This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0556
Commission Regulation (EC) No 556/2007 of 23 May 2007 amending Regulation (EC) No 1622/2000 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine and establishing a Community code of oenological practices and processes
Kommissionens förordning (EG) nr 556/2007 av den 23 maj 2007 om ändring av förordning (EG) nr 1622/2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar
Kommissionens förordning (EG) nr 556/2007 av den 23 maj 2007 om ändring av förordning (EG) nr 1622/2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar
EUT L 132, 24.5.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/06/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1622 | ersätter | bilaga 12 BI | 27/05/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32008R0423 |
24.5.2007 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 132/3 |
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 556/2007
av den 23 maj 2007
om ändring av förordning (EG) nr 1622/2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1493/1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin och införandet av en gemenskapskodex för oenologiska metoder och behandlingar
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1493/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), särskilt artikel 46.1, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga V.A i förordning (EG) nr 1493/1999 anges i led 3 möjligheten att göra avsteg från den högsta tillåtna svaveldioxidhalten när väderleksförhållandena gör detta nödvändigt. |
(2) |
I kommissionens förordning (EG) nr 1622/2000 (2) fastställs vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EG) nr 1493/1999, bland annat avseende den högsta tillåtna totala svaveldioxidhalten i vin. I artikel 19.4 anges att förteckningen över de tillfällen då medlemsstaterna på grund av ogynnsamma väderleksförhållanden får ge tillstånd att höja den högsta tillåtna totala svaveldioxidhalten under 300 mg/l med högst 40 mg/l återfinns i bilaga XIIa till förordningen. |
(3) |
Genom en skrivelse av den 1 mars 2007 begärde den franska regeringen, på grund av särskilt ogynnsamma väderleksförhållanden, tillstånd att få godkänna höjningar av den högsta tillåtna totala svaveldioxidhalten under 300 mg/l med högst 40 mg/l för vin som skördats år 2006 i departementen Bas-Rhin och Haut-Rhin. Begäran bör bifallas. |
(4) |
De vetenskapliga rapporter som de franska myndigheterna har lämnat in visar att det för att säkra god framställning och lagring av vin, samt för att vinerna skall vara lämpliga att släppas ut på marknaden, är lämpligt att höja svaveldioxidhalten till en nivå som ligger över vad som normalt tillåts. Denna tillfälliga åtgärd är den enda metod som finns för att se till att druvor som utsatts för ogynnsamma väderleksförhållanden kan användas för framställning av vin som lämpar sig för att släppas ut på marknaden. Enligt de mätningar som gjorts av Institut Technique du Vin förväntas cirka 25 % av den sammanlagda vinproduktionen i det aktuella området omfattas av undantaget. |
(5) |
Förordning (EG) nr 1622/2000 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(6) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för vin. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilaga XIIa till förordning (EG) nr 1622/2000 skall ersättas med texten i bilagan till denna förordning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 maj 2007.
På kommissionens vägnar
Mariann FISCHER BOEL
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 179, 14.7.1999, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).
(2) EGT L 194, 31.7.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 389/2007 (EUT L 97, 12.4.2007, s. 5).
BILAGA
”BILAGA XIIa
Höjning av den högsta tillåtna svaveldioxidhalten när väderleksförhållandena gör detta nödvändigt
(Artikel 19)
|
År |
Medlemsstat |
Vinodlingszon(er) |
Berörda viner |
1. |
2000 |
Tyskland |
Samtliga vinodlingszoner på tyskt territorium |
Allt vin av druvor som skördades under år 2000 |
2. |
2006 |
Tyskland |
Vinodlingszonerna Baden-Württemberg, Bayern, Hessen och Rheinland-Pfalz |
Allt vin av druvor som skördades under år 2006 |
3. |
2006 |
Frankrike |
Vinodlingszonerna i departementen Bas-Rhin och Haut-Rhin |
Allt vin av druvor som skördades under år 2006” |