Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010PC0412

Förslag till RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas i samarbetsrådet EU–Tadzjikistan beträffande dess arbetsordning

/* KOM/2010/0412 slutlig - NLE 2010/0226 */

52010PC0412

Förslag till RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas i samarbetsrådet EU–Tadzjikistan beträffande dess arbetsordning /* KOM/2010/0412 slutlig - NLE 2010/0226 */


[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |

Bryssel den 30.7.2010

KOM(2010)412 slutlig

2010/0226 (NLE)

Förslag till

RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

om fastställande av den ståndpunkt som ska intas i samarbetsrådet EU–Tadzjikistan beträffande dess arbetsordning

(2010/.../EU, Euratom)

MOTIVERING

(1) Avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan, trädde i kraft den 1 januari 2010.

(2) Det första sammanträdet i samarbetsrådet EU–Tadzjikistan inom ramen för partnerskaps- och samarbetsavtalet avses hållas i september, i anslutning till ett möte i rådet (utrikes frågor). Samarbetsrådet måste under det första sammanträdet anta sin arbetsordning, i vilken det anges hur samarbetsrådet ska arbeta (bl.a hur sammanträden ska förberedas och anordnas). Europeiska unionens råd och kommissionen måste inför det första sammanträdet i samarbetsrådet fatta ett beslut om den ståndpunkt som ska intas i samarbetsrådet beträffande arbetsordningen.

2010/0226 (NLE)

Förslag till

RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT

om fastställande av den ståndpunkt som ska intas i samarbetsrådet EU–Tadzjikistan beträffande dess arbetsordning

(2010/.../EU, Euratom)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

OCH EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 50.2, 53.1, 62, 64.2, 79.2, 91, 100.2, 113, 115, 207 och 211 jämförda med artikel 218,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

med beaktande av rådets och kommissionens beslut av den 17 november 2009 om ingående av ett partnerskaps- och samarbetsavtal om upprättande av ett partnerskap mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan[1], särskilt artikel 2, och

av följande skäl:

1. Genom artikel 77 i avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan[2], inrättades ett samarbetsråd.

2. I artikel 78.2 i avtalet anges att samarbetsrådet självt ska fastställa sin arbetsordning.

3. I artikel 79 i avtalet anges att samarbetsrådet ska biträdas av en samarbetskommitté.

4. I artikel 79 i avtalet anges vidare att samarbetsrådet i sin arbetsordning ska fastställa samarbetskommitténs uppdrag och att det helt eller delvis får delegera sina befogenheter till samarbetskommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Enda artikel

Den ståndpunkt som Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen ska inta i det samarbetsråd som inrättades genom artikel 77 i avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan, beträffande samarbetsrådets arbetsordning och delegeringen av dess befogenheter till den samarbetskommitté som avses i artikel 79 i avtalet ska grunda sig på det utkast till beslut av samarbetsrådet som bifogas det här beslutet. Smärre ändringar i detta utkast till beslut kan godtas utan något nytt beslut av rådet och kommissionen.

Utfärdat i Bryssel den

På rådets vägnar Ordförande | På kommissionens vägnar Catherine Ashton Vice ordförande |

BILAGA I

BESLUT NR 1 AV SAMARBETSRÅDET EU–TADZJIKISTAN

av den

om antagande av samarbetsrådets arbetsordning

SAMARBETSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tadzjikistan, å andra sidan (nedan kallat avtalet ), särskilt artiklarna 77–80, och av följande skäl:

Avtalet trädde i kraft den 1 januari 2010.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ordförandeskap

Ordförandeskapet i samarbetsrådet ska innehas växelvis i tolvmånadersperioder av ordföranden för Europeiska unionens råd i konstellationen utrikes frågor, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters samt Europeiska atomenergigemenskapens vägnar, och en företrädare för Tadzjikistans regering. Den första perioden ska inledas den dag då samarbetsrådet håller sitt första sammanträde och avslutas den 31 december 2010.

Artikel 2

Sammanträden

Samarbetsrådet ska sammanträda på ministernivå en gång per år. Om parterna är överens om detta, kan samarbetsrådet hålla extraordinarie sammanträden på begäran av någon av parterna. Om parterna inte kommer överens om något annat, ska samarbetsrådets sammanträden hållas på den plats där Europeiska unionens råd vanligtvis sammanträder och på den dag som parterna enats om. Kallelse till samarbetsrådets sammanträden ska utfärdas gemensamt av samarbetsrådets sekreterare enligt överenskommelse med ordföranden.

Artikel 3

Företrädare

Samarbetsrådets ledamöter får låta sig företrädas om de är förhindrade att delta i ett sammanträde. En ledamot som önskar låta sig företrädas ska före sammanträdet meddela ordföranden namnet på sin ersättare. Den som företräder en av samarbetsrådets ledamöter ska utöva dennes alla rättigheter.

Artikel 4

Delegationer

Samarbetsrådets ledamöter får åtföljas av tjänstemän. Före varje sammanträde ska ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer. Samarbetsrådet får bjuda in utomstående personer att delta i sammanträdena för att informera om särskilda ämnen.

Artikel 5

Sekretariat

En tjänsteman från generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd och en tjänsteman från Tadzjikistans beskickning till Europeiska unionen ska gemensamt fungera som samarbetsrådets sekreterare.

Artikel 6

Korrespondens

Korrespondens till samarbetsrådet ska sändas till samarbetsrådets ordförande och vara ställd till generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd.

De båda sekreterarna ska se till att korrespondensen vidarebefordras till samarbetsrådets ordförande och, i tillämpliga fall, skickas vidare till samarbetsrådets övriga ledamöter. Korrespondens som ska skickas vidare ska sändas till kommissionens generalsekretariat, till medlemsstaternas ständiga representationer och till Tadzjikistans beskickning till Europeiska unionen.

Meddelanden från samarbetsrådets ordförande ska av de båda sekreterarna sändas till mottagarna och, i tillämpliga fall, skickas vidare till samarbetsrådets övriga ledamöter på de adresser som anges i andra stycket.

Artikel 7

Offentlighet

Om inte något annat beslutas, skall samarbetsrådets sammanträden inte vara offentliga.

Artikel 8

Dagordning

1. Ordföranden ska upprätta en preliminär dagordning för varje sammanträde. Den ska sändas ut av samarbetsrådets sekreterare till de mottagare som anges i artikel 6 senast 15 dagar innan sammanträdet inleds. Den preliminära dagordningen ska omfatta de punkter som har tillställts ordföranden senast 21 dagar innan sammanträdet inleds. Punkterna får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlag har överlämnats till sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds. Dagordningen ska antas av samarbetsrådet i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som förekommer på den preliminära dagordningen får föras upp på denna, om båda parterna är överens om detta.

2. Ordföranden får, i samförstånd med de båda parterna, förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 med hänsyn till omständigheterna i enskilda fall.

Artikel 9

Protokoll

De båda sekreterarna ska upprätta ett utkast till protokoll från varje sammanträde. Protokollet ska som regel för varje punkt på dagordningen innehålla uppgifter om

- de handlingar som har lämnats in till samarbetsrådet,

- uttalanden som någon ledamot av samarbetsrådet begärt att få förda till protokollet,

- fattade beslut, utfärdade rekommendationer samt antagna uttalanden och slutsatser.

Utkastet till protokoll ska föreläggas samarbetsrådet för godkännande. Efter godkännandet ska protokollet undertecknas av ordföranden och de båda sekreterarna. Protokollet ska arkiveras hos generalsekretariatet vid Europeiska unionens råd, som fungerar som depositarie för samarbetsrådets handlingar. En bestyrkt kopia ska sändas till var och en av de mottagare som anges i artikel 6.

Artikel 10

Beslut och rekommendationer

1. Samarbetsrådet ska fatta beslut och utfärda rekommendationer i samförstånd mellan parterna. Samarbetsrådet får fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om båda parterna är överens om detta.

2. Samarbetsrådets rekommendationer i enlighet med artikel 77 i avtalet och dess beslut ska benämnas ”rekommendation” respektive ”beslut”, följt av löpnummer, datum för antagande och en beskrivning av ämnet. Samarbetsrådets beslut och rekommendationer ska undertecknas av ordföranden och bestyrkas av de båda sekreterarna. Dessa beslut och rekommendationer ska vidarebefordras till var och en av de mottagare som anges i artikel 6. Var och en av parterna kan besluta att offentliggöra samarbetsrådets beslut och rekommendationer i sitt officiella kungörelseorgan.

Artikel 11

Språk

Samarbetsrådets officiella språk ska vara de båda parternas officiella språk. Om annat inte beslutas, ska samarbetsrådet överlägga utifrån handlingar som är upprättade på dessa språk.

Artikel 12

Kostnader

Europeiska unionen och Tadzjikistan ska var för sig stå för de kostnader som de ådrar sig i samband med sitt deltagande i samarbetsrådets sammanträden, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som portokostnader och kostnader för telekommunikation. Europeiska unionen ska stå för kostnaderna för tolkning under sammanträdena, översättning och mångfaldigande av handlingar, med undantag av kostnaderna för tolkning och översättning till eller från Tadzjikistans officiella språk, vilka Tadzjikistan ska stå för. Övriga kostnader för arrangemangen i samband med sammanträdena ska betalas av den part som är värd för sammanträdet.

Artikel 13

Samarbetskommittén

1. Härmed inrättas en samarbetskommitté, som ska biträda samarbetsrådet i dess arbete. Den ska bestå av företrädare för Europeiska unionens råd och för Europeiska kommissionen, å ena sidan, och företrädare för Tadzjikistans regering, å andra sidan, i princip på högre tjänstemannanivå.

2. Samarbetskommittén ska förbereda samarbetsrådets sammanträden och överläggningar och vid behov verkställa samarbetsrådets beslut samt allmänt sörja för kontinuiteten i partnerskapet och för att avtalet fungerar väl. Kommittén ska behandla de frågor som samarbetsrådet hänskjuter till den och övriga frågor som kan uppkomma i samband med den dagliga tillämpningen av avtalet. Den ska lägga fram förslag eller utkast till beslut eller rekommendationer som ska antas av samarbetsrådet.

3. När det i avtalet hänvisas till en skyldighet eller en möjlighet att hålla samråd, får detta samråd äga rum i samarbetskommittén. Detta samråd får fortsätta i samarbetsrådet, om parterna är överens om detta.

4. Samarbetskommitténs arbetsordning bifogas detta beslut.

Utfärdat i

På samarbetsrådets vägnar

Ordförande

BILAGA

Samarbetskommitténs arbetsordning

Artikel 1

Ordförandeskap

Ordförandeskapet i samarbetskommittén ska innehas växelvis i tolvmånadersperioder av en företrädare för Europeiska kommissionen, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters samt Europeiska atomenergigemenskapens vägnar, och en företrädare för Tadzjikistans regering. Den första perioden ska inledas den dag då samarbetsrådet håller sitt första sammanträde och avslutas den 31 december 2010.

Artikel 2

Sammanträden

Samarbetskommittén ska sammanträda när omständigheterna så kräver, enligt överenskommelse mellan parterna. Samarbetskommitténs sammanträden skall hållas vid en tidpunkt och på en plats som parterna kommer överens om. Kallelser till samarbetskommitténs sammanträden ska utfärdas av kommitténs ordförande.

Artikel 3

Delegationer

Före varje sammanträde ska ordföranden underrättas om den planerade sammansättningen av parternas delegationer.

Artikel 4

Sekretariat

En tjänsteman från Europeiska kommissionen och en tjänsteman från Tadzjikistans regering ska gemensamt fungera som samarbetskommitténs sekreterare. Alla meddelanden till och från samarbetskommitténs ordförande i enlighet med detta beslut ska sändas till sekreterarna för samarbetskommittén och till sekreterarna för och ordföranden i samarbetsrådet.

Artikel 5

Offentlighet

Om annat inte beslutas, ska samarbetskommitténs sammanträden inte vara offentliga.

Artikel 6

Dagordning

1. Ordföranden ska upprätta en preliminär dagordning för varje sammanträde. Den ska av samarbetskommitténs sekreterare sändas ut till de mottagare som anges i artikel 4 senast 15 dagar innan sammanträdet inleds. Den preliminära dagordningen ska omfatta punkter som har tillställts ordföranden senast 21 dagar innan sammanträdet inleds. Punkterna får dock föras upp på den preliminära dagordningen endast om underlag har överlämnats till sekreterarna senast den dag då dagordningen avsänds. Samarbetskommittén får bjuda in experter att delta i sammanträdena för att informera om särskilda ämnen. Dagordningen ska antas av samarbetskommittén i början av varje sammanträde. Andra punkter än de som förekommer på den preliminära dagordningen får föras upp på denna, om båda parterna är överens om detta.

2. I samförstånd med båda parterna får ordföranden förkorta de tidsfrister som anges i punkt 1 med hänsyn till omständigheterna i enskilda fall.

Artikel 7

Protokoll

Protokoll ska föras vid varje sammanträde och grundas på ordförandens sammanfattning av samarbetskommitténs slutsatser. När protokollet har godkänts av samarbetskommittén ska det undertecknas av ordföranden och de båda sekreterarna och arkiveras av vardera parten. En kopia av protokollet ska vidarebefordras till var och en av de mottagare som anges i artikel 4.

Artikel 8

Beslut och rekommendationer

I de särskilda fall då samarbetsrådet med stöd av artikel 79 i avtalet gett samarbetskommittén befogenhet att fatta beslut eller utfärda rekommendationer ska dessa benämnas ”beslut” respektive ”rekommendation”, följt av löpnummer, datum för antagande och en beskrivning av ämnet. Samarbetskommittén ska fatta beslut och utfärda rekommendationer i samförstånd mellan parterna. Samarbetskommittén får fatta beslut eller utfärda rekommendationer genom skriftligt förfarande, om båda parterna är överens om detta. Samarbetskommitténs beslut och rekommendationer ska undertecknas av ordföranden och bestyrkas av de båda sekreterarna samt vidarebefordras till de mottagare som anges i artikel 4. Var och en av parterna kan besluta att offentliggöra samarbetskommitténs beslut och rekommendationer i sitt officiella kungörelseorgan.

Artikel 9

Kostnader

Europeiska unionen och Tadzjikistan ska var för sig stå för de kostnader som de ådrar sig i samband med sitt deltagande i samarbetskommitténs sammanträden, såväl utgifter för personal, resor och uppehälle som portokostnader och kostnader för telekommunikation. Europeiska unionen ska stå för kostnaderna för tolkning under sammanträdena, översättning och mångfaldigande av handlingar, med undantag av kostnaderna för tolkning och översättning till eller från Tadzjikistans officiella språk, vilka Tadzjikistan ska stå för. Övriga kostnader för arrangemangen i samband med sammanträdena ska betalas av den part som är värd för sammanträdet.

Artikel 10

Underkommittéer och särskilda arbetsgrupper

Samarbetskommittén får inrätta underkommittéer eller särskilda arbetsgrupper, som ska arbeta under samarbetskommitténs överinseende och rapportera till denna efter vart och ett av sina sammanträden. Samarbetskommittén får besluta att upplösa befintliga underkommittéer eller arbetsgrupper, fastställa eller ändra deras uppdrag eller inrätta ytterligare underkommittéer eller arbetsgrupper med uppgift att biträda samarbetskommittén i dess arbete. Dessa underkommittéer och arbetsgrupper ska inte ha befogenhet att fatta beslut.

[1] EUT L 350, 29.12.2009, s. 1.

[2] EUT L 350, 29.12.2009, s. 3.

Top