This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0882
2005/882/EC: Decision No 6/2005 of the EC-EFTA Joint Committee on Common Transit of 4 October 2005 amending the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
2005/882/EG: Beslut nr 6/2005 av blandade EG–EFTA-kommittén för gemensam transitering av den 4 oktober 2005 om ändring av konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande
2005/882/EG: Beslut nr 6/2005 av blandade EG–EFTA-kommittén för gemensam transitering av den 4 oktober 2005 om ändring av konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande
EUT L 324, 10.12.2005, p. 96–106
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 352M, 31.12.2008, p. 393–403
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I bilaga IV led 2.8 strecksats 1 text | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I bilaga IV led 4.3 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 14 punkt 3 stycke 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 28 punkt 7 stycke 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 34 punkt 3 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 34 punkt 4 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 34 punkt 5 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 64 punkt 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 69 punkt 1 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg I artikel 70 punkt 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg II artikel 16 punkt 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg II artikel 17 punkt 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg II artikel 4 punkt 2 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga A7 avdelning (del) II avsnitt I strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga A8 del B text | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga A9 text | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga B5 text | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga B6 text | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | tillägg | tillägg III bilaga B7 led 1.2.1 strecksats | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | ersätter | tillägg III bilaga B1 | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | ersätter | tillägg III bilaga B2 | 01/01/2006 | |
Modifies | 21987A0813(01) | ersätter | tillägg III bilaga B4 | 01/01/2006 |
10.12.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 324/96 |
BESLUT nr 6/2005 AV BLANDADE EG–EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING
av den 4 oktober 2005
om ändring av konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande
(2005/882/EG)
BLANDADE KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE
med beaktande av konventionen av den 20 maj 1987 om ett gemensamt transiteringsförfarande (1) (nedan kallad ”konventionen”), särskilt artikel 15.3 a, och
av följande skäl:
(1) |
Rumänien skall ansluta sig till konventionen. |
(2) |
Översättningarna till rumänska av de hänvisningar som används i konventionen bör därför i lämplig ordning införas i konventionen. |
(3) |
Detta besluts tillämplighet bör motsvara datumet för Rumäniens anslutning till konventionen. |
(4) |
För att sådana formulär som har med säkerheter att göra och är tryckta enligt de kriterier som gällde före Rumäniens anslutning till konventionen skall kunna användas bör det fastställas en övergångsperiod under vilken de tryckta formulären, med vissa ändringar, kan användas. |
(5) |
Konventionen bör därför ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande ändras på följande sätt:
1. |
Tillägg I till konventionen skall ändras i enlighet med bilaga A till detta beslut. |
2. |
Tillägg II till konventionen skall ändras i enlighet med bilaga B till detta beslut. |
3. |
Tillägg III till konventionen skall ändras i enlighet med bilaga C till detta beslut. |
Artikel 2
1. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Det skall tillämpas från och med den 1 januari 2006.
2. Sådana formulär som grundar sig på förlagorna i tilläggen B1, B2, B4, B5 och B6 till tillägg III till konventionen får, under förutsättning att de nödvändiga ändringarna i fråga om geografiska beteckningar och delgivningsadresser eller ombudsadresser har gjorts, fortsätta att användas senast till och med den 31 december 2006.
Utfärdat i Basel den 4 oktober 2005.
På blandade kommitténs vägnar
Rudolf DIETRICH
Ordförande
(1) EGT L 226, 13.8.1987, s. 2. Konventionen senast ändrad genom beslut nr 4/2005 (EUT L 225, 31.8.2005, s. 29).
BILAGA A
Tillägg I ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 14.3 andra stycket:
|
2. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 28.7 andra stycket:
|
3. |
Artikel 34 skall ändras på följande sätt:
|
4. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 64.2:
|
5. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 69.1:
|
6. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 70.2:
|
7. |
Bilaga IV skall ändras på följande sätt:
|
BILAGA B
Tillägg II skall ändras på följande sätt:
1. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 4.2:
|
2. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 16.2:
|
3. |
Följande strecksats skall läggas till i artikel 17.2:
|
BILAGA C
Tillägg III skall ändras på följande sätt:
1. |
I bilaga A7 skall avdelning II avsnitt I ändras på följande sätt:
|
2. |
I bilaga A8 skall del B ändras på följande sätt:
|
3. |
I bilaga A9, i den text som gäller fält 51, skall följande kod införas i förteckningen mellan de tillämpliga koderna för Norge och Schweiz:
|
4. |
Bilaga B1 skall ersättas med följande: ”BILAGA B1 FÖRFARANDET FÖR GEMENSAM TRANSITERING/GEMENSKAPSTRANSITERING
|
5. |
Bilaga B2 skall ersättas med följande: ”BILAGA B2 FÖRFARANDET FÖR GEMENSAM TRANSITERING/GEMENSKAPSTRANSITERING
|
6. |
Bilaga B4 skall ersättas med följande: ”BILAGA B4 FÖRFARANDET FÖR GEMENSAM TRANSITERING/GEMENSKAPSTRANSITERING
|
7. |
I fält 7 i bilaga B5 skall ordet ”Rumänien” läggas till mellan orden ”Norge” och ”Schweiz”. |
8. |
I fält 6 i bilaga B6 skall ordet ”Rumänien” läggas till mellan orden ”Norge” och ”Schweiz”. |
9. |
I punkt 1.2.1 i bilaga B7 skall följande strecksats läggas till:
|