This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0554
Council Regulation (EU) No 554/2010 of 24 June 2010 amending Regulation (EC) No 2488/2000 maintaining a freeze of funds in relation to Mr Milosevic and those persons associated with him
Rådets förordning (EU) nr 554/2010 av den 24 juni 2010 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2488/2000 om fortsatt frysning av tillgångar med anknytning till Slobodan Milosevic och med honom associerade personer
Rådets förordning (EU) nr 554/2010 av den 24 juni 2010 om ändring av rådets förordning (EG) nr 2488/2000 om fortsatt frysning av tillgångar med anknytning till Slobodan Milosevic och med honom associerade personer
EUT L 159, 25.6.2010, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/10/2014; upphävd genom 32014R1145
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R2488 | ersätter | artikel 4.3 | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | ersätter | artikel 2.2 | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | ersätter | artikel 4.2 | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | ersätter | artikel 3 | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | tillägg | artikel 8 BI | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | ersätter | bilaga 2 | 28/06/2010 | |
Modifies | 32000R2488 | ersätter | artikel 10 | 28/06/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R1145 |
25.6.2010 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 159/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 554/2010
av den 24 juni 2010
om ändring av rådets förordning (EG) nr 2488/2000 om fortsatt frysning av tillgångar med anknytning till Slobodan Milosevic och med honom associerade personer
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 215.2,
med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt 2000/599/Gusp av den 9 oktober 2000 om stöd till en demokratisk jugoslavisk förbundsrepublik och omedelbart hävande av vissa restriktiva åtgärder (1) och av rådets gemensamma ståndpunkt 2000/696/Gusp av den 10 november 2000 om bibehållandet av särskilda restriktiva åtgärder mot Slobodan Milosevic och med honom associerade personer (2),
med beaktande av det gemensamma förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen, och
av följande skäl:
(1) |
Genom rådets förordning (EG) nr 2488/2000 av den 10 november 2000 om fortsatt frysning av tillgångar med anknytning till Slobodan Milosevic och med honom associerade personer (3) bekräftas vissa restriktiva åtgärder i enlighet med de gemensamma ståndpunkterna 2000/599/Gusp och 2000/696/Gusp. |
(2) |
Förordning (EG) nr 2488/2000 bör anpassas till den senaste utvecklingen på området sanktionsrutiner, dels när det gäller fastställande av behöriga myndigheter, dels när det gäller artikeln om unionens behörighet. |
(3) |
Förordning (EG) nr 2488/2000 bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 2488/2000 ska ändras på följande sätt:
1) |
Artikel 2.2 ska ersättas med följande: ”2. Varje uppgift om att bestämmelserna i denna förordning kringgås eller har kringgåtts ska anmälas till de behöriga myndigheterna enligt informationen på de webbplatser som förtecknas i bilaga II och/eller till kommissionen.” |
2) |
Artikel 3 ska ersättas med följande: ”Artikel 3 1. Utan att det påverkar tillämpningen av gällande regler om rapportering, konfidentialitet och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ
2. Alla kompletterande uppgifter som kommissionen mottar direkt ska göras tillgängliga för den berörda medlemsstaten. 3. Uppgifter som lämnas eller tas emot enligt denna artikel ska endast användas i det syfte för vilket de lämnades eller togs emot.” |
3) |
I artikel 4 ska punkterna 2 och 3 ersättas med följande: ”2. Kommissionen ska ha befogenhet att
3. Alla ansökningar av en person om sådant undantag som avses i punkt 2 b eller om ändring av bilaga I ska göras via de behöriga myndigheter som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga II. Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska i största möjliga utsträckning kontrollera de uppgifter som lämnas av de personer som ansöker om undantag.” |
4) |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 8a 1. Medlemsstaterna ska utse de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 2, 3 och 4 och ange vilka de är på, eller genom, de webbplatser som förtecknas i bilaga II. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om varje adressändring för de webbplatser som anges i bilaga II innan ändringen träder i kraft. 2. Medlemsstaterna ska senast den 15 juli 2010 underrätta kommissionen om sina behöriga myndigheter, och även lämna kontaktuppgifter för dessa behöriga myndigheter, samt utan dröjsmål underrätta kommissionen om eventuella senare ändringar.” |
5) |
Artikel 10 ska ersättas med följande: ”Artikel 10 Denna förordning ska tillämpas
|
6) |
Bilaga II ska ersättas med bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Luxemburg den 24 juni 2010.
På rådets vägnar
J. BLANCO LÓPEZ
Ordförande
(1) EGT L 261, 14.10.2000, s. 1.
(2) EGT L 287, 14.11.2000, s. 1.
(3) EGT L 287, 14.11.2000, s. 19.
BILAGA
”BILAGA II
Webbplatser med uppgift om de behöriga myndigheter som avses i artiklarna 2, 3 och 4 samt adress för meddelanden och ansökningar till Europeiska kommissionen
|
BELGIEN http://www.diplomatie.be/eusanctions |
|
BULGARIEN http://www.mfa.government.bg |
|
TJECKIEN http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce |
|
DANMARK http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/ |
|
TYSKLAND http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html |
|
ESTLAND http://www.vm.ee/est/kat_622/ |
|
IRLAND http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519 |
|
GREKLAND http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/ |
|
SPANIEN http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/SancionesInternacionales/Paginas |
|
FRANKRIKE http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/ |
|
ITALIEN http://www.esteri.it/UE/deroghe.html |
|
CYPERN http://www.mfa.gov.cy/sanctions |
|
LETTLAND http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 |
|
LITAUEN http://www.urm.lt/sanctions |
|
LUXEMBURG http://www.mae.lu/sanctions |
|
UNGERN http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm |
|
MALTA http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp |
|
NEDERLÄNDERNA http://www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instanties_algemeen |
|
ÖSTERRIKE http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version= |
|
POLEN http://www.msz.gov.pl |
|
PORTUGAL http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm |
|
RUMÄNIEN http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3 |
|
SLOVENIEN http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/ |
|
SLOVAKIEN http://www.foreign.gov.sk |
|
FINLAND http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet |
|
SVERIGE http://www.ud.se/sanktioner |
|
FÖRENADE KUNGARIKET http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/ |
Adress för meddelanden och ansökningar till Europeiska kommissionen
Europeiska kommissionen |
GD Yttre förbindelser |
Direktorat A. Krisfrågor och politisk samordning inom ramen för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) |
Enhet A2. Krishantering och fredsbyggande åtgärder |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel (Belgique/België) |
E-postadress: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Tfn + 32 2 295 55 85 |
Fax + 32 2 299 08 73” |