Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0774

2006/774/EG: Rådets beslut av den 7 november 2006 om att tillåta vissa medlemsstater att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på vissa arbetsintensiva tjänster i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 28.6 i direktiv 77/388/EEG

EUT L 314, 15.11.2006, p. 28–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 200M, 1.8.2007, p. 161–165 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/774/oj

15.11.2006   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 314/28


RÅDETS BESLUT

av den 7 november 2006

om att tillåta vissa medlemsstater att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på vissa arbetsintensiva tjänster i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 28.6 i direktiv 77/388/EEG

(2006/774/EG)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (1) (nedan kallat ”direktivet”), särskilt artikel 28.6,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Rådet får, genom enhälligt beslut på kommissionens förslag, tillåta en medlemsstat som ansökt om detta i enlighet med det förfarande och de villkor som anges i direktiv 77/388/EEG att tillämpa reducerade mervärdesskattesatser på vissa arbetsintensiva tjänster.

(2)

Tjänsterna i fråga måste dels uppfylla de villkor som anges i direktivet, dels vara upptagna i bilaga K till direktivet.

(3)

I kraft av rådets beslut 2000/185/EG av den 28 februari 2000 om att tillåta medlemsstaterna att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på vissa arbetsintensiva tjänster i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 28.6 i direktiv 77/388/EEG (2) får Belgien, Spanien, Frankrike, Italien, Luxemburg, Nederländerna, Portugal och Förenade kungariket (endast för Isle of Man) fram till och med den 31 december 2005 tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på de arbetsintensiva tjänster för vilka de lämnat in en ansökan.

(4)

Rådets direktiv 2006/18/EG (3) ändrar direktiv 77/388/EEG med avseende på reducerade mervärdesskattesatser, i syfte att dels förlänga tillämpningsperioden för dem t.o.m. den 31 december 2010, dels för att ge medlemsstater som önskar att för första gången dra nytta av den möjlighet som föreskrivs där samt de medlemsstater som önskar ändra den förteckning över tjänster på vilka de tidigare tillämpat bestämmelserna i direktivet tillfälle att ansöka om reducerade skattesatser hos kommissionen.

(5)

För att medlemsstater som fått tillstånd genom beslut 2000/185/EG skall kunna fortsätta att tillämpa den reducerade skattesatsen t.o.m. den 31 december 2010 och i syfte att skapa ett entydigt rättsläge är det lämpligt att integrera innehållet i nämnda beslut i det här beslutet för de medlemsstater som inte har ändrat sin ursprungliga ansökan.

(6)

Grekland som redan fått tillstånd genom beslut 2000/185/EG att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på sektorer i bilaga K har, i enlighet med direktivet, lämnat in en ny ansökan i syfte att utöka tillämpningsområdet för sitt nuvarande tillstånd. Grekland bör få nytt tillstånd att tillämpa reducerad skattesats enligt sin nya ansökan.

(7)

Tjeckien, Cypern, Lettland, Ungern, Malta, Polen, Slovenien och Finland har lämnat in en ansökan om att tillämpa en reducerad mervärdesskattesats på vissa arbetsintensiva tjänster i enlighet med det förfarande och de villkor som föreskrivs i direktivet.

(8)

Tjeckien, Ungern och Polen, samt Grekland, har dessutom lämnat in en ansökan om att undantagsvis få tillämpa en reducerad skattesats på tjänster som tillhör tre av kategorierna i bilaga K. För dessa fyra medlemsstater gäller att en reduktion av skattesatsen i den tredje av de kategorier som utvalts endast kommer att få obetydliga ekonomiska konsekvenser.

(9)

För att de berörda medlemsstaterna skall kunna fortsätta att tillämpa reducerade skattesatser på vissa arbetsintensiva tjänster, som föreskrivs i beslut 2000/185/EG, bör detta beslut tillämpas från och med den 1 januari 2006.

(10)

Detta beslut kommer inte att påverka den del av Europeiska gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Belgien ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Renovering och reparation av privata bostäder som är mer än fem år gamla, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

Artikel 2

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Tjeckien ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 2, 3 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Fönsterputsning och städning i privata hushåll.

c)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka och personer med funktionshinder).

Artikel 3

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Grekland ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 1, 2 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Renovering och reparation av äldre privata bostäder (ej nyligen byggda), dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

c)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka och personer med funktionshinder).

Artikel 4

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Spanien ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Mureriarbeten vid reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Frisörverksamhet.

Artikel 5

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Frankrike ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster, som avses i punkterna 2, 3 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder som är färdigställda sedan två år, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka eller personer med funktionshinder).

c)

Fönsterputsning och städning i privata hushåll.

Artikel 6

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Italien ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 2 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka eller personer med funktionshinder).

Artikel 7

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Cypern ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Frisörverksamhet.

Artikel 8

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Lettland ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tjänster, som avses i punkterna 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Frisörverksamhet.

Artikel 9

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Luxemburg ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 1, 3 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Frisörverksamhet.

c)

Fönsterputsning och städning i privata hushåll.

Artikel 10

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Ungern ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 1, 2 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

c)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka och personer med funktionshinder).

Artikel 11

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Malta ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 1 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka och personer med funktionshinder).

Artikel 12

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Nederländerna ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 1, 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Frisörverksamhet.

c)

Målnings- och rappningsarbeten för renovering och reparation av privata bostäder som är mer än 15 år gamla, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

Artikel 13

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Polen ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande tre tjänster som avses i punkterna 1, 2 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

c)

Frisörverksamhet.

Artikel 14

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Portugal ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster, som avses i punkterna 2 och 4 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde.

b)

Hemtjänster (t.ex. hemhjälp och vård av barn, gamla, sjuka och personer med funktionshinder).

Artikel 15

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Slovenien ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för tjänsten renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde, vilken avses i punkt 2 i bilaga K till nämnda direktiv.

Artikel 16

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Finland ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för följande två tjänster som avses i punkterna 1 och 5 i bilaga K till nämnda direktiv:

a)

Små reparationstjänster:

Cyklar.

Skor och lädervaror.

Kläder och hushållslinne (inbegripet lagning och ändring).

b)

Frisörverksamhet.

Artikel 17

I enlighet med artikel 28.6 första stycket i direktiv 77/388/EEG skall Förenade kungariket ha rätt att under perioden 1 januari 2006–31 december 2010 tillämpa en reducerad skattesats för tjänsten renovering och reparation av privata bostäder, dock ej material som utgör en betydande del av tjänstens värde, vilken avses i punkt 2 i bilaga K till nämnda direktiv, men endast för Isle of Man.

Artikel 18

Detta beslut skall tillämpas från och med den 1 januari 2006 till och med den 31 december 2010.

Artikel 19

Detta beslut riktar sig till Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Cypern, Republiken Lettland, Storhertigdömet Luxemburg, Republiken Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Finland och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland.

Utfärdat i Bryssel den 7 november 2006.

På rådets vägnar

E. HEINÄLUOMA

Ordförande


(1)  EGT L 145, 13.6.1977, s. 1. Direktivet senast ändrat genom direktiv 2006/69/EG (EUT L 221, 12.8.2006, s. 9).

(2)  EGT L 59, 4.3.2000, s. 10. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/161/EG (EUT L 52, 21.2.2004, s. 62).

(3)  EUT L 51, 22.2.2006, s. 12.


Top