporterna och analysera de olika
frågorna), kräver betydande resurser. Dessa resurser tillhandahålls för
närvarande av GFC och finansieras via programmet LIFE+ under budgetpost 07 03
07. [4] Åtgärdens varaktighet är inte tidsbegränsad eftersom man
i förslaget fastställer reglerna för utsläppande av biocidprodukter på
marknaden. Åtgärdens budgetkonsekvenser förväntas emellertid vara begränsade
till ett stöd för ECHA i dess arbete för att genomföra de ytterligare
arbetsuppgifter som rör bedömningen av dels verksamma ämnen som används i
biocidprodukter, dels vissa biocidprodukter. ECHA kommer att uppbära särskilda
avgifter från industrin för vissa av dessa verksamheter, utöver en årlig avgift
för produkter som godkänts av unionen.
Man räknar med att ECHA kommer att vidta åtgärder för att förbereda sig inför
dessa arbetsuppgifter från och med 2011. Eftersom 2013 är det sista året i den
nuvarande ekonomiska planeringen, har uppskattningar av åtagande- och
betalningsbemyndiganden begränsats till åren 2012 och 2013 i denna finansieringsöversikt.
En detaljerad analys av ECHA:s budget för dessa ytterligare arbetsuppgifter
återfinns i tilläggen till denna reviderade finansieringsöversikt för åren 2012
och 2013 samt för de 8 följande åren (dvs. fram till 2021). Därigenom uppnås
överensstämmelse med den tidsplan som bifogats den reviderade
finansieringsöversikten för Reach (SEK(2006) 924). [5] Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [6] Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen. [7] Diff. = differentierade anslag. [8] Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. [9] Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan. [10] Utgifterna för 2012 baseras på bidraget till ECHA från och
med datum för antagande. Vissa förberedande åtgärder finansieras även via
programmet LIFE (budgetpost 07 03 07) under 2011 och 2012 till ett beräknat
belopp om 1 500 miljoner euro. [11] Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder. [12] Resultat är varor och tjänster som ska levereras (t.ex.
antal finansierade studentutbyten eller antal kilometer anlagd väg). [13] 20 tjänsteresor per år (två dagar vardera) till
kemikaliemyndigheten – 1 200 euro per tjänsteresa. [14] Ständiga kommittén för biocidprodukter: 6 endagsmöten per
år – 30 000 euro/möte. [15] [Denna fotnot förklarar vissa förkortningar som inte
används i den svenska versionen]. [16] Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster). [17] Inom förvaltningen av strukturfonderna, Europeiska
jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) samt Europeiska fiskerifonden
(EFF). [18] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.