EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0218
Council Decision (CFSP) 2022/218 of 17 February 2022 amending Decision 2012/642/CFSP concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus
Rådets beslut (GUSP) 2022/218 av den 17 februari 2022 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland
Rådets beslut (GUSP) 2022/218 av den 17 februari 2022 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland
ST/14508/2021/INIT
EUT L 37, 18.2.2022, p. 41–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012D0642 | tillägg | artikel 2f punkt 6 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | tillägg | artikel 2n | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | tillägg | artikel 5 punkt 4 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | tillägg | artikel 6a | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | tillägg | artikel 7a | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | bilaga III | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2d punkt 4 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2f punkt 1 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2f punkt 4 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2h led (a) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2h led (b) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2h led (c) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2h led (d) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2i punkt 1 led (a) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2i punkt 1 led (b) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2i punkt 1 led (c) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2i punkt 1 led (d) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 2j punkt 1 | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 3 punkt 1 text | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 3 punkt 8 text | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 4 punkt 1 text | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 4 punkt 2 text | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 5 punkt 1 led (f) | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 5 punkt 1 text | 19/02/2022 | |
Modifies | 32012D0642 | ersätter | artikel 6 punkt 1 text | 19/02/2022 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32022D0218R(01) | (FR) |
18.2.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 37/41 |
RÅDETS BESLUT (GUSP) 2022/218
av den 17 februari 2022
om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,
med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
av följande skäl:
(1) |
Den 15 oktober 2012 antog rådet beslut 2012/642/Gusp (1) om restriktiva åtgärder mot Vitryssland. |
(2) |
Den 24 juni 2021 antog rådet beslut (Gusp) 2021/1031 (2), genom vilket beslut 2012/642/Gusp ändrades och särskilda sektorsspecifika restriktioner infördes. |
(3) |
Vissa förtydliganden är nödvändiga för att säkerställa en korrekt tillämpning av dessa särskilda sektorsspecifika restriktioner. |
(4) |
Beslut 2012/642/Gusp bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2012/642/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 2d.4 ska ersättas med följande: ”4. Förbuden i punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på export, försäljning, leverans eller överföring av varor och teknik med dubbla användningsområden, eller tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt eller finansiellt bistånd, för underhållet av och säkerheten för befintlig civil kärnteknisk kapacitet.” |
2. |
Artikel 2f ska ändras på följande sätt:
|
3. |
I artikel 2h ska leden a–d ersättas med följande:
|
4. |
I artikel 2i.1 ska leden a–d ersättas med följande:
|
5. |
Artikel 2j.1 ska ersättas med följande: ”1. Det ska vara förbjudet att tillhandahålla försäkring eller återförsäkring till
|
6. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 2n 1. Inga anspråk i samband med ett avtal eller en transaktion vars fullgörande har påverkats direkt eller indirekt, helt eller delvis, av de åtgärder som införs genom detta beslut, inbegripet anspråk på kompensation eller andra anspråk av detta slag, såsom ett kvittningsanspråk eller anspråk enligt en garanti, särskilt anspråk på förlängning eller betalning av en obligation, en garanti eller en motgaranti, särskilt en finansiell garanti eller motgaranti, oavsett form, får tillgodoses om de ställs av
|
7. |
I artiklarna 3.1, 3.8, 4.1, 4.2 och 5.1 ska ordet ”bilagan” ersättas med ”bilaga I”. |
8. |
I artikel 5.1 ska led f ersättas med följande:
|
9. |
I artikel 5 ska följande punkt läggas till: ”4. Genom undantag från artikel 4.1 får de behöriga myndigheterna i en medlemsstat ge tillstånd till att vissa frysta penningmedel eller ekonomiska resurser frigörs, under förutsättning att följande villkor är uppfyllda:
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om varje tillstånd som beviljas enligt denna punkt.” |
10. |
I artikel 6.1 ska ordet ”bilagan” ersättas med ”bilagorna I, II och III”. |
11. |
Följande artiklar ska införas: ”Artikel 6a 1. Rådet och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten) får behandla personuppgifter för att fullgöra sina uppgifter enligt detta beslut, särskilt
2. Rådet och den höga representanten får i tillämpliga fall behandla relevanta uppgifter beträffande brott som begåtts av på förteckningen uppförda fysiska personer, fällande domar i brottmål eller säkerhetsåtgärder som gäller sådana personer, endast i den utsträckning som sådan behandling är nödvändig för att utarbeta bilaga I. 3. Vid tillämpning av detta beslut ska rådet och den höga representanten vara personuppgiftsansvarig i den mening som avses i artikel 3.8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (*1), för att säkerställa att de berörda fysiska personerna kan utöva sina rättigheter enligt förordning (EU) 2018/1725. Artikel 7a Handlingar som utförs av fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ ska inte medföra ansvar av något slag för dem, om de inte kände till och inte hade någon rimlig anledning att misstänka att deras handlingar skulle strida mot de åtgärder som anges i detta beslut. (*1) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).”" |
12. |
Bilaga III ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 17 februari 2022.
På rådets vägnar
J.-Y. LE DRIAN
Ordförande
(1) Rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 285, 17.10.2012, s. 1).
(2) Rådets beslut (Gusp) 2021/1031 av den 24 juni 2021 om ändring av beslut 2012/642/Gusp om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 224I, 24.6.2021, s. 15).
BILAGA
Bilaga III ska ersättas med följande:
”BILAGA III
FÖRTECKNING ÖVER STÖRRE KREDITINSTITUT SOM AVSES I ARTIKLARNA 2h OCH 2i
Development Bank of the Republic of Belarus |
Belarusbank |
Belinvestbank (Belarusian Bank for Development and Reconstruction) |
Belagoprombank |
Bank Dabrabyt |