This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0722
93/722/EC: Council Decision of 23 November 1993 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and Republic of Bulgaria on the reciprocal protection and control of wine names
93/722/EG: Rådets beslut av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar
93/722/EG: Rådets beslut av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar
EGT L 337, 31.12.1993, p. 11–11
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 29/11/2009; upphävd genom 32009R1139
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/722/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32009R1139 |
93/722/EG: Rådets beslut av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 337 , 31/12/1993 s. 0011 - 0011
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 54 s. 0214
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 54 s. 0214
RÅDETS BESLUT av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar (93/722/EG) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 113 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och med beaktande av följande: Det avtal som förhandlats fram mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar kommer att bidra till att göra åtgärder för att bekämpa illojal konkurrens inom handeln mer effektiva, säkerställa ett ökat skydd av konsumenterna och främja handeln med vin mellan de avtalsslutande parterna. Det är därför önskvärt att det nämnda avtalet godkänns. För att förenkla genomförandet av vissa bestämmelser i avtalet bör kommissionen bemyndigas att göra nödvändiga tekniska ändringar i enlighet med förfarandet i artikel 83 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin(1). Eftersom bestämmelserna i avtalet är direkt kopplade till åtgärder som omfattas av den gemensamma handels- och jordbrukspolitiken måste avtalet ingås på gemenskapsnivå. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Det avtal mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar och det därtill bifogade protokollet godkänns härmed på gemenskapens vägnar. Texten till de i första stycket nämnda handlingarna är bifogad detta beslut. Artikel 2 Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha befogenhet att underteckna avtalet och att deponera gemenskapens godkännandeinstrument. Rådets ordförande skall göra den anmälan som avses i artikel 19.1 i avtalet. Artikel 3 För tillämpningen av artikel 13 i avtalet bemyndigas kommissionen att fastställa nödvändiga ändringar till avtalet i enlighet med förfarandet i artikel 83 i förordning (EEG) nr 822/87. Artikel 4 Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den 23 november 1993. På rådets vägnar M. SMET Ordförande (1) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1566/93 (EGT nr L 154, 25.6.1993, s. 39).