Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0496

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordningar (EG) nr 57/2011 och (EG) 754/2009 vad gäller skydd av arten håbrand, vissa TAC och vissa begränsningar av fiskeansträngningen för Förenade kungariket, Tyskland och Irland

/* KOM/2011/0496 slutlig - 2011/0222 (NLE) */

52011PC0496

/* KOM/2011/0496 slutlig - 2011/0222 (NLE) */ Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordningar (EG) nr 57/2011 och (EG) 754/2009 vad gäller skydd av arten håbrand, vissa TAC och vissa begränsningar av fiskeansträngningen för Förenade kungariket, Tyskland och Irland


MOTIVERING

1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Genom rådets förordning (EG) nr 57/2011 fastställs fiskemöjligheterna för år 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten. Förordningen ändras vanligen flera gånger under sin tillämpningsperiod.

En av de föreslagna ändringarna rör genomförandet av förvaltningsplanen för torsk (rådets förordning (EG) nr 1342/2008) avseende fartyg som omfattas eller inte omfattas av systemet för förvaltning av fiskeansträngningen. En del av denna fråga tas upp i förordning 57/2011 (begränsningar av ansträngning per redskapsgrupp i bilaga IIA), men det faktiska beslutet om huruvida fartygsgrupper ska omfattas eller inte omfattas av planens system för fiskeansträngningar behandlas i rådets förordning (EG) nr 754/2009. Denna sistnämnda förordning behöver även den ändras, och de nödvändiga ändringsbestämmelserna finns därför med i detta förslag.

2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Ej tillämpligt.

3. RÄTTSLIGA ASPEKTER PÅ FÖRSLAGET

De föreslagna ändringarna är som följer:

1. I artikel 8 i förordning (EG) nr 57/2011 fastställs håbrand som en förbjuden art i internationella vatten (med krav på omedelbart frisläppande vid oavsiktliga fångster) och i bilaga IA som ett bestånd med en TAC på noll i vissa ICES-områden i Atlanten (utan bestämmelse om oavsiktliga fångster). Detta leder till att håbrand fortfarande är oreglerad i vissa områden av EU:s vatten, vilket betyder att inga begränsningar gäller för fångsterna. Sett till artens tillstånd och de pågående diskussionerna om att eventuellt ta upp den i Cites-konventionen (bilaga III) är det nödvändigt att införa ett enhetligt skydd för håbrand som gäller i alla områden. För att uppnå detta föreslås

2. att en TAC på noll införs för håbrand i Medelhavet (i bilaga ID till förordningen). Detta garanterar att inga fångster tillåts i vatten som står under medlemsstaterna vid Medelhavets jurisdiktion (vattnen utanför nationell jurisdiktion omfattas nu av det allmänna förbud som råder på internationella vatten),

3. att beskrivningen av nuvarande TAC på noll i bilaga IA ändras till att omfatta samtliga EU-vatten i Atlantens ICES- och Cecaf-områden, samt

4. att åtgärder vidtas för enhetliga krav på omedelbart frisläppande av fångster i båda fallen a och b ovan.

5. I förvaltningsplanen för torsk (rådets förordning (EG) nr 1342/2008) fastställs ett system för förvaltning av fiskeansträngningen för detta bestånd som baseras på uppgifter som medlemsstaterna regelbundet lämnar till kommissionen och den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskenäringen (STECF). På grundval av STECF:s utlåtanden om uppgifter från medlemsstaterna kan kommissionen föreslå att vissa fartygsgrupper utesluts från det system för förvaltning av fiskeansträngningen som fastställts i torskplanen. Det grundläggande villkoret för en sådan uteslutning är att de berörda fartygen inte fångar mer än 1,5 % torsk. Medlemsstaterna ska årligen rapportera om de uteslutna fartygen för att kommissionen (baserat på rekommendationer från STECF) ska kunna förvissa sig om att gränsen på 1,5 % torskfångst upprätthålls. I annat fall fastställs det i torskplanen att rådet åter ska inkludera de berörda fartygen i ansträngningssystemet. Därför, och i enlighet med de förfaranden som fastställts i torskplanen och dess tillämpningsföreskrifter, innehåller den föreslagna ändringen av förordning (EG) nr 57/2011 följande:

6. Uteslutandet av vissa irländska fartyg väster om Skottland som använder bottentrålar med en maskstorlek som är lika med eller större än 100 mm.

7. Återinförandet av två tyska fartygsgrupper som hittills varit uteslutna från torskplanens ansträngningsområde.

8. Återinförandet av två fartygsgrupper från Förenade kungariket som hittills varit uteslutna från torskplanens ansträngningsområde.

9. De föreslagna ändringarna innefattar även en uppjustering av TAC:en för torsk i Keltiska havet för återstoden av 2011, på grundval av nya vetenskapliga rekommendationer från ICES och STECF, och införande av en ny TAC för kolja i Svalbard (Barents hav) parallellt med den befintliga TAC:en för torsk i samma område. EU-kvoten tilldelas inte till medlemsstater för närvarande, utan att detta påverkar möjligheten att det i framtiden antagas en fördelningsnyckel.

10. Genom ändringen genomföras även en teknisk justering gällande det nuvarande tillämpningsområdet för fiskebegränsning i Porcupine Bank, dvs. artikel 13 i förordning 57/2011. Eftersom denna artikel nämner havskräfta bland de bestånd som omfattas av begränsningen, ska det finnas en hänvisning i de berörda uppgifterna om havskräfta (havskräfta i VII).

2011/0222 (NLE)

Förslag till

RÅDETS FÖRORDNING

om ändring av rådets förordningar (EG) nr 57/2011 och (EG) 754/2009 vad gäller skydd av arten håbrand, vissa TAC och vissa begränsningar av fiskeansträngningen för Förenade kungariket, Tyskland och Irland

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1], och

av följande skäl:

11. Genom rådets förordning (EU) nr 57/2011[2] fastställs fiskemöjligheterna för år 2011 för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten.

12. Den vetenskapliga bedömningen av torsk i Keltiska havet visar på förbättringar, och har bekräftat att det utlåtande som den nuvarande TAC:en grundas på underskattade den starka årsklassen 2009 och därmed den dynamiska ökningen av biomassa för detta bestånd. Mot bakgrund av de nya selektivitetsåtgärder som planeras av den regionala rådgivande nämnden för nordvästliga vatten (NWWRAC), som skulle minska risken för att kolja och vitling kastas över bord vid torskfiske, bör TAC:en för torsk i Keltiska havet anpassas till de nya vetenskapliga rekommendationerna för återstoden av 2011.

13. Artikel 8 i förordning (EG) nr 57/2011 förbjuder fiske av håbrand i internationella vatten (med krav på omedelbart frisläppande vid oavsiktliga fångster). Bilaga IA till den förordningen fastställer den totala tillåtna fångstmängden för håbrand till 0 ton i vissa ICES-områden (utan bestämmelse om oavsiktliga fångster). Därför gäller inga begränsningar för fångsterna av håbrand inom vissa områden inom EU:s vatten. Sett till artens tillstånd och de pågående diskussionerna om att eventuellt ta upp den i Cites-konventionen (bilaga III) är det nödvändigt att införa ett enhetligt skydd för håbrand som gäller i alla områden.

14. Sedan 1986 har torskfiske i de internationella vattnen I och IIa (Barents hav) bedrivits inom en autonom kvot som fastställs av EU. För att upprätthålla EU:s konsekventa strategi för hållbar fiskeriförvaltning bör en riktad kvot för kolja fastställas för samma område, som även bör omfatta bifångster vid torskfiske. EU:s kvotnivå för 2011 bör fastställas, utan förbehåll för en eventuell permanent fördelningsnyckel som rådet kan komma att besluta om för 2012, och bör baseras på ett tioårsgenomsnitt (2001–2010) för medlemsstaternas fångster, vilket bör fastställas på grundval av uppgifter som tillhandahålls av medlemsstater med registrerade tidigare fångster, nämligen Frankrike, Tyskland, Irland, Polen, Portugal, Spanien och Förenade kungariket.

15. Genom rådets förordning (EG) nr 1342/2008 av den 18 december 2008 upprättas en långsiktig plan för torskbestånden och det fiske som utnyttjar de bestånden.

16. Enligt artikel 11 i förordning (EG) nr 1342/2008 får rådet på grundval av den information som lämnas av medlemsstaterna och som granskas av den vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskenäringen (STECF) utesluta vissa fartygsgrupper från tillämpningen av det system för förvaltning av fiskeansträngningen som föreskrivs i den förordningen, under förutsättning att lämpliga uppgifter om torskfångster och fångster som kastas överbord finns tillgängliga för berörd fartygsgrupp, att procentandelen av torskfångsten inte överstiger 1,5 % av varje berörd fartygsgrupps totala fångster och att inbegripande av dessa fartygsgrupper i ansträngningssystemet skulle innebära en administrativ arbetsbörda som är oproportionerlig i förhållande till dessa fartygs totala inverkan på torskbestånden.

17. På grundval av artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 754/2009[3] uteslöts vissa fartygsgrupper från det fiskeansträngningssystem som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008.

18. Irland har lämnat uppgifter om de torskfångster som görs av en fartygsgrupp som fiskar väster om Skottland och använder bottentrålar med en maskstorlek på minst 120 mm med nätstycken med kvadratiska maskor i området som anges i punkt 6.1 i bilaga III i rådets förordning (EG) nr 43/2009 och som använder 100 mm maskstorlek i andra områden väster om Skottland. På grundval av denna information kan det enligt STECF:s bedömning fastställas att dessa fartygsgruppers torskfångster, inklusive fångster som kastas överbord, inte överstiger 1,5 % av den totala fångsten. De införda kontroll- och övervakningsåtgärderna säkerställer dessutom övervakning och kontroll av dessa fartygsgrupper. Slutligen skulle ett inbegripande av denna grupp i ansträngningssystemet innebära en administrativ arbetsbörda som är oproportionerlig i förhållande till detta inbegripandes totala inverkan på torskbestånden. Det är därför lämpligt att ändra förordning (EG) nr 754/2009 för att kunna utesluta denna fartygsgrupp från det fiskeansträngningssystem som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008. De begränsningar av ansträngningen som satts för Irland i förordning (EG) nr 57/2011 bör ändras i enlighet med detta.

19. En fartygsgrupp från Tyskland är för närvarande utesluten från tillämpningen av det fiskeansträngningssystem som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008. På grundval av den information som lämnats av Tyskland under 2011 var STECF oförmögen att göra bedömningen huruvida villkoren i artikel 11 i förordning (EG) nr 1342/2008 förblev uppfyllda under förvaltningsperioden 2010. Det är därför lämpligt att på nytt inbegripa denna tyska fartygsgrupp i det ovannämnda fiskeansträngningssystemet. Förordning (EG) nr 754/2009 bör ändras i enlighet med detta.

20. Två fartygsgrupper från Förenade kungariket är för närvarande uteslutna från tillämpningen av det fiskeansträngningssystem som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008. På grundval av den information som lämnats av Förenade kungariket under 2011 var STECF oförmögen att göra bedömningen huruvida villkoren i artikel 11 i förordning (EG) nr 1342/2008 förblev uppfyllda under förvaltningsperioden 2010. Det är därför lämpligt att på nytt inbegripa dessa två fartygsgrupper från Förenade kungariket i det ovannämnda fiskeansträngningssystemet. Förordning (EG) nr 754/2009 bör ändras i enlighet med detta.

21. Förordning (EG) nr 57/2011 ska i allmänhet tillämpas från och med den 1 januari 2011. De begränsningar av fiskeansträngningen som fastställs i förordning (EG) nr 57/2011 gäller emellertid under en ettårsperiod från och med den 1 februari 2011. Därför bör bestämmelserna i denna förordning gällande fångstbegränsningar och tilldelningar gälla från och med den 1 januari 2011 och bestämmelserna gällande begränsningar av fiskeansträngningen bör gälla från och med den 1 februari 2011. En sådan tillämpning med retroaktiv verkan kommer inte att påverka rättssäkerheten då de berörda fiskemöjligheterna ännu inte har uttömts. Eftersom ändringar i ansträngningssystemet har direkt påverkan på de berörda flottornas ekonomiska verksamhet, bör denna förordning träda i kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Ändring av förordning (EU) nr 57/2011

Förordning (EU) nr 57/2011 ska ändras på följande sätt:

22. I bilaga IA ska uppgifterna om torsk i områdena VIIb, VIIc, VIIe–k, VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1 ersättas med följande:

”Art: | Torsk Gadus morhua | Zon: | VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX och X; EU-vatten i Cecaf 34.1.1 (COD/7XAD34) |

Belgien | 240 | Analytisk TAC. Artikel 12 i denna förordning ska tillämpas. |

Frankrike | 3 934 |

Irland | 780 |

Nederländerna | 1 |

Förenade kungariket | 424 |

EU | 5 379 |

TAC | 5 379” |

23. I bilaga IA ska uppgifterna om håbrand i EU:s vatten och i internationella vatten i III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X och XII ersättas med följande:

”Art: | Håbrand Illex illecebrosus | Zon: | Franska Guyanas vatten, Kattegatt: EU:s vatten i Skagerrak, I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII och XIV: EU:s vatten i Cecaf 34.1.1, 34.1.2 och 34.2 (POR/3-1234) |

Danmark | 0 | (1) | Analytisk TAC. |

Frankrike | 0 | (1) |

Tyskland | 0 | (1) |

Irland | 0 | (1) |

Spanien | 0 | (1) |

Förenade kungariket | 0 | (1) |

EU | 0 | (1) |

0 | (1) |

TAC | 0 | (1) |

(1) Fångster av denna art ska omedelbart släppas ut oskadade i den mån det är möjligt.” |

24. I bilaga IA ska följande nya uppgift föras in för kolja i I och IIb:

”Art: | Kolja Melanogrammus aeglefinus | Zon: | I och IIb HAD/1/2B. |

EU | 5 121 | (1) (2) | Analytisk TAC. Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |

TAC | Ej tillämpligt |

(1) Utom Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Grekland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Sverige, Tjeckien, Ungern och Österrike. (2) Fördelningen av unionens andel av beståndet av kolja i området runt Spetsbergen och Björnön påverkar inte på något sätt rättigheterna och skyldigheterna enligt Parisfördraget från 1920.” |

25. I bilaga IA ska uppgifterna om havskräfta i VII ersättas med följande:

”Art: | Havskräfta Nephrops norvegicus | Zon: | VII (NEP/07.) |

Spanien | 1 306 | (1) | Analytisk TAC. Artikel 13 i denna förordning ska tillämpas. |

Frankrike | 5 291 | (1) |

Irland | 8 025 | (1) |

Förenade kungariket | 7 137 | (1) |

EU | 21 759 | (1) |

TAC | 21 759 | (1) |

(1) Varav högst följande kvoter får fiskas i zon VII (Porcupine Bank – Enhet 16) (NEP/*07U16): |

Spanien | 377 |

Frankrike | 241 |

Irland | 454 |

Förenade kungariket | 188 |

EU | 1 260” |

26. Följande ska läggas till i bilaga ID:

”Art: | Håbrand Lamna nasus | Zon: | Medelhavsområdet (POR/AE045W) |

EU | 0 | (1) |

TAC | 0 | (1) |

(1) Fångster av denna art ska omedelbart släppas ut oskadade i den mån det är möjligt.” |

27. Tillägg 1 till bilaga IIA ska ändras på följande sätt:

28. I tabell b ska kolumnen för Tyskland ersättas med följande:

Reglerade redskap | ”DE |

TR1 | 1 166 735 |

TR2 | 436 666 |

TR3 | 257 |

BT1 | 29 271 |

BT2 | 1 525 679 |

GN | 224 484 |

GT | 467 |

LL | 0” |

29. I tabell d ska kolumnerna för Tyskland (DE), Irland (IE) och Förenade kungariket (UK) ersättas med följande:

Reglerade redskap | ”DE | IE | UK |

TR1 | 12 427 | 107 088 | 1 377 697 |

TR2 | 0 | 479 043 | 3 914 022 |

TR3 | 0 | 273 | 16 027 |

BT1 | 0 | 0 | 117 544 |

BT2 | 0 | 3 801 | 4 626 |

GN | 35 442 | 5 697 | 213 454 |

GT | 0 | 1 953 | 145 |

LL | 0 | 4 250 | 630 040” |

Artikel 2 Ändring av förordning (EC) nr 754/2009

I förordning (EG) nr 754/2009 ska artikel 1 ändras enligt följande:

(a) Leden c, d och f ska utgå.

(b) Följande led ska läggas till som led h:

”h) den fartygsgrupp som för Irlands flagg samt deltar i det fiske som avses i Irlands ansökan av den 11 mars 2011 och som fiskar väster om Skottland och använder bottentrålar med en maskstorlek på minst 120 mm med nätstycken med kvadratiska maskor i området som anges i punkt 6.1 i bilaga III i rådets förordning (EG) nr 43/2009 och som använder 100 mm maskstorlek i andra områden väster om Skottland.”

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Artikel 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 och 1.5 ska tillämpas från och med den 1 januari 2011.

Artiklarna 1.6 och 2 ska tillämpas från och med den 1 februari 2011.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den […]

På rådets vägnar

Ordförande

[1] Referens ska infogas.

[2] Rådets förordning (EG) nr 57/2011 av den 18 januari 2011 om fastställande för år 2011 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i EU-vatten och, för EU-fartyg, i vissa andra vatten än EU-vatten, EUT L 24, 27.1.2011, s. 1.

[3] Rådets förordning (EG) nr 754/2009 av den 27 juli 2009 om uteslutning av vissa fartygsgrupper från den fiskeansträngningsordning som fastställs i kapitel III i förordning (EG) nr 1342/2008, EUT L 214, 19.8.2009, s. 16.

Top