EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1462

Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2022/1462 av den 2 september 2022 om kraven för audio- och videokommunikationsmedlen för intervjun i enlighet med artikel 27.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240

C/2022/6178

EUT L 229, 5.9.2022, p. 77–80 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1462/oj

5.9.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 229/77


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/1462

av den 2 september 2022

om kraven för audio- och videokommunikationsmedlen för intervjun i enlighet med artikel 27.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1240 av den 12 september 2018 om inrättande av ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) och om ändring av förordningarna (EU) nr 1077/2011, (EU) nr 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 och (EU) 2017/2226 (1), särskilt artikel 27.5, och

av följande skäl:

(1)

Genom förordning (EU) 2018/1240 inrättades ett EU-system för reseuppgifter och resetillstånd (Etias) för tredjelandsmedborgare som är undantagna från kravet att inneha visering för att passera de yttre gränserna. I den fastställdes villkor och förfaranden för att utfärda eller neka resetillstånd.

(2)

När den ansvariga medlemsstatens nationella Etias-enhet prövar och fattar beslut om ansökningar om resetillstånd får den under vissa omständigheter kalla sökanden till en intervju i hans eller hennes bosättningsland. I princip bör intervjun äga rum på det konsulat som ligger närmast sökandens bosättningsort.

(3)

Audio- och videokommunikation bör underlätta ansökningsförfarandet med beaktande av den senaste tekniska utvecklingen och erbjuda olika sätt att genomföra en intervju på distans. Det är därför nödvändigt att fastställa kraven på distansmedel för audio- och videokommunikation. Dessa krav bör omfatta regler om dataskydd, säkerhet och konfidentialitet. Det är också nödvändigt att anta regler om testning, urval och användning av verktygen.

(4)

När det gäller behandlingen av personuppgifter hänvisar detta beslut till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 (2). I detta sammanhang ska sökanden, om intervjun spelas in, underrättas om och samtycka till inspelningen innan intervjun inleds.

(5)

Eftersom förordning (EU) 2018/1240 är en utveckling av Schengenregelverket har Danmark, i enlighet med artikel 4 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, meddelat att landet har genomfört förordning (EU) 2018/1240 i sin nationella lagstiftning. Danmark är därför bundet av detta beslut.

(6)

Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar (3). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

(7)

När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (4), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i rådets beslut 1999/437/EG (5).

(8)

När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (6), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i beslut 2008/146/EG (7).

(9)

När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (8), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 A i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i beslut 2011/350/EU (9).

(10)

Detta beslut utgör en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.1 i 2003 års anslutningsakt, artikel 4.1 i 2005 års anslutningsakt respektive artikel 4.1 i 2011 års anslutningsakt.

(11)

Europeiska datatillsynsmannen avgav ett yttrande den 10 maj 2021.

(12)

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från kommittén för smarta gränser.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Krav för audio- och videokommunikationsmedel, även vad gäller regler om dataskydd, säkerhet och konfidentialitet

Kraven för audio- och videokommunikationsmedlen, även vad gäller dataskydd, säkerhet och konfidentialitet, för att intervjua en sökande i enlighet med artikel 27.4 i förordning (EU) 2018/1240 anges i detta beslut och i bilagan.

Artikel 2

Testning av lämpliga verktyg

1.   Europeiska unionens byrå för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (eu-LISA) ska analysera beskrivningar av audio- och videokommunikationsverktyg som finns tillgängliga på marknaden, jämföra dem med de krav som anges i bilagan och göra ett första urval av audio- och videokommunikationsverktyg vars beskrivningar uppfyller kraven.

2.   I samarbete med de nationella myndigheterna ska eu-LISA testa de förvalda audio- och videokommunikationsverktygen. Testerna ska i möjligaste mån ta hänsyn till de krav som anges i bilagan.

3.   Eu-LISA ska analysera testresultaten och förse medlemsstaterna med en förteckning över lämpliga verktyg som rekommenderas.

4.   På kommissionens begäran ska eu-LISA på nytt analysera beskrivningen av de verktyg som finns tillgängliga på marknaden, jämföra dem med kraven i bilagan och, vid behov, testa de förvalda verktygen i syfte att rekommendera medlemsstaterna en uppdaterad förteckning över lämpliga verktyg.

Artikel 3

Urval av lämpliga verktyg och användning av dem

1.   De nationella Etias-enheterna ska använda

a)

ett verktyg som valts ut från den förteckning över lämpliga verktyg som avses i artikel 2.3,

b)

vilka andra verktyg som helst som uppfyller kraven i bilagan.

Medlemsstaterna ska ansvara för analysen av huruvida de verktyg som avses i första stycket led b uppfyller kraven i bilagan och för testningen av dem.

2.   De nationella Etias-enheterna ska ansvara för att övervaka användningen av verktygen och säkerställa att verktygen uppfyller kraven i bilagan till detta beslut och överensstämmer med förordning (EU) 2016/679.

Artikel 4

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den 2 september 2022.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)  EUT L 236, 19.9.2018, s. 1.

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).

(3)  Detta beslut omfattas inte av de åtgärder som föreskrivs i rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

(4)  EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

(5)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).

(6)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

(7)  Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).

(8)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.

(9)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).


BILAGA

1.   

Mål

I denna bilaga fastställs kraven för audio- och videokommunikationsmedel, även vad gäller regler om säkerhet och konfidentialitet.

2.   

Krav för audio- och videokommunikationsmedel, även vad gäller regler om säkerhet och konfidentialitet:

#

Beskrivning

1

Verktyget ska stödja anslutning via webbläsare från minst tre leverantörer av webbläsare/operativsystem med stor spridning.

2

Verktyget ska möjliggöra duplexljudfunktioner inom bandet (icke telefonbaserade) för samtal.

3

Verktyget ska möjliggöra videosamtal med hjälp av en webbkamera.

4

Verktyget ska göra det möjligt för intervjuarna att administrera deltagarna (identifiera/godkänna/avvisa, stänga av/sätta på ljudkanalen, visa/dölja videokanalen).

5

Verktyget ska göra det möjligt för behöriga användare i den nationella Etias-enheten i den ansvariga medlemsstaten eller på ett av den medlemsstatens konsulat, vilka förfogar över ett permanent audio- och videokonferenskonto, att organisera sina egna konferenser via internet. Verktyget ska göra det möjligt att på förhand boka in en audio- och videokonferens och skicka inbjudningar till de sökande.

6

Verktyget ska göra det möjligt för sökande som inte har ett permanent audio- och videokonferenskonto att delta i ett samtal med hjälp av en applikation som finns tillgänglig på internet, som kan användas på vilken enhet som helst (smarttelefon, surfplatta, bärbar dator och stationär dator) och som kan användas genom minst tre leverantörer av webbläsare/operativsystem med stor spridning. Det måste säkerställas att verktyget erbjuds sökanden utan kostnad.

7

Verktyget ska göra det möjligt att säkra intervjuer med en individuell engångskod (PIN-kod eller lösenord).

8

Verktyget ska göra det möjligt att använda textchatt.

9

Verktyget ska göra det möjligt att dela dokument genom att dela den elektroniska enhetens skärm.

10

Verktyget ska göra det möjligt att spela in samtal om den nationella Etias-enheten så kräver. Verktyget ska göra det möjligt att ladda ner och spara samtal lokalt.

11

Verktyget ska möjliggöra totalsträckskryptering av all kommunikation.

12

Verktyget ska göra det möjligt att logga all audio- och videokommunikation.

13

Verktyget ska vara tillgängligt med de senast godkända patcharna och stödda versionerna.

14

Verktyget ska stödja olika bandbredder.

15

Verktygets tillgänglighetsgrad ska vara minst 99,5 % på årsbasis, med undantag för planerat underhåll.


Top