Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52003PC0732

    Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods (kodifierad version)

    /* KOM/2003/0732 slutlig - COD 2003/0285 */

    52003PC0732

    Förslag till Europaparlamentets och rådets beslut om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods (kodifierad version) /* KOM/2003/0732 slutlig - COD 2003/0285 */


    Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods (kodifierad version)

    (framlagt av kommissionen)

    MOTIVERING

    1. Inom "Medborgarnas Europa" fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.

    Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.

    Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.

    2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen [1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.

    [1] KOM(1987) 868 PV.

    3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh [2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.

    [2] Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.

    Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.

    Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.

    4. Detta förslag avser en kodifiering av Europaparlamentets och rådets beslut 78/774/EEG av den 19 september 1978 om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods [3]. Det nya beslutet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen [4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.

    [3] Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.

    [4] Bilaga I, till detta förslag.

    5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i beslut 78/774/EEG och i ändringsrättsakterna, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och de nya artikelnumren av en tabell i bilaga II till det kodifierade beslutet.

    2003/0285 (COD)

    78/774/EEG (anpassad)

    Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods

    EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag,

    med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [5],

    [5] EGT C [...], [...], s. [...].

    med beaktande av Regionkommitténs yttrande [6]

    [6] EGT C [...], [...], s. [...].

    i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [7], och

    [7] EGT C [...], [...], s. [...].

    av följande skäl:

    .

    (1) Rådets beslut 78/774/EEG av den 19 september 1978 om vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods [8] har ändrats flera gånger [9] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör det beslutet kodifieras.

    [8] EGT L 258, 21.9.1978, s. 35. Beslutet ändrat genom beslut 89/242/EEG (EGT L 97, 11.4.1989, s. 47).

    [9] Se bilaga I.

    78/774/EEG skäl 1 (anpassad)

    (2) Informationssystem bör upprättas som kan hålla gemenskapens institutioner informerade om den verksamhet som bedrivs av flottor från tredje land som är skadlig för medlemsstaternas sjöfartsintressen, särskilt om denna verksamhet negativt påverkar konkurrenskraften hos de medlemsstaters flottor som deltar i internationell handels sjöfart. Dessa informationssystem bör underlätta samråd på gemenskapsnivå.

    78/774/EEG skäl 2

    (3) Det bör skapas möjligheter att på gemenskapsnivå fatta de beslut som är nödvändiga för att medlemsstaterna gemensamt skall kunna vidta motåtgärder mot vissa tredje länders verksamhet på området för sjötransporter av gods.

    78/774/EEG (anpassad)

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

    Artikel 1

    Varje medlemsstat skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att upprätta ett system som gör det möjligt att samla in information om den verksamhet som bedrivs av flottor från tredje land som är skadlig för medlemsstaternas sjöfartsintressen, särskilt om denna verksamhet negativt påverkar konkurrenskraften hos de medlemsstaters flottor som deltar i internationell handelssjöfart.

    Detta system skall, i den utsträckning som är nödvändig för att uppnå de mål som avses i första stycket, göra det möjligt för varje medlemsstat att samla in information om följande:

    a) Omfattningen av de sjötransporttjänster av gods som bjuds ut.

    b) Slag, volym, värde, ursprung och destination för de varor som lastas eller lossas i berörda medlemsstater av de fartyg som används för dessa tjänster.

    c) Nivån på fraktraterna för sådana tjänster.

    78/774/EEG

    Artikel 2

    89/242/EEG artikel 1

    1. Rådet skall med kvalificerad majoritet besluta om vilka tredje länders flottor som informationssystemet gemensamt skall tillämpas på.

    78/774/EEG (anpassad)

    2. Det beslut som avses i punkt 1 skall ange vilken typ av sjötransporter av gods som informationssystemet skall tillämpas på, tidpunkten för införande av systemet, hur ofta informationen skall hämtas in samt vilka av de uppgifter som anges i artikel 1 andra stycket som skall samlas in.

    3. Varje medlemsstat skall periodvis eller på begäran av kommissionen vidarebefordra till denna den information som hämtats in genom medlemsstatens informationssystem.

    4. Kommissionen skall sammanställa informationen för gemenskapen som helhet. Artikel 4 i rådets beslut 77/587/EEG av den 13 september 1977 [10] skall tillämpas på denna information.

    [10] EGT L 239, 17.9.1977, s. 23.

    Artikel 3

    Inom ramen för det samrådsförfarande som införs genom beslut 77/587/EEG och på grundval av bland annat den information som hämtas in genom det informationssystem som avses i artikel 1, skall medlemsstaterna och kommissionen regelbundet undersöka den verksamhet som bedrivs av flottor från de tredje länder som anges i de beslut som avses i artikel 2 .1.

    Artikel 4

    Rådet får enhälligt besluta att medlemsstaterna, inom ramen för sin nationella lagstiftning, gemensamt skall vidta lämpliga motåtgärder gentemot tredje land eller grupp av tredje länder som omfattas av ett beslut enligt artikel 2 .1.

    78/774/EEG

    Artikel 5

    Medlemsstaterna skall behålla rätten att ensidigt använda sina nationella informationssystem och vidta motåtgärder.

    Artikel 6

    Beslut 78/774/EEG skall upphöra att gälla.

    Hänvisningar till det upphävda beslutet skall anses som hänvisningar till detta beslut och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga II.

    78/774/EEG

    Artikel 7

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den [...]

    På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

    Ordförande Ordförande

    [...] [...]

    BILAGA I

    Upphävt beslut och ändringar av det i kronologisk ordning

    Rådets beslut 78/774/EEG // (EGT L 258, 21.9.1978, s. 35)

    Rådets beslut 89/242/EEG // (EGT L 97, 11.4.1989, s. 47)

    BILAGA II

    Jämförelsetabell

    Beslut 78/774/EEG // Detta beslut

    Artikel 1.1 // Artikel 1, första stycket

    Artikel 1.2, inledande meningen // Artikel 1, andra stycket inledande meningen

    Artikel 1.2, första strecksatsen // Artikel 1, andra stycket a

    Artikel 1.2, andra strecksatsen // Artikel 1, andra stycket b

    Artikel 1.2, tredje strecksatsen // Artikel 1, andra stycket c

    Artikel 2 - 5 // Artikel 2 - 5

    Artikel 6 // --

    -- // Artikel 6

    Artikel 7 // Artikel 7

    -- // Bilaga I

    -- // Bilaga II

    Top