EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0402

93/402/EEG: Kommissionens beslut av den 10 juni 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från länder i Sydamerika

EGT L 179, 22.7.1993, p. 11–22 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; upphävd genom 32004D0212

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/402/oj

31993D0402

93/402/EEG: Kommissionens beslut av den 10 juni 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från länder i Sydamerika

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 179 , 22/07/1993 s. 0011 - 0022
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 51 s. 0031
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 51 s. 0031


KOMMISSIONENS BESLUT av den 10 juni 1993 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från länder i Sydamerika (93/402/EEG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får, getter och svin samt av färskt kött eller färska köttvaror(1), senast ändrat genom förordning (EEG) nr 1601/92(2), särskilt artiklarna 14, 15 och 16 i denna, och

med beaktande av följande:

Bestämmelser om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Colombia, Paraguay, Uruguay, Brasilien, Chile och Argentina fastställs genom kommissionens beslut 85/220/EEG(3), 86/191/EEG(4), 86/192/EEG(5), 86/195/EEG(6), 90/58/EEG(7) och 92/215/EEG(8).

Med sikte på den inre marknaden har flera hälsoskyddsåtgärder antagits för handel inom gemenskapen. För att dessa skall kunna efterföljas krävs parallellt en anpassning av de hälsovillkor som gäller för import av färskt kött från tredje land, särskilt från Sydamerika.

Vid denna anpassning måste hänsyn tas till de olika epidemiologiska förhållandena i berörda länder i Sydamerika och även olika delar av dessa länder. Om samma hälsosituation råder i dessa länders olika delar måste hänsyn tas till detta när nya hälsoskyddsbestämmelser fastställs.

Således bör olika hälsointyg upprättas beroende på de villkor som ställs för import av färskt kött från dessa olika kategorier av länder eller delar av länder.

För att förtydliga och förenkla gemenskapslagstiftningen är det nödvändigt att föra samman hälsoskyddskraven för import av färskt kött från Colombia, Paraguay, Uruguay, Brasilien, Chile och Argentina samt att upphäva nu gällande beslut för dessa länder.

Strängare hälsoskyddskrav har fastställts för slaktbiprodukter avsedda att användas som livsmedel. Dessa gäller dessutom utan att inverka på de bestämmelser som fastställs genom rådets direktiv 92/118/EEG(9) och kommissionens beslut 89/18/EEG(10) om import från tredje land av färskt kött för andra ändamål än som livsmedel.

Med hänsyn till de epidemiologiska särdragen vid mul- och klövsjuka hos får och getter måste särskilda garantier krävas när det gäller import av kött från dessa djurarter.

Hela Chiles område och de delar av Argentina som ligger söder om 42:a breddgraden har varit fria från mul- och klövsjuka i tolv månader och vaccinering mot denna sjukdom har inte utförts de senaste tolv månaderna.

Veterinärmyndigheterna i Colombia, Paraguay, Uruguay, Brasilien, Chile och Argentina har givit garantier när det gäller boskapspest och exotisk mul- och klövsjuka, särskilt vad beträffar anmälan inom 24 timmar till kommissionen och medlemsstaterna om förekomst av dessa sjukdomar eller om ändring av vaccinationsbestämmelserna för dem.

De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

I detta beslut används följande definitioner:

a) färskt kött: Kött enligt definitionen i artikel 2. a i rådets direktiv 64/433/EEG(11).

b) urbenat färskt kött: Kött enligt definitionen i punkt a i denna artikel samt mellangärdesmuskler med undantag av urbenade slaktbiprodukter från vilket de viktigaste tillgängliga lymfkörtlarna har tagits bort.

c) putsade slaktbiprodukter:

- Hjärtan från nötkreatur varifrån lymfkörtlar, bindväv och vidhängande fett helt har tagits bort.

- Levrar från nötkreatur varifrån lymfkörtlar, bindväv och vidhängande fett helt har tagits bort.

- Hela yttre tuggmuskulaturen från nötkreatur, uppskurna enligt punkt 41 A i kapitel VIII i bilaga 1 till direktiv 64/433/EEG, varifrån lymfkörtlar, bindväv och vidhängande fett helt har tagits bort.

- Tungor från nötkreatur med epitel och utan ben, brosk och tonsiller.

- Lungor från nötkreatur varifrån luftstrupen, huvudbronkier och de mediastinala och bronkiala lymfkörtlarna har tagits bort.

- Annan slaktbiprodukt från nötkreatur utan ben eller brosk varifrån lymfkörtlar, bindväv, vidhängande fett och slem helt har tagits bort.

Artikel 2

1. Medlemsstaterna skall tillåta import av de kategorier färskt kött som anges i bilaga 2 och som kommer från de territorier som anges i bilaga 1, om de uppfyller de krav som anges i hälsointyget i bilaga 3. Intyget skall inkludera det allmänna hälsointyget i del 1 av bilaga 3 och ett av de särskilda hälsointygen i del 2 av bilaga 3.

2. När det gäller import av sådana slaktbiprodukter som beskrivs i artikel 1 c och är avsedda för foder till sällskapsdjur skall medlemsstaterna säkerställa att följande krav uppfylls:

- Villkoren enligt punkt 1.

- Villkoren enligt direktiv 92/118/EEG.

- Villkoren enligt beslut 89/18/EEG.

Efter ankomst till gemenskapen och under bearbetningen skall råvaran steriliseras i hermetiskt tillslutna containrar på ett sätt så att den uppnår ett Fc-värde på minst 3. En veterinärkontroll skall utföras för att säkerställa att slutprodukten verkligen har uppnått detta värde.

Artikel 3

1. Medlemsstaterna skall tillåta import av sådana slaktbiprodukter som beskrivs i artikel 1 c som är avsedda för tillverkning av värmebehandlade köttprodukter. Slakt-biprodukterna måste uppfylla kraven i hälsointyget i bilaga 3 som omfattar ett allmänt hälsointyg enligt del 1 av bilaga 3, och det särskilda hälsointyget enligt del 2 av samma bilaga.

2. Tillståndet kan bara ges till anläggningar som är särskilt godkända av medlemsstaterna för detta syfte. Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen om godkännande av sådana anläggningar och om kraven för sådant godkännande.

3. I detta sammanhang kan tillstånd bara ges till en bearbetningsanläggning som är godkänd av de nationella myndigheterna och står under fortlöpande veterinärkontroll samt på villkor att garantier lämnas att råvaran endast skall användas för det angivna syftet utan risk att den kommer i kontakt med någon osteriliserad vara och att den inte skall lämna anläggningen i ursprungsskicket utom i nödfall, då den skall sändas till en destruktionsanläggning för djurkroppar under övervakning av en officiell veterinär. Dessutom skall följande minimikrav uppfyllas:

a) Vid leverans till gemenskapens område skall råvaran inneslutas i täta och förseglade containrar. Kartonger, containrar och åtföljande handlingar måste vara märkta "Endast för framställning av värmebehandlade köttprodukter". På containrar och åtföljande handlingar skall bearbetningssanläggningens namn och adress finnas angivna.

b) Importörerna eller deras representanter måste via telekommunikation eller annat dataöverföringssystem minst 24 timmar i förväg meddela veterinärpersonalen vid gränskontrollstationen om råvarans ankomst och lämna närmare redogörelser om kvantitet och varans ursprung och destination.

c) Råvaran skall under fortlöpande veterinärövervakning transporteras, direkt och utan att lastas om, från ankomstplatsen på gemenskapens territorium i täta och förseglade containrar eller transportfordon till den mottagande bearbetningssanläggningen som skall vara godkänd av de nationella myndigheterna.

d) Vid ankomsten till gemenskapens område skall den lokala, officiella veterinären snarast möjligt underrättas om den planerade leveransen innan råvaran skickas till den godkända bearbetningsanläggningen.

e) Råvaran skall under bearbetningen antingen steriliseras i hermetiskt tillslutna containrar på sådant sätt att ett Fc-värde på minst 3 uppnås, eller kokas eller på annat sätt värmebehandlas till en kärntemperatur på minst 80°C. En veterinärkontroll skall utföras för att säkerställa att slutprodukten verkligen har uppnått detta värde.

f) Fordon och containrar eller eventuella andra transportmedel som avses i c och alla verktyg och redskap som kommer i kontakt med råvaran före steriliseringen skall rengöras och desinficeras, och förpackningar skall förstöras i förbränningsugn.

4. Det i punkt 1 nämnda tillståndet skall meddelas till de behöriga myndigheterna i de medlemsstater som råvaran skall passera.

Artikel 4

Detta beslut skall omprövas vartefter som djurhälsosituationen förändras i gemenskapen och i de länder i Sydamerika varifrån import är tillåten.

Artikel 5

Detta beslut träder i kraft 60 dagar efter anmälan till medlemsstaterna.

Bestämmelserna i artikel 2.2 träder dock i kraft den 1 oktober 1993.

Artikel 6

1. a) Bestämmelserna i kommissionens beslut 85/220/EEG, 86/191/EEG, 86/192/EEG, 86/195/EEG, 90/58/EEG och 92/215/EEG, med undantag av de som rör importbestämmelser för import av färskt kött som är avsett för framställning av foder till sällskapsdjur, upphör att gälla den sextionde dagen efter dagen för anmälan av detta beslut till medlemsstaterna.

b) Medlemsstaterna skall tillåta import av färskt kött avsett att användas till livsmedel som är framställt och godkänt enligt bestämmelserna i beslut 85/220/EEG, 86/191/EEG, 86/192/EEG, 86/195/EEG, 90/58/EEG och 92/215/EEG i 15 dagar efter det under a) nämnda datumet.

2. a) De bestämmelser i kommissionens beslut 85/220/EEG, 86/191/EEG, 86/192/EEG, 86/195/EEG, 90/58/EEG och 92/215/EEG som rör importbestämmelser för färskt kött som är avsett för framställning av foder till sällskapsdjur upphör att gälla den 1 oktober 1993.

b) Medlemsstaterna skall tillåta import av färskt kött som är avsett för framställning av foder till sällskapsdjur och framställt och godkänt enligt bestämmelserna i beslut 85/220/EEG, 86/191/EEG, 86/192/EEG, 86/195/EEG, 90/58/EEG och 92/215/EEG i 15 dagar efter det under a nämnda datumet.

Artikel 7

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 10 juni 1993.

På kommissionens vägnar

René STEICHEN

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 302, 31.12.1972, s. 28.

(2) EGT nr L 173, 27.6.1992, s. 13.

(3) EGT nr L 102, 12.4.1985, s. 53.

(4) EGT nr L 140, 27.5.1986, s. 32.

(5) EGT nr L 140, 27.5.1986, s. 42.

(6) EGT nr L 142, 28.5.1986, s. 51.

(7) EGT nr L 40, 14.2.1990, s. 15.

(8) EGT nr L 104, 22.4.1992, s. 63.

(9) EGT nr L 62, 15.3.1993, s. 49.

(10) EGT nr L 8, 11.1.1989, s. 17.

(11) EGT nr 121, 29.7.1964, s. 2012/64.

BILAGA 1

>Plats för tabell>

BILAGA 2

Version nr 01/93

>Plats för tabell>

(1) Bokstäverna (A, B, C, D, E, F) i tabellen avser de modeller för djurhälsogarantier som beskrivs i del 2 i bilaga III till beslut 93/402/EEG och som skall tillämpas på varje produkt och ursprung i enlighet med artikel 2 i detta beslut.

BILAGA 3

DEL 1 DJURHÄLSOINTYG

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

>Hänvisning till >

Top