Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0751

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/751 av den 30 januari 2023 om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/687 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om förebyggande och bekämpning av förtecknade sjukdomar (Text av betydelse för EES)

C/2023/636

EUT L 100, 13.4.2023, pp. 7–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUT L 100, 13.4.2023, pp. 5–13 (GA)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/751/oj

13.4.2023   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 100/7


KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2023/751

av den 30 januari 2023

om ändring av delegerad förordning (EU) 2020/687 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om förebyggande och bekämpning av förtecknade sjukdomar

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”) (1), särskilt artikel 67, och

av följande skäl:

(1)

I förordning (EU) 2016/429 fastställs bestämmelser om förebyggande och bekämpning av djursjukdomar som kan överföras till djur eller människor, inklusive bestämmelser om medvetenhet om, beredskap inför och bekämpning av sjukdomar. I förordning (EU) 2016/429 fastställs särskilt sjukdomsspecifika bestämmelser om förebyggande och bekämpning av de sjukdomar som förtecknas i artikel 5 i den förordningen.

(2)

I kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/687 (2) fastställs bestämmelser som kompletterar förordning (EU) 2016/429 vad gäller förebyggande och bekämpning av vissa förtecknade sjukdomar, särskilt sjukdomar i kategorierna A, B och C i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 (3). Närmare bestämt föreskrivs i delegerad förordning (EU) 2020/687 upprättandet av en restriktionszon vid utbrott av en sjukdom i kategori A samt restriktioner och villkor för förflyttning av djur och produkter från djur inom och från restriktionszoner som en del av åtgärderna för att bekämpa spridningen av sjukdomar i kategori A.

(3)

Delegerad förordning (EU) 2020/687 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/692 (4) har olika definitioner av fjälster, den korrekta definitionen finns i delegerad förordning (EU) 2020/692. För att säkerställa samstämmighet mellan bestämmelserna i de delegerade akter som kompletterar djurhälsokraven i förordning (EU) 2016/429 bör den definition av fjälster som fastställs i delegerad förordning (EU) 2020/687 därför rättas och anpassas till definitionen i delegerad förordning (EU) 2020/692.

(4)

I artikel 23 c i delegerad förordning (EU) 2020/687 föreskrivs en möjlighet för den behöriga myndigheten att bevilja undantag från de åtgärder som ska tillämpas i restriktionszonen om ett utbrott av en sjukdom i kategori A inträffar på en anläggning som håller upp till 50 fåglar i fångenskap, men inte något undantag från skyldigheten att upprätta en restriktionszon enligt bestämmelserna i artikel 21 i den delegerade förordningen. Denna skyldighet kan skapa onödiga handelsbegränsningar och medföra en omotiverad börda för aktörer och behöriga myndigheter.

(5)

De åtgärder för sjukdomsbekämpning som föreskrivs i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör stå i proportion till riskerna. Under vissa omständigheter, om en anläggning där upp till 50 fåglar i fångenskap hålls inte har någon direkt eller indirekt kontakt med andra anläggningar där fjäderfä eller fåglar i fångenskap hålls, kan risken för att ett sådant utbrott bidrar till spridningen av sjukdomen vara obetydlig. Av detta skäl bör de behöriga myndigheterna ges möjlighet att göra undantag från upprättandet av en restriktionszon när ett utbrott av en sjukdom i kategori A inträffar på en anläggning som håller upp till 50 fåglar i fångenskap, om det vid den behöriga myndighetens riskbedömning fastställs att anläggningen inte har direkt eller indirekt kontakt med fjäderfä eller andra anläggningar som håller fåglar i fångenskap.

(6)

Artikel 21.3 i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför ändras så att den omfattar anläggningar som håller upp till 50 fåglar i fångenskap bland de platser där den behöriga myndigheten, om ett utbrott av en sjukdom i kategori A inträffar, under vissa omständigheter får besluta om en restriktionszon ska upprättas eller inte.

(7)

I artiklarna 28 och 43 i delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs de allmänna villkoren för att bevilja undantag från förbud mot förflyttning av djur och produkter i skydds- respektive övervakningszonerna. I dessa allmänna villkor anges de åtgärder som den behöriga myndigheten ska vidta för att säkerställa att risken för spridning av en sjukdom i kategori A vid sådana förflyttningar är försumbar. Dessa åtgärder omfattar vissa strikta kompletterande biosäkerhetsåtgärder under hela transporten från ursprungsanläggningen och fram till avlastningen på destinationsanläggningen, som i enlighet med artiklarna 28 och 43 i delegerad förordning (EU) 2020/687 har utsetts av den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen. Om den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen är en annan än den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen är det möjligt att den behöriga ursprungsmyndigheten inte kan säkerställa att alla dessa åtgärder genomförs, särskilt när det gäller att känna till platserna där anläggningarna med djur av förtecknade arter är belägna, att välja en rutt som undviker dessa platser eller att se till att kompletterande biosäkerhetsåtgärder vidtas vid avlastningen på den utsedda destinationsanläggningen.

(8)

Om den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen är en annan än den behöriga myndigheten för den utsedda destinationsanläggningen bör den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen underrätta den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen om detta utseende. För att säkerställa ett korrekt genomförande av alla de åtgärder som fastställs i artiklarna 28 och 43 i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör dock utseendet av destinationsanläggningen ske i samarbete mellan den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen och den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen. Artiklarna 28.3 och 43.3 i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

I artiklarna 30.2 och 46.2 i delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs särskilda villkor för att godkänna förflyttning av värpfärdiga hönor från anläggningar i skydds- och övervakningszoner som upprättats med anledning av ett utbrott av en sjukdom i kategori A. I enlighet med dessa artiklar får den behöriga myndigheten endast godkänna sådana förflyttningar förutsatt att det inte finns några andra hållna djur av förtecknade arter på destinationsanläggningen. I praktiken kan de anläggningar för värphöns till vilka de värpfärdiga hönorna förflyttas i vissa fall bestå av flera epidemiologiska enheter, enligt definitionen i artikel 4.39 i förordning (EU) 2016/429, vilka måste sättas in vid olika tidpunkter för att säkerställa en stabil äggproduktion under året. Artiklarna 30.2 och 46.2 i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför ändras så att värpfärdiga hönor från skydds- eller övervakningszoner också kan förflyttas till en tom epidemiologisk enhet inom en anläggning där djur av förtecknade arter hålls i andra epidemiologiska enheter.

(10)

I artiklarna 39 och 55 i delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs villkoren för att upphäva de bekämpningsåtgärder som tillämpas i skydds- och övervakningszonerna. Preliminär rengöring och desinfektion är viktiga åtgärder som måste vidtas effektivt för att undvika att sjukdomen i kategori A sprids från den drabbade anläggningen. Förfarandena för rengöring och desinfektion fastställs i punkterna A och B i bilaga IV till den delegerade förordningen. Enligt dessa förfaranden har den preliminära rengöringen och desinfektionen slutförts om desinfektionsmedlet har verkat på den behandlade ytan i minst 24 timmar. En välkänd princip för bekämpning och utrotning av sjukdomar i kategori A är att den minsta varaktigheten för de åtgärder som ska vidtas i restriktionszonerna räknas först efter det att den preliminära rengöringen och desinfektionen har slutförts.

(11)

Den nuvarande texten i artiklarna 39 och 55 i delegerad förordning (EU) 2020/687 är inte tydlig i fråga om när den minsta varaktigheten för de åtgärder som ska genomföras i skydds- och övervakningszonerna inleds, och detta kan leda till att medlemsstaterna genomför kravet på olika sätt. Därför bör artiklarna 39 och 55 i delegerad förordning (EU) 2020/687 ändras för att tydligt ange startpunkten för beräkningen av den minsta varaktigheten för åtgärderna i skydds- och övervakningszonerna.

(12)

Enligt artikel 31.1 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 får den behöriga myndigheten godkänna förflyttning av kläckägg från en anläggning i skyddszonen till ett kläckeri i samma medlemsstat, vilket inbegriper förflyttning av kläckägg från en anläggning i skyddszonen till ett kläckeri i övervakningszonen. I enlighet med bestämmelserna i artikel 46.1 a i den delegerade förordningen får dock daggamla kycklingar med ursprung i övervakningszonen förflyttas till anläggningar i samma medlemsstat endast om de kläckts från ägg med ursprung i anläggningar i övervakningszonen. Enligt artikel 46.1 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 får den behöriga myndigheten därför inte godkänna förflyttning från övervakningszonen av daggamla kycklingar som kläckts från ägg med ursprung i anläggningar i skyddszonen.

(13)

Enligt artikel 30.1 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 får daggamla kycklingar förflyttas från en anläggning i skyddszonen om de kläckts från ägg med ursprung i restriktionszonen. Enligt artikel 30.1 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 får följaktligen den behöriga myndigheten godkänna förflyttning från restriktionszonen av daggamla kycklingar som kläckts från ägg med ursprung i anläggningar i skyddszonen, om vissa villkor är uppfyllda. Den behöriga myndigheten bör också, om liknande villkor är uppfyllda, kunna godkänna förflyttning från övervakningszonen av daggamla kycklingar som kläckts från ägg med ursprung i anläggningar i skyddszonen. Artikel 46.1 a bör därför ändras i enlighet med detta.

(14)

I artikel 52 i delegerad förordning (EU) 2020/687 föreskrivs att särskilda villkor ska uppfyllas när den behöriga myndigheten godkänner förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som producerats i övervakningszonen. Den nuvarande ordalydelsen i artikel 52 i delegerad förordning (EU) 2020/687 kan tolkas så att alla villkor som förtecknas i leden a–d i den artikeln måste vara uppfyllda. I artikel 52 d i delegerad förordning (EU) 2020/687 hänvisas dock till fall där foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm har genomgått minst en av de riskreducerande behandlingar som anges i bilaga VIII till den delegerade förordningen. Till följd av den riskreducerande behandlingen blir foderråvarorna av vegetabiliskt ursprung och halmen säkra varor och kan därför förflyttas utanför övervakningszonen. I artikel 36 i delegerad förordning (EU) 2020/687 föreskrivs dessutom särskilda villkor för att godkänna förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm från skyddszonen. I enlighet med artikel 36 i delegerad förordning (EU) 2020/687 får förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm från skyddszonen godkännas om de har genomgått minst en av de riskreducerande behandlingarna i enlighet med bilaga VIII till delegerad förordning (EU) 2020/687. De villkor som anges i artikel 52 a–d i delegerad förordning (EU) 2020/687 liknar dessutom de villkor som fastställs i artikel 36 i den delegerade förordningen. Förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som producerats i övervakningszonen bör därför inte omfattas av strängare villkor än de som gäller för förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som producerats i skyddszonen. Artikel 52 i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför rättas för att säkerställa liknande restriktioner i övervakningszonen som i skyddszonen när liknande villkor är uppfyllda.

(15)

I artikel 59.2 i delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs krav för hållna djur av förtecknade arter som är avsedda för återinsättning på anläggningar som drabbats av ett utbrott av en sjukdom i kategori A. Dessa djur måste komma från en anläggning som inte är belägen i en restriktionszon och som inte är föremål för åtgärder för bekämpning av sjukdomar i kategori A hos hållna landlevande djur i enlighet med del II i kapitel II i delegerad förordning (EU) 2020/687. Artikel 59.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 hänvisar dock felaktigt till restriktioner enligt kapitel III i den delegerade förordningen. Texten i artikel 59.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför rättas så att den hänvisar till de restriktioner som föreskrivs i kapitel II i den delegerade förordningen.

(16)

I artiklarna 27 och 42 i delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs förbud avseende verksamhet, inklusive förflyttning, som rör djur, produkter och andra material inom, till eller från skydds- och övervakningszoner. Förbuden förtecknas i tabellen i bilaga VI till den delegerade förordningen. Förflyttning av hållna djur av förtecknade arter till anläggningar i restriktionszonen är förbjuden i enlighet med den tabellen, för att förhindra en ökning av populationen av de hållna djur som är mottagliga för den sjukdom i kategori A som bekräftats i den zonen. Kläckägg som förflyttas till ett kläckeri i en restriktionszon kan leda till produktion av daggamla kycklingar, vilket kommer att öka populationen av hållna djur av förtecknade arter i restriktionszonen. En sådan förflyttning skulle därför strida mot syftet med förbudet mot förflyttning av hållna djur av förtecknade arter till anläggningar i restriktionszonen. Som en allmän regel anses därmed en sådan förflyttning vara förbjuden. Tabellen i bilaga VI till delegerad förordning (EU) 2020/687 innehåller dock felaktigt endast ett förbud mot förflyttning av kläckägg från anläggningar i restriktionszonen. Texten i tabellen i bilaga VI till delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför rättas så att den även hänvisar till ett förbud mot förflyttning av kläckägg till anläggningar i restriktionszonen.

(17)

Det förbud som förtecknas i bilaga VI till delegerad förordning (EU) 2020/687 avseende förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm är dessutom felaktigt begränsat till sådana foderråvaror och halm från skyddszonen, vilket möjliggör förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som härrör från övervakningszonen, vilket kan innebära en risk för att sjukdomen sprids. Bilaga VI till delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför rättas så att förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som härrör från restriktionszonen förbjuds.

(18)

I bilaga VII till delegerad förordning (EU) 2020/687 föreskrivs riskreducerande behandlingar för produkter av animaliskt ursprung, särskilt kött, fjälster och mjölk, från restriktionszonen. Dessa behandlingar, som inaktiverar smittämnen, bör överensstämma med befintlig unionslagstiftning, internationella standarder och nya vetenskapliga rön. Posten för får- och getkoppsvirus i den bilagan för dessa varor är för närvarande tom eftersom det hittills har saknats vetenskapliga data eller studier om behandlingar. Med tanke på att den nyliga förekomsten av utbrott av får- och getkoppor i unionen bör det vara möjligt för de medlemsstater som hanterar sådana utbrott att behandla kött och mjölk från getter och får med ursprung i skydds- och övervakningszonerna. Inga sådana behandlingar föreskrivs i bilaga VII till delegerad förordning (EU) 2020/687, eftersom kommissionen väntar på resultaten från en studie som beställts av EU:s referenslaboratorium för capripoxvirus, eller mer vetenskaplig rådgivning från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (livsmedelsmyndigheten). Med tanke på likheten mellan får- och getkoppvirus och lumpy skin disease-virus, som båda tillhör familjen poxvirus och släktet capripoxvirus, bör riskreducerande behandlingar tillåtas i den relevanta tabellen i bilaga VII till delegerad förordning (EU) 2020/687. Tillämpningen av riskreducerande behandlingar för får- och getkoppor ska ses över så snart ytterligare vetenskapliga belägg finns tillgängliga.

(19)

I ett aktuellt vetenskapligt yttrande (5) har livsmedelsmyndigheten bedömt ändamålsenligheten hos vissa riskreducerande behandlingar för produkter av animaliskt ursprung och andra material med avseende på sjukdomar i kategori A. Bland andra behandlingar ansåg livsmedelsmyndigheten att värmebehandling av kött för att uppnå en kärntemperatur på 70 °C i minst 30 minuter var en effektiv behandling för att inaktivera virus av afrikansk svinpest. På grundval av de nya vetenskapliga rönen och i linje med Världsorganisationen för djurhälsas (WOAH) internationella standard (6) avseende afrikansk svinpest, bör därför bilaga VII till delegerad förordning (EU) 2020/687 ändras i enlighet med detta så att den innehåller ytterligare en riskreducerande behandling för afrikansk svinpest.

(20)

I bilaga VIII till delegerad förordning (EU) 2020/687 fastställs riskreducerande behandlingar av produkter som inte är av animaliskt ursprung från skyddszonen, även om hänvisningar till dessa behandlingar också görs i artikel 52 i den delegerade förordningen, som rör särskilda villkor för godkännande av förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung eller halm från övervakningszonen. Titeln på bilaga VIII till delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför rättas för att hänvisa till riskreducerande behandlingar av produkter som inte är av animaliskt ursprung från restriktionszonen.

(21)

Delegerad förordning (EU) 2020/687 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Delegerad förordning (EU) 2020/687 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 21.3 ska följande led läggas till som led g:

”g)

Anläggningar som håller upp till 50 fåglar i fångenskap, förutsatt att de inte har direkt eller indirekt kontakt med fjäderfä eller andra anläggningar som håller fåglar i fångenskap.”

2.

Artikel 28.3 ska ersättas med följande:

”3.   Den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen ska utse destinationsanläggning för förflyttning till eller från skyddszonen. Om den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen är en annan än den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen ska den göra detta utseende i samarbete med den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen.”

3.

I artikel 30.2 ska led a ersättas med följande:

”a)

det inte finns några andra hållna djur av förtecknade arter på anläggningen eller den epidemiologiska enheten på destinationen,”

4.

Artikel 39.1 ska ersättas med följande:

”1.   Den behöriga myndigheten får upphäva de åtgärder som föreskrivs i avsnitten 1 och 2 i detta kapitel endast om

a)

den minsta varaktighet som anges i bilaga X har förflutit efter det att den preliminära rengöringen och desinfektionen och, i förekommande fall, bekämpningen av insekter och gnagare har utförts på den drabbade anläggningen i enlighet med artikel 15, och

b)

djuren av förtecknade arter, i samtliga anläggningar i skyddszonen som håller djur av förtecknade arter, har med gynnsamt resultat genomgått kliniska undersökningar och vid behov laboratorieundersökningar i enlighet med artikel 26.”

5.

Artikel 43.3 ska ersättas med följande:

”3.   Den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen ska utse destinationsanläggning för förflyttning till eller från övervakningszonen. Om den behöriga myndigheten för ursprungsanläggningen är en annan än den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen ska den göra detta utseende i samarbete med den behöriga myndigheten för destinationsanläggningen.”

6.

I artikel 46.1 ska led a ändras på följande sätt:

a)

Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”till anläggningar i samma medlemsstat om de kläckts från ägg med ursprung i anläggningar i restriktionszonen, om”

b)

Följande led ska läggas till som led iii:

”iii)

transportmedlet förseglas vid lastningen av den behöriga myndigheten eller under dess överinseende,”

7.

I artikel 46.2 ska led a ersättas med följande:

”a)

det inte finns några andra hållna djur av förtecknade arter på anläggningen eller den epidemiologiska enheten på destinationen,”

8.

Artikel 55.1 ska ersättas med följande:

”1.   Den behöriga myndigheten får upphäva de åtgärder för sjukdomsbekämpning som tillämpas i övervakningszonen i enlighet med avsnitten 1 och 3 endast om

a)

den minsta varaktighet som anges i bilaga XI har förflutit efter det att den preliminära rengöringen och desinfektionen och, i förekommande fall, bekämpningen av insekter och gnagare har utförts på den drabbade anläggningen i enlighet med artikel 15,

b)

de krav som fastställs i artikel 39.1 b har uppfyllts i skyddszonen, och

c)

ett representativt antal anläggningar som håller djur av förtecknade arter har med gynnsamt resultat varit föremål för besök av officiella veterinärer, i enlighet med artikel 41.”

9.

I bilaga VII ska den första tabellen, som avser kött, fjälster och mjölk, ersättas med tabellen i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Delegerad förordning (EU) 2020/687 ska rättas på följande sätt:

1.

I artikel 2.10 ska definitionen ”fjälster” ersättas med följande:

”10.

fjälster: blåsor och tarmar som efter rengöring har bearbetats genom skrapning, avfettning och tvättning och som har behandlats med salt eller torkats.”

2.

I artikel 52 ska led c ersättas med följande:

”c)

är avsedda att användas i övervakningszonen, eller”

3.

I artikel 59.2 ska led a ersättas med följande:

”a)

får inte ha sitt ursprung på en anläggning som är föremål för de restriktioner som föreskrivs i kapitel II, och”

4.

I bilaga VI ska tabellen rättas på följande sätt:

a)

Texten i första kolumnen i tionde raden i tabellen ska ersättas med följande:

”Förflyttning av kläckägg till och från anläggningar i restriktionszonen”

b)

Texten i första kolumnen i sista raden i tabellen ska ersättas med följande:

”Förflyttning av foderråvaror av vegetabiliskt ursprung och halm som härrör från restriktionszonen”

5.

I bilaga VIII ska rubriken ersättas med följande:

RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR PRODUKTER SOM INTE ÄR AV ANIMALISKT URSPRUNG FRÅN RESTRIKTIONSZONEN

Artikel 3

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 30 januari 2023.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/687 av den 17 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om förebyggande och bekämpning av förtecknade sjukdomar (EUT L 174, 3.6.2020, s. 64).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 av den 3 december 2018 om tillämpningen av vissa bestämmelser om förebyggande och bekämpning av sjukdom för kategorier av förtecknade sjukdomar och om fastställande av en förteckning över djurarter och grupper av djurarter som utgör en betydande risk för spridning av dessa förtecknade sjukdomar (EUT L 308, 4.12.2018, s. 21).

(4)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/692 av den 30 januari 2020 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung (EUT L 174, 3.6.2020, s. 379).

(5)   EFSA Journal, vol. 20(2022):8, artikelnr 7443.

(6)  WOAH Terrestrial Animal Health Code, 30:e upplagan, 2022. Volym I och II, ISBN 978-92-95121–28–7 (https://www.woah.org/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/terrestrial-code-online-access/).


BILAGA

I bilaga VII till delegerad förordning (EU) 2020/687 ska den första tabellen avseende kött, fjälster och mjölk ersättas med följande:

”Behandling

FMD (1)

RP

RVFV

LSD

CBPP

SPGP

PPR

CCPP

CSF

ASF

AHS

HPAI

NCD

KÖTT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Värmebehandling i en hermetiskt sluten behållare, för att uppnå ett F0-värde (2) på minst 3

x

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

X

X

Värmebehandling för att uppnå en kärntemperatur på 80 °C

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

X

X

Värmebehandling för att uppnå en kärntemperatur på 70 °C

X

 

 

 

 

 

X

 

X

 

 

X

X

Värmebehandling (av urbenat och avfettat kött) för att hålla en kärntemperatur på 70 °C i minst 30 minuter

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

I en hermetiskt sluten behållare, vid 60 °C i minst 4 timmar

X

 

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Kärntemperatur på 73,9 °C i minst 0,51 sekunder (3)

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Kärntemperatur på 70,0 °C i minst 3,5 sekunder (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Kärntemperatur på 65,0 °C i minst 42 sekunder (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Kärntemperatur på 60 °C i minst 507 sekunder (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

Värmebehandling för att uppnå torkning med ett Aw-värde på högst 0,93 och ett pH-värde på högst 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Värmebehandling för att hålla en kärntemperatur på 65 °C tillräckligt länge för att uppnå ett pastöriseringsvärde på minst 40

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

Naturlig jäsning och mognadslagring för kött med ben: minst nio månader, för att uppnå ett Aw-värde på högst 0,93 och ett pH-värde på högst 6

X

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

Naturlig jäsning och mognadslagring för urbenat kött: minst nio månader, för att uppnå ett Aw-värde på högst 0,93 och ett pH-värde på högst 6

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Naturlig jäsning för rygg: minst 140 dagar, för att uppnå ett Aw-värde på högst 0,93 och ett pH-värde på högst 6 (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Naturlig jäsning för skinka: minst 190 dagar, för att uppnå ett Aw-värde på högst 0,93 och ett pH-värde på högst 6 (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Torkning efter saltning av skinka med ben av italiensk typ: minst 313 dagar (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

Torkning efter saltning av skinka och rygg med ben av spansk typ (4)

iberisk skinka: minst 252 dagar

iberisk bog: minst 140 dagar

iberisk rygg: minst 126 dagar

serranoskinka: minst 140 dagar

X

 

 

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

Mognad av slaktkroppar vid en lägsta temperatur på 2 °C i minst 24 timmar efter slakt

 

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avlägsnande av slaktbiprodukter

 

 

 

X

X

X

 

X

 

 

 

 

 

FJÄLSTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saltning med natriumklorid (NaCl), antingen torr eller som mättad saltlake (Aw < 0,80), under en kontinuerlig period på minst 30 dagar vid en omgivande temperatur på minst 20 °C

X

 

 

SC (5)

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Saltning med salt med fosfat som innehåller 86,5 % NaCl, 10,7 % Na2HPO4 och 2,8 % Na3PO4, antingen torr eller som mättad saltlake (Aw < 0,80), under en kontinuerlig period på minst 30 dagar vid en omgivande temperatur på minst 20 °C

X

 

 

 

 

X

 

X

X

 

 

 

Saltning med natriumklorid (NaCl) i minst 30 dagar (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blekning (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Torkning (6)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MJÖLK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Värmebehandling (sterilisering) för att uppnå ett F0-värde på minst 3

X

 

 

 

SC (5)

 

 

SC (5)

 

 

 

 

 

UHT-behandling: vid lägst 132 °C i minst 1 sekund

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

UHT-behandling: vid lägst 135 °C under en lämplig hålltid

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lågpastörisering (HTST) om mjölkens pH-värde är lägre än 7, vid lägst 72 °C i minst 15 sekunder

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Lågpastörisering (HTST) om mjölkens pH-värde är minst 7, vid lägst 72 °C i minst 15 sekunder, i två omgångar

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

Lågpastörisering (HTST) kombinerad med en fysikalisk behandling för att uppnå ett pH-värde under 6 i minst 1 timme eller så att lägst 72 °C uppnås, tillsammans med torkning

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pastörisering i en enda värmebehandling med en uppvärmningseffekt som minst motsvarar den som uppnås genom pastörisering vid 72 °C i 15 sekunder

X

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 


(1)  Förkortningarna förklaras i bilaga II.

(2)  F0 är den beräknade avdödande effekten på bakteriesporer. Ett F0-värde på 3 innebär att den kallaste punkten i produkten har upphettats tillräckligt för att uppnå samma avdödande effekt som vid 121 °C (250 °F) i tre minuter med snabb upphettning och avkylning.

(3)  Endast för fjäderfäkött.

(4)  Endast för svin.

(5)  Säker vara.

(6)  Ej för fjälster från nötkreatur, får, getter och svin. ”


Top