This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0333
Commission Regulation (EC) No 333/2008 of 11 April 2008 laying down the ceilings applicable to the additional amounts of aid to be made to Portugal as part of the voluntary modulation provided for in Council Regulation (EC) No 378/2007
Kommissionens förordning (EG) nr 333/2008 av den 11 april 2008 om fastställande av de tak som ska användas för kompletterande stödbelopp i Portugal inom ramen för den frivilliga modulering som införts genom rådets förordning (EG) nr 378/2007
Kommissionens förordning (EG) nr 333/2008 av den 11 april 2008 om fastställande av de tak som ska användas för kompletterande stödbelopp i Portugal inom ramen för den frivilliga modulering som införts genom rådets förordning (EG) nr 378/2007
EUT L 102, 12.4.2008, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
12.4.2008 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 102/19 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 333/2008
av den 11 april 2008
om fastställande av de tak som ska användas för kompletterande stödbelopp i Portugal inom ramen för den frivilliga modulering som införts genom rådets förordning (EG) nr 378/2007
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 378/2007 av den 27 mars 2007 om fastställande av bestämmelser för frivillig modulering av direktstöd enligt förordning (EG) nr 1782/2003 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, och om ändring av förordning (EG) nr 1290/2005 (1), särskilt artikel 1.3 tredje stycket, och
av följande skäl:
(1) |
Genom förordning (EG) nr 378/2007 fastställdes villkoren för att medlemsstaterna får tillämpa en minskning, nedan kallad frivillig modulering, av alla direktstöd som beviljas på deras territorium under perioden 2007–2012 enligt rådets förordning (EG) nr 1782/2003 (2). |
(2) |
Portugal har beslutat att tillämpa den frivilliga moduleringen från och med 2008 med en årlig minskning med 10 %. |
(3) |
För att bedöma de nettobelopp som härrör från tillämpningen av frivillig modulering som kommer att vara tillgängliga i Portugal som gemenskapsstöd för åtgärder inom landsbygdsutvecklingsprogram som finansieras av Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling, är det nödvändigt att fastställa de tak som ska tillämpas i Portugal på de sammanlagda kompletterande stödbelopp som avses i artikel 1.3 tredje stycket i förordning (EG) nr 378/2007. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för direktstöd. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De tak som ska tillämpas i Portugal på de sammanlagda kompletterande stödbelopp, som avses i artikel 1.3 tredje stycket i förordning (EG) nr 378/2007, är följande:
Kalenderår |
(miljoner EUR) |
2008 |
20,4 |
2009 |
20,4 |
2010 |
20,4 |
2011 |
20,4 |
2012 |
20,4 |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 11 april 2008.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(2) EUT L 270, 21.10.2003, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 293/2008 (EUT L 90, 2.4.2008, s. 5).