Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1801

    Rådets genomförandebeslut (EU) 2018/1801 av den 19 november 2018 om inledande av automatiskt utbyte av DNA-uppgifter i Irland

    ST/11282/2018/INIT

    EUT L 296, 22.11.2018, p. 31–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/1801/oj

    22.11.2018   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 296/31


    RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2018/1801

    av den 19 november 2018

    om inledande av automatiskt utbyte av DNA-uppgifter i Irland

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (1), särskilt artikel 33,

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande (2), och

    av följande skäl:

    (1)

    I enlighet med artikel 25.2 i beslut 2008/615/RIF får översändande av personuppgifter i enlighet med det beslutet inledas först när de allmänna bestämmelserna om dataskydd i kapitel 6 i det beslutet har genomförts i lagstiftningen i de medlemsstater som deltar i uppgiftsutbytet.

    (2)

    I artikel 20 i rådets beslut 2008/616/RIF (3) föreskrivs det att kontrollen av att det villkor som avses i skäl 1 har uppfyllts med avseende på det automatiska utbytet av uppgifter i enlighet med kapitel 2 i beslut 2008/615/RIF ska göras på grundval av en utvärderingsrapport som ska grundas på ett frågeformulär, ett utvärderingsbesök och en testkörning.

    (3)

    Irland har i enlighet med artikel 36.2 i beslut 200/615/RIF underrättat rådets generalsekretariat om de nationella databaser med DNA-analyser på vilka artiklarna 2–6 i det beslutet är tillämpliga samt villkoren för automatisk sökning i enlighet med vad som avses i artikel 3.1 i det beslutet.

    (4)

    I enlighet med punkt 1.1 i kapitel 4 i bilagan till beslut 2008/616/RIF avser det frågeformulär som utarbetas av den berörda rådsarbetsgruppen vart och ett av de automatiserade utbytena av uppgifter och det ska besvaras av en medlemsstat så snart den anser sig uppfylla de nödvändiga förutsättningarna för att dela information i de relevanta uppgiftskategorierna.

    (5)

    Irland har besvarat frågeformuläret om dataskydd och frågeformuläret om utbyte av DNA-uppgifter.

    (6)

    Irland har genomfört en framgångsrik testkörning med Österrike.

    (7)

    Ett utvärderingsbesök har gjorts i Irland och en rapport om utvärderingsbesöket har sammanställts av den österrikiska utvärderingsgruppen och översänts till den berörda rådsarbetsgruppen.

    (8)

    En övergripande utvärderingsrapport som sammanfattar resultaten av frågeformuläret, utvärderingsbesöket och testkörningen avseende utbyte av DNA-uppgifter har förelagts rådet.

    (9)

    Den 16 juli 2018 konstaterade rådet, efter att ha noterat att alla medlemsstater som är bundna av beslut 2008/615/RIF är eniga, att Irland fullt ut har genomfört de allmänna bestämmelserna om dataskydd i kapitel 6 i beslut 2008/615/RIF.

    (10)

    Irland bör därför ha rätt att för automatisk sökning av DNA-uppgifter ta emot och översända personuppgifter i enlighet med artiklarna 3 och 4 i beslut 2008/615/RIF.

    (11)

    Enligt artikel 33 i beslut 2008/615/RIF tilldelas rådet genomförandebefogenheter för att kunna anta åtgärder som är nödvändiga för att genomföra det beslutet, särskilt vad gäller mottagandet och översändandet av personuppgifter i enlighet med det beslutet.

    (12)

    Eftersom villkoren för att inleda utövandet av dessa genomförandebefogenheter är uppfyllda, och förfarandet i detta sammanhang har iakttagits, bör ett genomförandebeslut antas med avseende på inledande av automatiskt utbyte av DNA-uppgifter i Irland i syfte att göra det möjligt för den medlemsstaten att ta emot och översända personuppgifter i enlighet med artiklarna 3 och 4 i beslut 2008/615/RIF.

    (13)

    Danmark, Irland och Förenade kungariket är bundna av beslut 2008/615/RIF och deltar därför i antagandet och tillämpningen av det här beslutet, som genomför beslut 2008/615/RIF.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Med tanke på automatisk sökning och jämförelse av DNA-uppgifter har Irland rätt att ta emot och lämna ut personuppgifter i enlighet med artiklarna 3 och 4 i beslut 2008/615/RIF från och med den 23 november 2018.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen.

    Utfärdat i Bryssel den 19 november 2018.

    På rådets vägnar

    E. KÖSTINGER

    Ordförande


    (1)  EUT L 210, 6.8.2008, s. 1.

    (2)  Yttrande av den 24 oktober 2018.

    (3)  Rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 12).


    Top