This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31987D0078
87/78/EEC: Commission Decision of 7 January 1987 on the setting-up of an Advisory Committee on Raw Tobacco
87/78/EEG: Kommissionens beslut av den 7 januari 1987 om inrättande av en rådgivande kommitté för råtobak
87/78/EEG: Kommissionens beslut av den 7 januari 1987 om inrättande av en rådgivande kommitté för råtobak
EGT L 45, 14.2.1987, p. 25–27
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/1998; upphävd genom 31998D0235
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31971D0031 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 31998D0235 |
87/78/EEG: Kommissionens beslut av den 7 januari 1987 om inrättande av en rådgivande kommitté för råtobak
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 045 , 14/02/1987 s. 0025 - 0027
Finsk specialutgåva Område 3 Volym 22 s. 0161
Svensk specialutgåva Område 3 Volym 22 s. 0161
KOMMISSIONENS BESLUT av den 7 januari 1987 om inrättande av en rådgivande kommitté för råtobak (87/78/EEG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, och med beaktande av följande: Den rådgivande kommittén för råtobak inrättades genom kommissionens beslut 71/31/EEG(1), senast ändrad genom beslut 86/58/EEG(2). Som en följd av anslutningen av nya medlemsstater till gemenskapen bör antalet platser i kommittén utökas och omfördelas. Förfarandet för ersättning av medlemmar bör också ändras. Bestämmelserna om Rådgivande kommittén för råtobak har ändrats flera gånger och har därför blivit svåra att tillämpa, varför en kodifiering bör ske. Kommissionen bör höra producenter, handelsidkare och konsumenter om frågor som uppstår i samband med den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak. Alla yrkesgrenar som direkt berörs av genomförandet av organisationen i fråga, och även konsumenterna, måste ha möjlighet att delta i utarbetandet av de yttranden som kommissionen begär. Berörda branschorganisationer och medlemsstaternas konsumentgrupper har inrättat organisationer på gemenskapsnivå som kan representera medlemsstaternas olika intressenter. Dessutom bör antalet medlemmar av den partssammansatta gruppen ändras för att ta hänsyn till utvidgningen. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Vid kommissionens sida skall finnas en rådgivande kommitté för råtobak, nedan kallad "kommittén". 2. Kommittén skall vara sammansatt av företrädare från följande intressen: producenter, jordbrukskooperationer, industri och handel inom tobakssektorn, arbetstagare inom de berörda sektorerna samt konsumenter. Artikel 2 1. Kommittén kan rådfrågas av kommissionen om alla problem som rör tillämpningen av förordningar om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak, särskilt om de åtgärder som skall beslutas enligt dessa förordningar. 2. Kommitténs ordförande får uppmärksamma kommissionen på att det är önskvärt att kommittén rådfrågas i ärenden inom ramen för kommitténs behörighet som den inte har fått yttra sig över. Särskilt skall ordföranden göra detta på begäran av någon av de representerade intressenterna. 3. Vad gäller problem rörande försäljning av bladtobak som omfattas av artikel 3 i förordning (EEG) nr 727/70(3), särskilt villkoren i de kontrakt som avses i den artikeln, kan kommissionen genom den partssammansatta grupp som upprättas i enlighet med artikel 5 i detta beslut samråda endast med företrädare för producenter av råtobak och för industri och handel inom tobakssektorn. Artikel 3 1. Kommittén skall bestå av 44 medlemmar. 2. Kommitténs platser skall fördelas på följande sätt: - 22 till jordbruksproducenter och jordbrukskooperationer inom sektorn. - Fyra till företrädare för tobakshandeln. - Nio till företrädare för tobaksindustrin, varav fyra skall tilldelas offentliga företag. - Sex till företrädare för lantarbetare och arbetare inom tobaksindustrin. - Tre till företrädare för konsumenterna. Artikel 4 1. Kommitténs medlemmar skall utses av kommissionen på förslag av de fackliga- och intresseorganisationer på gemenskapsnivå som är mest representativa för de intressen som avses i artikel 1.2 och vars verksamhet faller inom ramen för den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak. Konsumenternas företrädare skall dock utses på förslag från Rådgivande konsumentkommittén. För var och en av de platser som skall besättas skall de behöriga organen föreslå namn på två kandidater av olika nationalitet. 2. Kommitténs medlemmar skall utses på tre år. Deras mandat får förnyas. De skall inte ersättas för sitt arbete. Efter utgången av de tre åren skall kommittémedlemmarna sitta kvar till dess de ersatts eller till dess deras mandat förnyas. Om en medlem avgår eller avlider, eller om den organisation som tillsatt honom begär att han byts ut, skall medlemmen ersättas enligt förfarandet i punkt 1. 3. En förteckning över kommitténs medlemmar skall i informationssyfte offentliggöras av kommissionen i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artikel 5 1. En partssammansatt grupp skall inrättas inom ramen för kommittén och bestå av nio företrädare för producenter och nio företrädare för industri och handel inom tobakssektorn, vilka skall utses av kommissionen på förslag från de berörda branschorganisationerna i enlighet förfarandet i artikel 4. Medlemmar i den gemensamma arbetsgruppen behöver inte vara medlemmar i kommittén. Företrädarna för industri och handel skall omfatta - två företrädare för handeln med råtobak, - sju företrädare för tobaksindustrin, varav fyra för offentliga företag. 2. Om en medlem av den partssammansatta gruppen inte kan närvara vid ett möte, och endast då, får en annan person ersätta honom. Den branschorganisation som föreslog den frånvarande medlemmen får föreslå ordföranden en ersättare. 3. Den partssammansatta gruppens ordförande får uppmärksamma kommissionen på att det är önskvärt att arbetsgruppen rådfrågas i de ärenden som anges i artikel 2.3 och som den inte har anmodats yttra sig över. Detta skall särskilt ske på begäran av en av de två intressegrupper som är representerade i den partssammansatta gruppen. Artikel 6 1. Efter samråd med kommissionen skall kommittén välja en ordförande för en tid av tre år. Ordföranden skall väljas med två tredjedelars majoritet av de närvarande medlemmarna vid den första omröstningen och med enkel majoritet av de närvarande medlemmarna vid eventuellt efterföljande omröstningar. Vid lika röstetal skall kommissionen tillfälligt överta ordförandeskapet. 2. Kommittén skall välja två vice ordförande för en tid av tre år. Dessa får inte företräda samma intressegrupp som ordföranden. Valet skall äga rum i enlighet med förfarandet i punkt 1. Kommittén får i enlighet med samma förfarande utse andra medlemmar av arbetsutskottet. I det fallet skall arbetsutskottet, förutom ordföranden, bestå av högst en företrädare för varje intressegrupp som företräds i kommittén. Arbetsutskottet skall förbereda och organisera kommitténs arbete. 3. Den gemensamma arbetsgruppen skall bland sina medlemmar välja en ordförande och en vice ordförande för en tid av ett år. Valet skall ske i enlighet med förfarandet i punkt 1. Vice ordföranden får inte företräda samma intressegrupp som ordföranden. De skall väljas växelvis från de två företrädda intressegrupperna. Artikel 7 1. Endast kommissionens företrädare, kommitténs medlemmar eller personer som i deras frånvaro ersätter dem, och personer som inbjudits enligt punkterna 3, 4 och 7 får delta i eller närvara vid mötena. 2. Endast kommissionens företrädare, medlemmar i den partssammansatta gruppen eller personer som i deras frånvaro ersätter dem, kommitténs ordförande och personer som inbjudits enligt punkterna 5 och 7 får delta i eller närvara vid den partssammansatta gruppens möten. 3. Om en kommittémedlem inte kan delta i ett möte, får den eller de organisationer som tilldelats en plats utse en person att ta hans plats. Denna person skall väljas från en förteckning som utarbetats enligt ett inbördes avtal mellan kommissionen och den eller de berörda organisationerna och som skall innehålla ett antal namn som skall vara hälften av det totala antalet företrädare för den eller de berörda organisationerna. Detta antal skall vara lägst ett och högst tolv. Ersättare kan utses för de medlemmar som representerar offentliga företag, om de företag som de representerar skriftligt begär detta. Kommitténs sekretariat måste minst sju dagar före ett möte informeras om att en ersättare utsetts. 4. På begäran av en organisation, till vilken en eller flera platser är fördelade, får ordföranden efter överenskommelse med kommissionens tjänstemän inbjuda organisationens generalsekreterare eller en företrädare för dess sekretariat att som observatör närvara vid kommittémöten. Om generalsekreteraren inte kan närvara får hans plats som observatör tas av en annan person som utses av honom. Observatörer har inte rätt att yttra sig. Ordföranden kan dock komma överens med kommissionens tjänstemän om att ge dem denna rätt. 5. På begäran av en organisation, till vilken en eller flera platser i den partssammansatta gruppen är fördelade, får ordföranden inbjuda organisationens generalsekreterare eller en medlem av dess sekretariat till att som observatör närvara vid den partssammansatta gruppens möten. Om generalsekreteraren inte kan närvara får hans plats som observatör tas av en annan person som utses av honom. 6. Observatörer har inte rätt att yttra sig. Ordföranden får dock komma överens med kommissionens tjänstemän om att ge dem denna rätt. 7. På begäran av en organisation, till vilken en eller flera platser är fördelade, och när de ärenden som som skall behandlas är av en avancerad teknisk natur och utanför ramen för kommitténs eller den partssammansatta gruppens normala arbete, får ordföranden, efter överenskommelse med kommissionens tjänstemän, inbjuda en eller flera sakkunniga att delta i kommitténs eller den partssammansatta gruppens överläggningar. Kommissionen får på eget initiativ inbjuda personer som är särskilt kompetenta vad gäller något av de ämnen som skall behandlas att delta som experter i kommitténs eller den partssammansatta gruppens överläggningar. Experter får dock bara delta i diskussionen om det ärende som är anledningen till inbjudan. Artikel 8 Kommittén eller den partssammansatta gruppen får efter överenskommelse med kommissionens tjänstemän inrätta arbetsgrupper för att underlätta arbetet. Artikel 9 1. Kommittén och den partssammansatta gruppen skall sammankallas av kommissionen och sammanträda på den plats där kommissionen har sitt säte. Arbetsutskottets möte skall sammankallas av ordföranden efter överenskommelse med kommissionen. 2. Företrädare för kommissionens berörda avdelningar skall delta i kommitténs, arbetsutskottets, den partssammansatta gruppens och arbetsgruppernas möten. 3. Kommissionen skall tillhandahålla sekretariat åt kommittén, arbetsutskottet, den partssammansatta gruppen och arbetsgrupperna. Artikel 10 Kommittén skall behandla ärenden om vilka kommissionen har begärt ett yttrande. Ingen omröstning skall ske. Kommissionen får, när den begär ett yttrande, bestämma en tid inom vilken yttrandet skall ha avgivits. De synpunkter som framförs av de olika intressegrupperna skall tas med i ett mötesprotokoll som lämnas till kommissionen. Om kommittén är enhällig om det yttrande som skall avges, skall kommittén utarbeta gemensamma slutsatser och bifoga dem till mötesprotokollet. Kommissionen skall meddela rådet och förvaltningskommittén resultatet av kommitténs diskussioner på begäran från dessa. Artikel 11 Ordföranden för den partssammansatta gruppen skall informera kommittén om arbetsgruppens arbete. Artikel 12 Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 214 i fördraget, är kommitténs medlemmar, medlemmarna i den partssammansatta gruppen eller de ersättare som avses i artikel 5.2 skyldiga att inte lämna ut uppgifter som har kommit till deras kännedom genom arbetet i kommittén, den partssammansatta gruppen eller arbetsgrupperna, om kommissionen underrättar dem om att det begärda yttrandet eller den uppkomna frågan är av konfidentiell natur. I sådana fall får endast medlemmar i kommittén, medlemmar i den partssammansatta gruppen, deras ersättare enligt artikel 5.2 och företrädare för kommissionens berörda avdelningar närvara vid mötena. Artikel 13 Kommissionens beslut 71/31/EEG skall upphöra att gälla. Artikel 14 Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1987. Utfärdat i Bryssel den 7 januari 1987. På kommissionens vägnar Frans ANDRIESSEN Vice ordförande (1) EGT nr L 14, 18.1.1971, p. 8. (2) EGT nr L 68, 11.3.1986, p. 21. (3) EGT nr L 94, 28.4.1970, p. 1.