Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0550

    2004/550/EG: Kommissionens beslut av den 13 juli 2004 om ändring av beslut 2003/828/EG när det gäller förflyttningar av djur som vaccinerats mot bluetongue från skyddszoner (delgivet med nr K(2004) 1925)(Text av betydelse för EES)

    EUT L 244, 16.7.2004, p. 51–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/05/2005; tyst upphävande genom 32005D0393

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/550/oj

    16.7.2004   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 244/51


    KOMMISSIONENS BESLUT

    av den 13 juli 2004

    om ändring av beslut 2003/828/EG när det gäller förflyttningar av djur som vaccinerats mot bluetongue från skyddszoner

    (delgivet med nr K(2004) 1925)

    (Text av betydelse för EES)

    (2004/550/EG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (1), särskilt artikel 9.1 c i detta, och

    av följande skäl:

    (1)

    Kommissionens beslut 2003/828/EG av den 25 november 2003 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue (2) antogs mot bakgrund av bluetonguesituationen i de drabbade områdena i gemenskapen. Genom det beslutet avgränsas skydds- och övervakningszoner (restriktionszoner) som motsvarar särskilda epidemiologiska förhållanden, och villkor för att bevilja undantag från det förbud som föreskrivs i direktiv 2000/75/EG (nedan kallat ”utförselförbudet”) för förflyttningar av djur inom och från dessa zoner fastställs.

    (2)

    Ett symposium om bluetongue anordnades av OIE (Internationella byrån för epizootiska sjukdomar) den 26–29 oktober 2003. En av slutsatserna från detta symposium var att djur får förflyttas från en smittad zon till en zon som är fri från bluetongue utan att detta utgör en risk för att virus sprids, om djuren har vaccinerats minst en månad före datumet för förflyttningen, under förutsättning att det vaccin som används skyddar mot alla serotyper som finns i ursprungsområdet.

    (3)

    Med hänsyn till denna slutsats ändrades de villkor för förflyttning av vaccinerade djur som fastställs i beslut 2003/828/EG, mot bakgrund av bluetonguesituationen under det sista kvartalet 2003, genom beslut 2004/34/EG så att sådana förflyttningar kan tillåtas utan krav på att virusspridningen skall ha upphört i ursprungsområdet eller att vektoraktiviteten skall ha upphört i bestämmelseområdet. I beslut 2003/828/EG, i dess lydelse enligt beslut 2004/34/EG, föreskrevs dock denna möjlighet av försiktighetsskäl endast för inhemska transporter från områden där vaccinationerna har avslutats enligt det program som antagits av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten.

    (4)

    Vintern 2003/04 genomfördes en tredje vaccinationskampanj, och den allmänna virusspridningen har minskat i alla berörda restriktionszoner. Därför är det nu lämpligt att överväga att fastställa allmänna villkor för nationella förflyttningar av vaccinerade djur från restriktionszonerna utan att ta hänsyn till virusspridning som fortfarande förekommer i ursprungsområdet. Av försiktighetsskäl bör djuren dock komma från hjordar som vaccinerats i enlighet med det vaccinationsprogram som antagits av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet, och övervakningsprogrammet för vektorinsekter i det epidemiologiskt relevanta bestämmelseområdet bör ha visat att vuxna insekter av släktet Culicoïdes imicola inte är verksamma.

    (5)

    Artikel 3.1 i beslut 2003/828/EG innehåller bestämmelser om undantag från utförselförbudet för inhemsk avsändning av djur eller sperma, ägg och embryon från vissa restriktionszoner i Frankrike och Italien. Det är lämpligt att rätta till ett skrivfel som gäller utelämnandet av Spanien från artikel 3.1 i det beslutet.

    (6)

    Beslut 2003/828/EG bör därför ändras i enlighet med detta.

    (7)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 2003/828/EG ändras på följande sätt:

    1.

    I artikel 3 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

    ”1.   Inhemsk avsändning av djur eller sperma, ägg och embryon från dessa djur från en av restriktionszonerna i bilaga I skall undantas från utförselförbudet under förutsättning att djuren eller sperma, ägg och embryon från dessa uppfyller kraven i bilaga II eller, för Spaniens, Frankrikes och Italiens del, att de uppfyller kraven i punkt 2 eller för Greklands del att de uppfyller kraven i punkt 3.

    2.   Inhemsk avsändning enligt punkt 1 från områden i Spanien, Frankrike och Italien skall också undantas från utförselförbudet av den behöriga myndigheten om

    a)

    djuren kommer från en hjord som vaccinerats i enlighet med det program som antagits av den behöriga myndigheten,

    b)

    djuren har vaccinerats mot den eller de serotyper som förekommer eller kan förekomma i det epidemiologiskt relevanta ursprungsområdet mer än 30 dagar men mindre än ett år före avsändningsdatumet,

    c)

    övervakningsprogrammet för vektorinsekter i det epidemiologiskt relevanta bestämmelseområdet har visat att vuxna insekter av släktet Culicoïdes inte är verksamma där.”

    2.

    Bilaga I skall ersättas med texten i bilagan till det här beslutet.

    Artikel 2

    Detta beslut skall tillämpas från och med den 5 augusti 2004.

    Artikel 3

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 13 juli 2004.

    På kommissionens vägnar

    David BYRNE

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 327, 22.12.2000, s. 74.

    (2)  EUT L 311, 27.11.2003, s. 41. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/34/EG (EUT L 7, 13.1.2004, s. 47).


    BILAGA

    BILAGA I

    (Restriktionszoner: geografiska områden där medlemsstaterna skall upprätta skydds- och övervakningszoner)

    Zon A (serotyp 2 och 9 samt i mindre grad 4 och 16)

    Italien

    Abruzzerna

    :

    Chieti och alla kommuner som tillhör den lokala hälsomyndigheten i Averazzano-Sulmona

    Basilicata

    :

    Matera och Potenza

    Kalabrien

    :

    Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria och Vibo Valentia

    Kampanien

    :

    Caserta, Benevento, Avellino, Neapel och Salerno

    Latium

    :

    Frosinone och Latina

    Molise

    :

    Isernia och Campobasso

    Apulien

    :

    Foggia, Bari, Lecce, Taranto och Brindisi

    Sicilien

    :

    Agrigento, Catania, Caltanisetta, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Syrakusa och Trapani

    Malta (1)

    Zon B (serotyp 2)

    Italien

    Abruzzerna

    :

    L'Aquila med undantag av de kommuner som tillhör den lokala hälsomyndigheten i Avezzano-Sulmona

    Latium

    :

    Viterbo, Rom och Rieti

    Marche

    :

    Ascoli Piceno och Macerata

    Toskana

    :

    Massa-Carrara, Pisa, Grosseto och Livorno

    Umbrien

    :

    Terni och Perugia

    Zon C (serotyp 2 och 4 samt i mindre grad 16)

    Spanien

    Balearerna

    Frankrike

    Corse du sud och Haute-Corse

    Italien

    Sardinien

    :

    Cagliari, Nuoro, Sassari och Oristano

    Zon D

    Grekland

    Hela det grekiska territoriet med undantag av de prefektorat som förtecknas under zon E

    Zon E

    Grekland

    Prefektoraten Dodekanisi, Samos, Chios och Lesbos

    Cypern (1)

    ”.

    (1)  Övergångsstatus avseende djurhälsa för Cypern och Malta i avvaktan på analys av epidemiologiska data. Denna status skall ses över senast den 1 maj 2007.


    Top