This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0943
2009/943/EC: Council Decision of 30 November 2009 amending Decision 2006/326/EC to provide for a procedure for the implementation of Article 5(2) of the Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
2009/943/EG: Rådets beslut av den 30 november 2009 om ändring av beslut 2006/326/EG i syfte att inrätta ett förfarande för genomförande av artikel 5.2 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om delgivning av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
2009/943/EG: Rådets beslut av den 30 november 2009 om ändring av beslut 2006/326/EG i syfte att inrätta ett förfarande för genomförande av artikel 5.2 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om delgivning av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
EUT L 331, 16.12.2009, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006D0326 | tillägg | artikel 1BI | 30/11/2009 | |
Modifies | 32006D0326 | tillägg | artikel 1TR | 30/11/2009 |
16.12.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 331/26 |
RÅDETS BESLUT
av den 30 november 2009
om ändring av beslut 2006/326/EG i syfte att inrätta ett förfarande för genomförande av artikel 5.2 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om delgivning av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
(2009/943/EG)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 61 c jämförd med artikel 300.2, första stycket första meningen, och 300.3, första stycket,
med beaktande av kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och
av följande skäl:
(1) |
Tillämpningen av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av den 13 november 2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (delgivning av handlingar) (2) utvidgades till att gälla Danmark enligt artikel 3.2 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Danmark om delgivning av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (3) (nedan kallat avtalet), som ingicks genom rådets beslut 2006/326/EG (4). |
(2) |
Enligt artikel 5.2 i avtalet ska Danmark avstå från att ingå internationella avtal som kan påverka eller förändra tillämpningsområdet för förordning (EG) nr 1393/2007, såvida det inte sker med gemenskapens samtycke och det finns tillfredsställande arrangemang när det gäller förhållandet mellan detta avtal och det internationella avtalet i fråga. |
(3) |
Varken i själva avtalet eller i beslut 2006/326/EG föreskrivs hur gemenskapen ska uttrycka sitt samtycke till att Danmark ingår det internationella avtalet i fråga. |
(4) |
Det är därför nödvändigt att fastställa ett förfarande för genomförandet av artikel 5.2 i avtalet. Ett sådant förfarande bör säkerställa att beslut som uttrycker gemenskapens samtycke kan fattas snabbt. |
(5) |
När kommissionen underrättas av Danmark om landets avsikt att ingå ett internationellt avtal bör den bedöma huruvida avtalet stämmer överens med förordning (EG) nr 1393/2007, inbegripet den gemenskapslagstiftning som påverkar den förordningen, och ange arrangemang som kan vara nödvändiga. Eftersom syftet är att nå en enhetlig tillämpning av bestämmelserna i förordning (EG) nr 1393/2007 i alla medlemsstater och i Danmark, bör kommissionen se till att Danmark inte ingår ett specifikt internationellt avtal om detta kan påverka de villkor på vilka gemenskapen själv skulle ansluta sig till ifrågavarande avtal eller, allt efter omständigheterna, skulle ha bemyndigat medlemsstaterna att ansluta sig till avtalet i gemenskapens intresse. Om gemenskapen redan är part i avtalet eller om gemenskapen har bemyndigat sina medlemsstater att i gemenskapens intresse bli part i avtalet, bör kommissionen göra en begränsad bedömning i syfte att kontrollera att Danmark föreslår att landet ska ansluta sig till det internationella avtalet på samma villkor som gemenskapen eller, allt efter omständigheterna, medlemsstaterna efter bemyndigande av gemenskapen. |
(6) |
Beslut 2006/326/EG bör ändras i enlighet med detta så att ett sådant förfarande kan inrättas. |
(7) |
I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Förenade kungariket och Irland i antagandet och tillämpningen av detta beslut. |
(8) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Enda artikel
Följande artiklar ska läggas till i beslut 2006/326/EG:
”Artikel 1a
1. Vid tillämpning av artikel 5.2 i avtalet ska kommissionen, innan den fattar ett beslut som uttrycker gemenskapens samtycke, bedöma huruvida det internationella avtal som Danmark planerar att ingå inte kommer att göra avtalet ineffektivt och undergräva den korrekta funktionen hos det system som inrättas genom dess bestämmelser.
2. Kommissionen ska fatta ett motiverat beslut inom 90 dagar efter det att den underrättats av Danmark om landets avsikt att ingå det internationella avtalet i fråga.
Om det internationella avtalet i fråga uppfyller de villkor som avses i punkt 1, ska kommissionens beslut uttrycka gemenskapens samtycke enligt artikel 5.2 i avtalet.
Artikel 1b
Kommissionen ska underrätta medlemsstaterna om de internationella avtal som Danmark har bemyndigats att ingå i enlighet med artikel 1a.”
Utfärdat i Bryssel den 30 november 2009.
På rådets vägnar
B. ASK
Ordförande
(1) Yttrande av den 24 november 2009 (ännu ej offentliggjort i EUT).
(2) EUT L 324, 10.12.2007, s. 79.
(3) EUT L 300, 17.11.2005, s. 55.
(4) EUT L 120, 5.5.2006, s. 23.