This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0550
2004/550/EC: Commission Decision of 13 July 2004 amending Decision 2003/828/EC as regards movements of animals vaccinated against bluetongue from protection zones (notified under document number C(2004) 1925)(Text with EEA relevance)
2004/550/EG: Kommissionens beslut av den 13 juli 2004 om ändring av beslut 2003/828/EG när det gäller förflyttningar av djur som vaccinerats mot bluetongue från skyddszoner (delgivet med nr K(2004) 1925)(Text av betydelse för EES)
2004/550/EG: Kommissionens beslut av den 13 juli 2004 om ändring av beslut 2003/828/EG när det gäller förflyttningar av djur som vaccinerats mot bluetongue från skyddszoner (delgivet med nr K(2004) 1925)(Text av betydelse för EES)
EUT L 244, 16.7.2004, p. 51–53
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 23/05/2005; tyst upphävande genom 32005D0393
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0828 | ersätter | bilaga 1 | 05/08/2004 | |
Modifies | 32003D0828 | ersätter | artikel 3.1 | 05/08/2004 | |
Modifies | 32003R0828 | ersätter | artikel 3.2 | 05/08/2004 | |
Implicit repeal | 32004D0034 | 05/08/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005D0393 | 24/05/2005 |
16.7.2004 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 244/51 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 13 juli 2004
om ändring av beslut 2003/828/EG när det gäller förflyttningar av djur som vaccinerats mot bluetongue från skyddszoner
(delgivet med nr K(2004) 1925)
(Text av betydelse för EES)
(2004/550/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 2000/75/EG av den 20 november 2000 om fastställande av särskilda bestämmelser om åtgärder för bekämpning och utrotning av bluetongue (1), särskilt artikel 9.1 c i detta, och
av följande skäl:
(1) |
Kommissionens beslut 2003/828/EG av den 25 november 2003 om skydds- och övervakningszoner när det gäller bluetongue (2) antogs mot bakgrund av bluetonguesituationen i de drabbade områdena i gemenskapen. Genom det beslutet avgränsas skydds- och övervakningszoner (restriktionszoner) som motsvarar särskilda epidemiologiska förhållanden, och villkor för att bevilja undantag från det förbud som föreskrivs i direktiv 2000/75/EG (nedan kallat ”utförselförbudet”) för förflyttningar av djur inom och från dessa zoner fastställs. |
(2) |
Ett symposium om bluetongue anordnades av OIE (Internationella byrån för epizootiska sjukdomar) den 26–29 oktober 2003. En av slutsatserna från detta symposium var att djur får förflyttas från en smittad zon till en zon som är fri från bluetongue utan att detta utgör en risk för att virus sprids, om djuren har vaccinerats minst en månad före datumet för förflyttningen, under förutsättning att det vaccin som används skyddar mot alla serotyper som finns i ursprungsområdet. |
(3) |
Med hänsyn till denna slutsats ändrades de villkor för förflyttning av vaccinerade djur som fastställs i beslut 2003/828/EG, mot bakgrund av bluetonguesituationen under det sista kvartalet 2003, genom beslut 2004/34/EG så att sådana förflyttningar kan tillåtas utan krav på att virusspridningen skall ha upphört i ursprungsområdet eller att vektoraktiviteten skall ha upphört i bestämmelseområdet. I beslut 2003/828/EG, i dess lydelse enligt beslut 2004/34/EG, föreskrevs dock denna möjlighet av försiktighetsskäl endast för inhemska transporter från områden där vaccinationerna har avslutats enligt det program som antagits av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten. |
(4) |
Vintern 2003/04 genomfördes en tredje vaccinationskampanj, och den allmänna virusspridningen har minskat i alla berörda restriktionszoner. Därför är det nu lämpligt att överväga att fastställa allmänna villkor för nationella förflyttningar av vaccinerade djur från restriktionszonerna utan att ta hänsyn till virusspridning som fortfarande förekommer i ursprungsområdet. Av försiktighetsskäl bör djuren dock komma från hjordar som vaccinerats i enlighet med det vaccinationsprogram som antagits av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet, och övervakningsprogrammet för vektorinsekter i det epidemiologiskt relevanta bestämmelseområdet bör ha visat att vuxna insekter av släktet Culicoïdes imicola inte är verksamma. |
(5) |
Artikel 3.1 i beslut 2003/828/EG innehåller bestämmelser om undantag från utförselförbudet för inhemsk avsändning av djur eller sperma, ägg och embryon från vissa restriktionszoner i Frankrike och Italien. Det är lämpligt att rätta till ett skrivfel som gäller utelämnandet av Spanien från artikel 3.1 i det beslutet. |
(6) |
Beslut 2003/828/EG bör därför ändras i enlighet med detta. |
(7) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2003/828/EG ändras på följande sätt:
1. |
I artikel 3 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande: ”1. Inhemsk avsändning av djur eller sperma, ägg och embryon från dessa djur från en av restriktionszonerna i bilaga I skall undantas från utförselförbudet under förutsättning att djuren eller sperma, ägg och embryon från dessa uppfyller kraven i bilaga II eller, för Spaniens, Frankrikes och Italiens del, att de uppfyller kraven i punkt 2 eller för Greklands del att de uppfyller kraven i punkt 3. 2. Inhemsk avsändning enligt punkt 1 från områden i Spanien, Frankrike och Italien skall också undantas från utförselförbudet av den behöriga myndigheten om
|
2. |
Bilaga I skall ersättas med texten i bilagan till det här beslutet. |
Artikel 2
Detta beslut skall tillämpas från och med den 5 augusti 2004.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 13 juli 2004.
På kommissionens vägnar
David BYRNE
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 327, 22.12.2000, s. 74.
(2) EUT L 311, 27.11.2003, s. 41. Beslutet senast ändrat genom beslut 2004/34/EG (EUT L 7, 13.1.2004, s. 47).
BILAGA
BILAGA I
(Restriktionszoner: geografiska områden där medlemsstaterna skall upprätta skydds- och övervakningszoner)
Zon A (serotyp 2 och 9 samt i mindre grad 4 och 16)
Italien
Abruzzerna |
: |
Chieti och alla kommuner som tillhör den lokala hälsomyndigheten i Averazzano-Sulmona |
Basilicata |
: |
Matera och Potenza |
Kalabrien |
: |
Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria och Vibo Valentia |
Kampanien |
: |
Caserta, Benevento, Avellino, Neapel och Salerno |
Latium |
: |
Frosinone och Latina |
Molise |
: |
Isernia och Campobasso |
Apulien |
: |
Foggia, Bari, Lecce, Taranto och Brindisi |
Sicilien |
: |
Agrigento, Catania, Caltanisetta, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Syrakusa och Trapani |
Malta (1)
Zon B (serotyp 2)
Italien
Abruzzerna |
: |
L'Aquila med undantag av de kommuner som tillhör den lokala hälsomyndigheten i Avezzano-Sulmona |
Latium |
: |
Viterbo, Rom och Rieti |
Marche |
: |
Ascoli Piceno och Macerata |
Toskana |
: |
Massa-Carrara, Pisa, Grosseto och Livorno |
Umbrien |
: |
Terni och Perugia |
Zon C (serotyp 2 och 4 samt i mindre grad 16)
Spanien
Balearerna
Frankrike
Corse du sud och Haute-Corse
Italien
Sardinien |
: |
Cagliari, Nuoro, Sassari och Oristano |
Zon D
Grekland
Hela det grekiska territoriet med undantag av de prefektorat som förtecknas under zon E
Zon E
Grekland
Prefektoraten Dodekanisi, Samos, Chios och Lesbos
Cypern (1)
(1) Övergångsstatus avseende djurhälsa för Cypern och Malta i avvaktan på analys av epidemiologiska data. Denna status skall ses över senast den 1 maj 2007.