Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0441

    2013/441/EU: Kommissionens genomförandebeslut av den 20 augusti 2013 om fastställande av den tidpunkt när informationssystemet för viseringar (VIS) ska tas i drift i den åttonde regionen

    EUT L 223, 21.8.2013, p. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/441/oj

    21.8.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 223/15


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

    av den 20 augusti 2013

    om fastställande av den tidpunkt när informationssystemet för viseringar (VIS) ska tas i drift i den åttonde regionen

    (2013/441/EU)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (1), särskilt artikel 48.3, och

    av följande skäl:

    (1)

    Enligt kommissionens genomförandebeslut 2012/274/EU av den 24 april 2012 om fastställande av andra omgången regioner för idrifttagandet av informationssystemet för viseringar (VIS) (2), omfattar åttonde regionen där insamling och överföring av viseringsuppgifter till informationssystemet bör inledas för alla viseringsansökningar Argentina, Bolivien, Brasilien, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay och Venezuela.

    (2)

    Medlemsstaterna har meddelat kommissionen att de har vidtagit de nödvändiga tekniska och rättsliga åtgärderna för att samla in och överföra de uppgifter som avses i artikel 5.1 i VIS-förordningen till VIS för alla ansökningar i denna region, inbegripet åtgärder för insamling och/eller överföring för en annan medlemsstats räkning.

    (3)

    Eftersom villkoret som fastställts i den första meningen i artikel 48.3 i VIS-förordningen således är uppfyllt, måste kommissionen fastställa den tidpunkt då VIS ska tas i drift i den åttonde regionen.

    (4)

    Mot bakgrund av behovet att fastställa den tidpunkt då VIS ska tas i drift till en dag i den närmaste framtiden bör detta beslut träda i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    (5)

    Med tanke på att VIS-förordningen bygger på Schengenregelverket har Danmark enlighet med artikel 5 i protokollet om Danmarks ställning, som är fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, anmält att landet har genomfört VIS-förordningen i sin nationella lagstiftning. Danmark är därför enligt internationell rätt förpliktat att genomföra det här beslutet.

    (6)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (3). Det är därför inte bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (7)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (4). Det är därför inte bindande för eller tillämpligt på Irland.

    (8)

    När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (5), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i rådets beslut 1999/437/EG (6) om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet.

    (9)

    När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (7), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (8).

    (10)

    När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (10).

    (11)

    Vad gäller Cypern utgör detta beslut en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.

    (12)

    När det gäller Bulgarien och Rumänien utgör detta beslut en rättsakt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.

    (13)

    Vad gäller Kroatien utgör detta beslut en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 4.2 i 2011 års anslutningsakt.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Informationssystemet för viseringar ska tas i drift i den åttonde region som fastställts i genomförandebeslut 2012/274/EU den 5 september 2013.

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Artikel 3

    Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen.

    Utfärdat i Bryssel den 20 augusti 2013.

    På kommissionens vägnar

    José Manuel BARROSO

    Ordförande


    (1)  EUT L 218, 13.8.2008, s. 60.

    (2)  EUT L 134, 24.5.2012, s. 20.

    (3)  EUT L 131, 1.6.2000, s. 43.

    (4)  EUT L 64, 7.3.2002, s. 20.

    (5)  EUT L 176, 10.7.1999, s. 36.

    (6)  EUT L 176, 10.7.1999, s. 31.

    (7)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

    (8)  EUT L 53, 27.2.2008, s. 1.

    (9)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.

    (10)  EUT L 160, 18.6.2011, s. 19.


    Top