Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC1119(02)

    Sammanfattning av kommissionens beslut av den 10 juni 2009 om åläggande av böter för genomförande av en koncentration i strid med artikel 7.1 i rådets förordning (EEG) nr 4064/89 och artikel 57 i EES-avtalet (Ärende COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône) [delgivet med nr K(2009) 4416] (Text av betydelse för EES)

    EUT C 279, 19.11.2009, p. 9–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.11.2009   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 279/9


    Sammanfattning av kommissionens beslut

    av den 10 juni 2009

    om åläggande av böter för genomförande av en koncentration i strid med artikel 7.1 i rådets förordning (EEG) nr 4064/89 och artikel 57 i EES-avtalet

    (Ärende COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône)

    [delgivet med nr K(2009) 4416]

    (Endast den franska texten är giltig)

    (Text av betydelse för EES)

    2009/C 279/08

    Kommissionen antog den 10 juni 2009 ett beslut i ett koncentrationsärende enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (1) om kontroll av företagskoncentrationer, särskilt artikel 7.1. En offentlig version av hela beslutet finns på det giltiga språket på GD Konkurrens hemsida

    http://ec.europa.eu/competition/index_en.html

    I.   INLEDNING

    (1)

    Den 10 juni 2009 ålade kommissionen Electrabel SA (nedan kallat Electrabel), Belgien, böter för att ha genomfört en företagskoncentration med gemenskapsdimension innan den anmälts och godkänts av Europeiska kommissionen i strid med artikel 7.1 i förordning (EEG) nr 4064/89. Koncentrationen bestod av ett förvärv av hela kontrollen över Compagnie Nationale du Rhône (nedan kallat CNR), Frankrike, den 23 december 2003.

    II.   BESKRIVNING AV ÄRENDET

    1.   Förfarande

    (2)

    Den 9 augusti 2007 rådfrågade Electrabel kommissionen för att få kännedom om företaget hade förvärvat faktisk ensam kontroll över CNR i enlighet med rådets förordning (EG) nr 139/2004 (2) (den nya koncentrationsförordningen). Kommissionen bekräftade att Electrabel hade förvärvat faktisk ensam kontroll över CNR.

    (3)

    Eftersom de övre gränsvärdena i artikel 1 i den nya koncentrationsförordningen hade överskridits anmälde Electrabel denna koncentration den 26 mars 2008. Kommissionen godkände denna koncentration genom ett beslut av den 29 april 2008 som fattades på grundval av artikel 6.1 b i den nya koncentrationsförordningen.

    (4)

    Den 17 december 2008 sändes ett meddelande om invändningar till Electrabel på grundval av artikel 18 i förordning (EEG) nr 4064/89 (nedan kallad den gamla koncentrationsförordningen) (3). Detta meddelande om invändningar innehåller en redogörelse för hur Electrabel från och med den 23 december 2003 har förvärvat ensam kontroll över CNR och genomfört koncentrationen innan den anmäldes till och godkändes av kommissionen i strid med artikel 7.1 i den gamla koncentrationsförordningen.

    (5)

    Electrabel svarade på meddelandet om invändningar den 16 februari 2009 och begärde ett hörande, som hölls den 11 mars 2009. Den 23 mars 2009 sände kommissionen en redogörande skrivelse till Electrabel för att inhämta upplysningar om företagets ståndpunkt avseende ett flertal yttranden om CNR i Suezgruppens årsrapport för 2003 och i Electrabels årsrapport för 2004. Electrabel svarade på skrivelsen den 30 mars 2009.

    (6)

    Rådgivande kommittén för företagskoncentrationer rådfrågades den 14 maj 2009 om det förelåg en överträdelse och igen den 4 juni 2009 om bötesbeloppets storlek.

    2.   Bakgrund

    (7)

    Den 23 december 2003 förvärvade Electrabel, ett stort belgiskt elföretag som kontrolleras av den franska koncernen Suez (i dag GDF Suez), av EDF aktier i CNR, det andra största elföretaget i Frankrike, och ökade således sin andel i CNR:s kapital till 49,95 % av aktierna och 47,92 % av rösträtten.

    (8)

    Dessutom hade Electrabel den 24 juli 2003 ingått ett aktieägaravtal med CDC, ett holdingbolag som kontrolleras av den franska staten, som är den andra största aktieägaren i CNR med 29,43 % av kapitalet och 29,80 % av rösträtten. Enligt detta avtal har Electrabel och CDC enats om att vid aktieägarnas bolagsstämma rösta på sådant sätt att CNR:s direktion (på tre medlemmar) består av två företrädare för Electrabel, vilket garanterar att Electrabel innehar majoriteten i styrelsen.

    (9)

    Electrabel är det enda industriföretag som har aktier i CNR och har övertagit den centrala roll som EDF tidigare hade vad gäller förvaltningen av driften i CNR:s elkraftverk och saluföringen av dess elproduktion. När EDF under 2001 tillsammans med OEW förvärvade kontrollen över EnBW, ett tyskt elföretag, åtog sig EDF till att omvandla CNR till en helt oberoende elproducent och att dra sig tillbaka från förvaltningen av driften i CNR:s elkraftverk och saluföring av dess elproduktion från och med den 1 april 2001.

    3.   Rättslig bedömning

    (10)

    I överensstämmelse med sin fasta beslutspraxis anser kommissionen, på grundval av deltagandet i CNR:s bolagsstämmor de senaste åren och den stora spridningen av CNR resterande aktier, att Electrabel med 47,92 % av rösträttigheterna säkrat en betryggande majoritet vid CNR:s bolagsstämmor. Electrabel förvärvade därför i praktiken ensam kontroll över CNR den 23 december 2003.

    (11)

    Denna slutsats stöds av följande omständigheter: i) genom det aktieägaravtal som ingicks i juli 2003 med CDC hade Electrabel säkrat kontrollen över CNR:s direktion, som är det organ som genom enkel majoritet fattar strategiska beslut (t.ex. årsbudgeten och CNR:s driftsplan), vilket ger kontroll över företaget, och ii) som den enda industriella aktieägaren i CNR har Electrabel tagit över driften av CNR:s kraftverk och saluföringen av den elektricitet dessa producerar efter det att EDF dragit sig ur.

    (12)

    Det bekräftas i flera skriftliga förklaringar såväl från företrädare för Suez som för CNR att CNR från och med 2004 de facto ansågs utgöra en del av Suez-gruppen.

    (13)

    Av dessa skäl anser kommissionen att Electrabel genom att förvärva ensam kontroll den 23 december 2003 utan att förhandsanmäla förvärvet till kommissionen och få det godkänt har brutit mot artikel 7.1 i den gamla koncentrationsförordningen, som gällde vid den tidpunkten.

    4.   Böter

    (14)

    Enligt artikel 14.2 b i den gamla koncentrationsförordningen kan kommissionen ålägga böter som inte överstiger tio procent av de berörda företagens sammanlagda omsättning enligt artikel 5, om de uppsåtligen eller av oaktsamhet genomför en koncentration i strid mot artikel 7.1 i den förordningen.

    (15)

    Vad gäller överträdelsens art var den bestämmelse som Electrabel åsidosatte en av hörnstenarna i gemenskapens kontroll av företagskoncentrationer, nämligen skyldigheten att vänta med genomförandet av en koncentration till dess att kommissionen har godkänt den. Kommissionens förhandsgodkännande är ett villkor för alla koncentrationer som har en gemenskapsdimension. Därför måste det anses vara fråga om en allvarlig överträdelse.

    (16)

    Vad gäller överträdelsens allvar minskas det inte av att koncentrationen inte har haft någon konkurrensbegränsande effekt, eftersom överträdelsen påverkar själva principen om förhandskontroll, som är avgörande för att kommissionen ska kunna fullgöra sin uppgift. När böterna fastställs tas det dock hänsyn till att koncentrationen inte har haft någon konkurrensbegränsande effekt.

    (17)

    Med beaktande av kommissionens tillkännagivande om begreppet koncentration enligt förordning (EEG) nr 4064/89 och kommissionens fasta beslutspraxis vid den tidpunkt då överträdelsen ägde rum kunde Electrabel dessutom inte ha varit ovetande om att förvärvet av aktier i EDF och ingåendet av ett aktieägaravtal med CDC i praktiken skulle ge företaget ensam kontroll.

    (18)

    Det bör dessutom understrykas att Electrabel är ett stort och viktigt företag som har omfattande resurser och som redan har betydande sakkunskap när det gäller gemenskapens kontroll av företagskoncentrationer, och att syftet med transaktionen var att skapa ett mycket stort företag (den näststörsta elproducenten i Frankrike med en omsättning på 553 miljoner euro 2003).

    (19)

    Slutligen finns det prejudicerande fall där företag ålagts böter för att ha brutit mot artikel 7.1 i den gamla koncentrationsförordningen.

    (20)

    Kommissionen konstaterar att en överträdelse ägt rum från den dag då Electrabel förvärvade en del av EDF (den 23 december 2003) till den dag då kommissionen fick kännedom om den kontrollerande andelen (den 9 augusti 2007), dvs. under en period på 47 månader och 17 dagar.

    (21)

    Kommissionen betraktar det som en förmildrande omständighet att Electrabel på eget initiativ kontaktat kommissionen och därefter samarbetat under själva förfarandet.

    (22)

    Slutligen fäster kommissionen särskild uppmärksamhet vid behovet av att säkerställa att böterna är tillräckligt avskräckande. Denna aspekt är särskilt relevant med tanke på Electrabels ekonomiska betydelse.

    (23)

    Mot bakgrund av det ovanstående och de särskilda omständigheterna i detta ärende har komissionen, som åtgärd mot överträdelsen, ålagt böter om 20 000 000 euro genom tillämpning av artikel 14.2 b i förordning (EEG) nr 4064/89.


    (1)  EGT L 395, 30.12.1989, s. 1.

    (2)  EUT L 24, 29.1.2004, s. 1.

    (3)  Enligt artikel 26.2 i den nya koncentrationsförordningen ska den gamla koncentrationsförordningen fortsätta att tillämpas på koncentrationer där kontrollen förvärvades innan den nya koncentrationsförordningen började tillämpas. I meddelandet om invändningar understryks att förvärvet av kontrollen över CNR ägde rum den 23 december 2003, dvs. innan den nya koncentrationsförordningen trädde i kraft. Förfarandet har därför genomförts på grundval av den gamla koncentrationsförordningen.


    Top