Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51995PC0168

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 1017/94 om omställning av mark i Portugal från odling av jordbruksgrödor till extensiv djuruppfödning

/* KOM/95/168 slutlig - CNS 950101 */

EGT C 163, 29.6.1995, pp. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51995PC0168

Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 1017/94 om omställning av mark i Portugal från odling av jordbruksgrödor till extensiv djuruppfödning

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 163 , 29/06/1995 s. 0010


Förslag till rådets förordning (EG) om ändring av förordning (EG) nr 1017/94 om omställning av mark i Portugal från odling av jordbruksgrödor till extensiv djuruppfödning (95/C 163/07) KOM(95) 168 slutlig - 95/0101(CNS)

(Framlagt av kommissionen den 11 maj 1995)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

med beaktande av följande:

Vissa problem har uppstått vid tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1017/94 av den 26 april 1994 om omställning av mark i Portugal från odling av jordbruksgrödor till extensiv djuruppfödning (1). Den förordningen bör därför anpassas.

Beslutet om återlämnande av egendom som tidigare kollektiviserats i Portugal fattades i vissa fall mycket sent, och de producenter som återfick sina rättigheter hade därför inte möjlighet att återge de återlämnade skiftena sin karaktär av åkermark före tidsfristens utgång den 31 december 1991 och därmed dra fördel av det stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor som infördes genom rådets förordning (EEG) nr 1765/92 (2), senast ändrad genom förordning (EG) nr 3116/94 (3). Av rättviseskäl bör dessa egendomar betraktas som skiften som fått kompensationsbetalning.

Den djurtäthet per hektar som fastställs i förordning (EG) nr 1017/94 kan i framtiden leda till begränsade möjligheter till lönsamhet för de omställda arealerna och på så vis minska intresset för omställningsprogrammet. Det är därför berättigat att ge de producenter som skall delta i detta program möjlighet att öka tätheten, samtidigt som principen om en större extensifiering bibehålls men utan att ändra det ursprungliga omräkningstalet för skiften för djuruppfödning, så att programmets jämvikt bevaras.

I artikel 3.3 i förordning (EG) nr 1017/94 föreskrivs en minskning av antalet bidragsrättigheter för am- och dikor enligt artikel 4d i rådets förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 424/95 (5) vid omställning till uppfödning av am- och dikor. Denna minskning drabbar uppfödare av sådana kor hårt. För att bibehålla omställningsprogrammets ekonomiska jämvikt bör därför denna minskning av enskilda bidragsrättigheter ersättas med en allmän minskning som görs direkt pä Portugals regionala basareal enligt artikel 2 i förordning (EEG) nr 1765/92 inom ramen för de högst 200 000 hektar som anges i omställningsprogrammet.

De ändringar som måste göras kräver även redaktionella ändringar av några artiklar.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 1017/94 ändras på följande sätt:

1. Artikel 3.1 skall kompetteras med följande stycke:

"De skiften som tidigare kollektiviserats och som återlämnats till de tidigare ägarna eller deras anhöriga från och med den 1 januari 1990, och som dessa producenter inte har haft möjlighet att återge karaktären av åkermark före tidsfristens utgång den 31 december 1991, får betraktas som skiften som fått den kompensationsbetalning som avses i förordning (EEG) nr 1765/92, under förutsättning att dessa skiftens areal dragits från basarealen i enlighet med artikel 9 i den här förordningen."

2. I Artikel 3.2 skall "0,5 djurenheter per hektar" ersättas med "1 djurenhet per hektar".

3. Artikel 3.3 skall ersättas med följande:

"3. Bidragsrättigheter till ett antal som motsvarar 0,5 djurenheter skall tilldelas per hektar som ställs om till extensiv djuruppfödning. Vid omställning av arealer till uppfödning av am- och dikor skall ett antal djur motsvarande 45 % av det antal bidragsrättigheter för am- och dikor som i enlighet med denna förordning tilldelas varje år läggas till från och med efterföljande borgerliga år, upp till det regionala tak som avses i artikel 4b i förordning (EEG) nr 805/68."

4. Artikel 4 andra strecksatsen skall ersättas med följande:

"- ett åtagande att utnyttja de omställda arealerna för extensiv djuruppfödning,"

5. Artikel 8 b skall ersättas med följande:

"b) kontroller för att säkerställa att de arealer som angivits i enlighet med denna förordning på ett korrekt sätt har ställts om till extensiv djuruppfödning inom den föreskrivna tidsfristen."

6. Artikel 9 skall ersättas med följande:

"Artikel 9

1. Den areal som ställs om i enlighet med denna förordning och som motsvarar samtliga godtagbara ansökningar under varje regleringsår skall från och med efterföljande regleringsår dras från den regionala basarealen eller, i tillämpliga fall, den individuella basareal som föreskrivs i artikel 2.2 eller 2.3 i förordning (EEG) nr 1765/92.

2. Om omställningen av arealer gäller omställning till uppfödning av am- och dikor skall, utöver det avdrag som avses i punkt 1, ett antal hektar motsvarande 54 % av det antal bidragsrättigheter för am- och dikor som varje år tilldelas producenterna, från och med efterföljande regleringsår dras från basarealen.

3. De portugisiska myndigheterna skall varje år till kommissionen anmäla den totala areal som ställs om i enlighet med denna förordning i god tid för att den regionala basarealen skall kunna justeras.

4. Omställda arealer skall betraktas som permanent betesmark enligt artikel 9 i förordning (EEG) nr 1765/92."

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

(1) EGT nr L 112, 3.5.1994, s. 2.

(2) EGT nr L 181, 1.7.1992, s. 12.

(3) EGT nr L 330, 21.12.1994, s. 1.

(4) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 24.

(5) EGT nr L 45, 1.3.1995, s. 2.

Top