EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012R0036-20240122

Consolidated text: Rådets förordning (EU) nr 36/2012 av den 18 januari 2012 om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr 442/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/36/2024-01-22

02012R0036 — SV — 22.01.2024 — 064.001


Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet

►B

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 36/2012

av den 18 januari 2012

om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr 442/2011

(EGT L 016 19.1.2012, s. 1)

Ändrad genom:

 

 

Officiella tidningen

  nr

sida

datum

 M1

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 55/2012 av den 23 januari 2012

  L 19

6

24.1.2012

►M2

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 168/2012 av den 27 februari 2012

  L 54

1

28.2.2012

 M3

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 266/2012 av den 23 mars 2012

  L 87

45

24.3.2012

 M4

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 410/2012 av den 14 maj 2012

  L 126

3

15.5.2012

►M5

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 509/2012 av den 15 juni 2012

  L 156

10

16.6.2012

 M6

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING 2012/544/GUSP  av den 25 juni 2012

  L 165

20

26.6.2012

►M7

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 545/2012 av den 25 juni 2012

  L 165

23

26.6.2012

 M8

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 673/2012 av den 23 juli 2012

  L 196

8

24.7.2012

 M9

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 742/2012 av den 16 augusti 2012

  L 219

1

17.8.2012

►M10

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 867/2012 av den 24 september 2012

  L 257

1

25.9.2012

 M11

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 944/2012 av den 15 oktober 2012

  L 282

9

16.10.2012

 M12

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1117/2012 av den 29 november 2012

  L 330

9

30.11.2012

►M13

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 325/2013 av den 10 april 2013

  L 102

1

11.4.2013

►M14

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORNING (EU) nr 363/2013 av den 22 april 2013

  L 111

1

23.4.2013

 M15

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 517/2013 av den 13 maj 2013

  L 158

1

10.6.2013

►M16

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 697/2013 av den 22 juli 2013

  L 198

28

23.7.2013

►M17

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1332/2013 av den 13 december 2013

  L 335

3

14.12.2013

►M18

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 124/2014 av den 10 februari 2014

  L 40

8

11.2.2014

►M19

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 578/2014 av den 28 maj 2014

  L 160

11

29.5.2014

 M20

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 693/2014 av den 23 juni 2014

  L 183

15

24.6.2014

 M21

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 793/2014 av den 22 juli 2014

  L 217

10

23.7.2014

 M22

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1013/2014 av den 26 september 2014

  L 283

9

27.9.2014

►M23

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1105/2014 av den 20 oktober 2014

  L 301

7

21.10.2014

►M24

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1323/2014 av den 12 december 2014

  L 358

1

13.12.2014

 M25

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/108 av den 26 januari 2015

  L 20

2

27.1.2015

 M26

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDING (EU) 2015/375 av den 6 mars 2015

  L 64

10

7.3.2015

 M27

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/780 av den 19 maj 2015

  L 124

1

20.5.2015

►M28

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/827 av den 28 maj 2015

  L 132

1

29.5.2015

 M29

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/828 av den 28 maj 2015

  L 132

3

29.5.2015

 M30

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/961 av den 22 juni 2015

  L 157

20

23.6.2015

►M31

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2015/1828 av den 12 oktober 2015

  L 266

1

13.10.2015

►M32

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/2350 av den 16 december 2015

  L 331

1

17.12.2015

 M33

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/840 av den 27 maj 2016

  L 141

30

28.5.2016

►M34

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1735 av den 29 september 2016

  L 264

1

30.9.2016

 M35

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1893 av den 27 oktober 2016

  L 293

25

28.10.2016

 M36

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1984 av den 14 november 2016

  L 305I

1

14.11.2016

►M37

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/1996 av den 15 november 2016

  L 308

3

16.11.2016

►M38

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/2137 av den 6 december 2016

  L 332

3

7.12.2016

 M39

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/480 av den 20 mars 2017

  L 75

12

21.3.2017

 M40

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/907 av den 29 maj 2017

  L 139

15

30.5.2017

►M41

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1241 av den 10 juli 2017

  L 178

1

11.7.2017

 M42

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1327 av den 17 juli 2017

  L 185

20

18.7.2017

 M43

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1751 av den 25 september 2017

  L 246

1

26.9.2017

 M44

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/282 av den 26 februari 2018

  L 54I

3

26.2.2018

 M45

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/420 av den 19 mars 2018

  L 75I

1

19.3.2018

►M46

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/774 av den 28 maj 2018

  L 131

1

29.5.2018

 M47

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/85 av den 21 januari 2019

  L 18I

4

21.1.2019

 M48

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/350 av den 4 mars 2019

  L 63I

1

4.3.2019

►M49

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/798 av den 17 maj 2019

  L 132

1

20.5.2019

 M50

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2019/1163 av den 5 juli 2019

  L 182

33

8.7.2019

 M51

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/211 av den 17 februari 2020

  L 43I

1

17.2.2020

►M52

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/716 av den 28 maj 2020

  L 168

1

29.5.2020

►M53

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1505 av den 16 oktober 2020

  L 342I

1

16.10.2020

►M54

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/1649 av den 6 november 2020

  L 370I

7

6.11.2020

►M55

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/29 av den 15 januari 2021

  L 12I

1

15.1.2021

 M56

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/743 av den 6 maj 2021

  L 160

1

7.5.2021

►M57

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/848 av den 27 maj 2021

  L 188

18

28.5.2021

►M58

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/1983 av den 15 november 2021

  L 402I

1

15.11.2021

►M59

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2021/2194 av den 13 december 2021

  L 445I

7

13.12.2021

►M60

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/237 av den 21 februari 2022

  L 40

6

21.2.2022

►M61

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/299 av den 24 februari 2022

  L 46

1

25.2.2022

►M62

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/535 av den 4 april 2022

  L 106

1

5.4.2022

►M63

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/595 av den 11 april 2022

  L 114

60

12.4.2022

►M64

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/840 av den 30 maj 2022

  L 148

8

31.5.2022

►M65

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2022/1275 av den 21 juli 2022

  L 194

8

21.7.2022

►M66

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/407 av den 23 februari 2023

  L 56I

1

23.2.2023

►M67

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/844 av den 24 april 2023

  L 109I

1

24.4.2023

►M68

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/890 av den 28 april 2023

  L 114

13

2.5.2023

►M69

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1027 av den 25 maj 2023

  L 139

1

26.5.2023

 M70

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/1462 av den 17 juli 2023

  L 180

8

17.7.2023

►M71

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2023/1498 av den 20 juli 2023

  L 183I

27

20.7.2023

►M72

RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/2877 av den 18 december 2023

  L 2877

1

19.12.2023

►M73

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/362 av den 22 januari 2024

  L 362

1

22.1.2024


Rättad genom:

 C1

Rättelse, EGT L 212, 9.8.2012, s.  20 (673/2012)

 C2

Rättelse, EGT L 227, 23.8.2012, s.  15 (742/2012)

 C3

Rättelse, EGT L 123, 4.5.2013, s.  28 (363/2013)

►C4

Rättelse, EGT L 127, 9.5.2013, s.  27 (363/2013)

►C5

Rättelse, EGT L 044, 14.2.2014, s.  56 (1332/2013)

 C6

Rättelse, EGT L 305, 24.10.2014, s.  115 (1105/2014)

 C7

Rättelse, EGT L 146, 9.6.2017, s.  159 (2017/907)

 C8

Rättelse, EGT L 167, 4.7.2018, s.  36 (2018/774)

►C9

Rättelse, EGT L 190, 27.7.2018, s.  20 (36/2012)

 C10

Rättelse, EGT L 234, 11.9.2019, s.  31 (2019/798)

►C11

Rättelse, EGT L 129, 15.4.2021, s.  161 (nr 509/2012)

 C12

Rättelse, EGT L 183, 20.7.2023, s.  57 ((EU) 2023/1462)


Vid utformningen av denna konsoliderade text har EU-domstolarnas avgöranden angående uppgifter i förteckningen över personer och enheter beaktats.




▼B

RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 36/2012

av den 18 januari 2012

om restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Syrien och om upphävande av förordning (EU) nr 442/2011



KAPITEL I

DEFINITIONER

Artikel 1

I denna förordning gäller följande definitioner:

a)

filial till ett finans-eller kreditinstitut: ett driftsställe som utgör en rättsligt beroende del av ett finans- eller kreditinstitut och som självständigt utför alla eller vissa av de transaktioner som hänför sig till verksamhet i finans- eller kreditinstitut.

b)

förmedlingstjänster:

i) 

förhandling eller organisering av transaktioner för inköp, försäljning eller leverans av varor och teknik från ett tredjeland till ett annat tredjeland, eller

ii) 

försäljning eller köp av varor och teknik i ett tredjeland för överföring till ett annat tredjeland.

c)

avtal eller transaktion:alla transaktioner oavsett form eller tillämplig lagstiftning, och oavsett om de omfattar ett eller flera avtal eller liknande förpliktelser mellan samma eller olika parter; för detta ändamål ingår i begreppet ”avtal” alla garantier eller motgarantier, särskilt varje finansiell garanti eller motgaranti och varje kredit, oavsett om de är juridiskt fristående eller ej, samt varje därtill knuten bestämmelse som härrör från en sådan transaktion eller är knuten till denna.

d)

kreditinstitut:ett kreditinstitut enligt definitionen i artikel 4.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut ( 1 ), inbegripet dess filialer i eller utanför unionen.

e)

råolja och petroleumprodukter:de produkter som förtecknas i bilaga IV.

f)

ekonomiska resurser:egendom av alla slag, materiell eller immateriell, lös eller fast, som inte utgör tillgångar men som kan användas för att erhålla tillgångar, varor och tjänster.

g)

finansinstitut:

i) 

ett företag som inte är ett kreditinstitut men som utför en eller flera av de verksamheter som anges i punkterna 2–12 och 14–15 i bilaga I till direktiv 2006/48/EG, inbegripet sådan verksamhet som bedrivs vid valutaväxlingskontor,

ii) 

ett försäkringsföretag som är auktoriserat i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/83/EG av den 5 november 2002 om livförsäkring ( 2 ), i den mån som det utför sådan verksamhet som faller inom ramen för det direktivet,

iii) 

ett värdepappersföretag enligt definitionen i artikel 4.1.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 rörande marknader för finansiella instrument ( 3 ),

iv) 

ett företag för kollektiva investeringar som utbjuder andelar och aktier i finansinstitutet, eller

v) 

en försäkringsförmedlare enligt definitionen i artikel 2.5 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/92/EG av den 9 december 2002 om försäkringsförmedling ( 4 ), med undantag för sådana förmedlare som avses i artikel 2.7 i det direktivet i de fall de förmedlar livförsäkringar eller andra investeringsrelaterade tjänster,

inbegripet dess filialer i och utanför unionen.

h)

frysning av ekonomiska resurser:förhindrande av att dessa resurser på något sätt används för att erhålla tillgångar, varor eller tjänster, inbegripet men inte enbart genom försäljning, uthyrning eller inteckning.

i)

frysning av tillgångar:förhindrande av varje flyttning, överföring, förändring, användning av, tillgång till eller hantering av tillgångar på ett sätt som skulle leda till en förändring av volym, belopp, belägenhet, ägandeförhållanden, innehav, art, bestämmelse eller varje annan förändring som skulle göra det möjligt att utnyttja tillgångarna, inbegripet portföljförvaltning.

j)

tillgångar

:

finansiella tillgångar och ekonomiska förmåner av alla slag, inbegripet men inte begränsat till

i) 

kontanter, checkar, penningfordringar, växlar, postanvisningar och andra betalningsinstrument,

ii) 

inlåning hos finansinstitut eller andra enheter, kontotillgodohavanden, skuldebrev och skuldförbindelser,

iii) 

börsnoterade och onoterade värdepapper och skuldinstrument, inbegripet aktier och andelar, certifikat för värdepapper, obligationer, växlar, optioner, förlagsbevis och derivatkontrakt,

iv) 

räntor, utdelningar eller annan inkomst från eller värde som härrör från eller skapas genom tillgångar,

v) 

krediter, kvittningsrätter, garantiförbindelser, fullgörandegarantier eller andra finansiella åtaganden,

vi) 

remburser, fraktsedlar och pantförskrivningar,

vii) 

sådana dokument som utgör bevis på andelar i tillgångar eller finansiella resurser.

k)

varor:inbegriper artiklar, materiel och utrustning,

l)

försäkring:en förbindelse eller ett åtagande genom vilket en eller flera fysiska eller juridiska personer till en eller flera andra personer, som motprestation för betalning, är skyldiga att, om en risk förverkligas, tillhandahålla en ersättning eller förmån enligt villkoren för förbindelsen eller åtagandet.

m)

återförsäkring:den verksamhet som består i att överta risker som överlåts av ett försäkringsföretag eller ett annat återförsäkringsföretag eller, när det gäller de försäkringsgivare som uppträder under namnet Lloyd’s, även den verksamhet som består i att risker som överlåts av en medlem av Lloyd’s övertas av ett annat försäkrings- eller återförsäkringsföretag än Lloyd’s.

n)

syriskt kredit- eller finansinstitut:

i) 

kredit- eller finansinstitut med säte i Syrien, inbegripet Syriens centralbank,

ii) 

filialer och dotterbolag, som omfattas av artikel 35, till kredit- eller finansinstitut med säte i Syrien,

iii) 

filialer och dotterbolag, som inte omfattas av artikel 35, till kredit- eller finansinstitut med säte i Syrien,

iv) 

kredit- eller finansinstitut som inte har sitt säte i Syrien men som kontrolleras av en eller flera personer eller enheter som har sin hemvist eller sitt säte i Syrien.

o)

syrisk person eller enhet eller syriskt organ:

i) 

staten Syrien eller någon av dess myndigheter,

ii) 

fysiska personer som befinner sig i eller är bosatta i Syrien,

iii) 

juridiska personer, enheter eller organ som har sitt säte i Syrien,

iv) 

juridiska personer, enheter eller organ i eller utanför Syrien som direkt eller indirekt ägs eller kontrolleras av en eller flera av de ovannämnda personerna eller organen.

p)

tekniskt bistånd:allt tekniskt stöd som har samband med reparationer, utveckling, tillverkning, montering, provning, underhåll eller annan teknisk service, i form av exempelvis anvisningar, rådgivning, utbildning, förmedling av praktisk kunskap, färdigheter eller konsulttjänster, inbegripet bistånd i muntlig form.

q)

unionens territorium:de medlemsstaters territorier på vilka fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget, inklusive medlemsstaternas luftrum.

▼M10

r)

unionens tullområde:det område som avses i artikel 3 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen ( 5 ).

▼B

KAPITEL II

EXPORT- OCH IMPORTRESTRIKTIONER

▼M16

Artikel 2

1.  
En medlemsstat får förbjuda eller kräva tillstånd för export, försäljning, leverans eller överföring av utrustning, förutom den som förtecknas i bilaga IA eller bilaga IX, vilka kan användas för internt förtryck oavsett om denna har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,
2.  
En medlemsstat får förbjuda eller kräva tillstånd för tekniskt bistånd, finansiering eller ekonomiskt stöd i förhållande till den utrustning som avses i punkt 1, till personer, enheter eller organ i Syren eller för användning i Syrien.

Artikel 2a

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera utrustning, varor eller teknik som kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck, enligt förteckningen i bilaga IA, oavsett om dessa har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b) 

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a.

2.  
Med avvikelse från punkt 1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till en transaktion i samband med utrustning, varor eller teknik enligt förteckningen i bilaga IA, under förutsättning att utrustningen, varorna eller tekniken är avsedda för livsmedels- eller jordbruksändamål eller för medicinska eller andra humanitära ändamål, eller till förmån för personal vid Förenta nationerna, eller för unionens eller dess medlemsstaters personal.

▼M17

3.  
Med avvikelse från punkt 1 a får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik som förtecknas i bilaga IA som sker i enlighet med punkt 10 i FN:s säkerhetsråds resolution 2118(2013) och tillämpliga beslut från Organisationen för förbud mot kemiska vapens (OPCW) verkställande råd och som står i överensstämmelse med målet för konventionen om förbud mot utveckling, produktion, lagring och användning av kemiska vapen samt om deras förstöring (konventionen om kemiska vapen) och efter samråd med OPCW.

▼M5

Artikel 2b

1.  
Förhandstillstånd ska krävas för direkt eller indirekt försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik som kan användas för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck, enligt förteckningen i bilaga IX, oavsett om dessa har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien.
2.  
Medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ska inte ge tillstånd till försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik enligt förteckningen i bilaga IX om de har rimliga skäl att anta att den utrustning, de varor eller den teknik som omfattas av försäljningen, leveransen, överföringen eller exporten är eller skulle kunna vara avsedd för internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck.
3.  
Tillståndet ska beviljas av de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där exportören är etablerad och i enlighet med villkoren i artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden ( 6 ). Tillståndet ska vara giltigt i hela unionen.

▼M10

Artikel 2c

1.  
Reglerna om skyldighet att tillhandahålla information i förväg enligt de relevanta bestämmelserna om summariska deklarationer samt tulldeklarationer i förordning (EEG) nr 2913/92 och i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 ( 7 ) ska tillämpas på alla varor som lämnar unionens tullområde på väg till Syrien.

Den person eller enhet som lämnar denna information ska också visa upp eventuella tillstånd om detta krävs enligt denna förordning.

▼M16

2.  
Utrustning, varor eller teknik som enligt artikel 2a i denna förordning inte får levereras, säljas, överföras eller exporteras får, i enlighet med nationell lagstiftning eller ett beslut av en behörig myndighet, beslagtas och avyttras på bekostnad av den person eller enhet som avses i punkt 1 eller, om det inte är möjligt att få ersättning för dessa utgifter från den personen eller enheten, får utgifterna, i enlighet med nationell lagstiftning, tas ut av varje annan person eller enhet som tar på sig ansvaret för försöket till olaglig leverans, försäljning, överföring eller export av sådana varor eller sådan utrustning.

▼M16

Artikel 2d

En medlemsstat får förbjuda eller kräva tillstånd för export till Syrien av produkter med dubbla användningsområden som avses i artikel 4.2 i förordning (EG) nr 428/2009.

▼M5

Artikel 3

▼M16

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, varor eller teknik som kan användas för internt förtryck, eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck, enligt förteckningen i bilaga IA, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b) 

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd i samband med de varor och den teknik som förtecknas i bilaga IA, inbegripet i synnerhet bidrag, lån och exportkreditförsäkring, samt försäkring och återförsäkring, till försäljning, tillhandahållande, överföring eller export av sådana varor eller till tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

c) 

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar eller leder till kringgående av de förbud som avses i leden a och b.

▼M16 —————

▼M16

3.  
Med avvikelse från punkt 1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster, eller finansiering eller ekonomiskt stöd i samband med utrustning, varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IA, under förutsättning att utrustningen, varorna eller tekniken är avsedda för livsmedels- eller jordbruksändamål eller för medicinska eller andra humanitära ändamål, eller till förmån för personal vid Förenta nationerna, eller för unionens eller dess medlemsstaters personal.

Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt första stycket inom fyra veckor från beviljandet.

▼M7

4.  

Förhandstillstånd av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ska krävas för att

a) 

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IX, eller i samband med tillhandahållande, tillverkning, underhåll och användning av sådan utrustning, varor och teknik, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b) 

tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd i samband med varor och teknik enligt förteckningen i bilaga IX, särskilt gåvobistånd, lån och exportkreditförsäkring samt försäkring och återförsäkring, för försäljning, tillhandahållande, överföring eller export av sådana artiklar eller för tillhandahållande av därtill kopplat tekniskt bistånd till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien.

Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska inte ge tillstånd till de transaktioner som avses i första stycket om de har rimliga skäl att anta att de transaktionerna är eller kan vara avsedda att bidra till internt förtryck eller för tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck.

▼M17

5.  
Med avvikelse från punkt 1 a och b får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till tillhandahållande av tekniskt bistånd, förmedlingstjänster, finansiering eller finansiellt bistånd i samband med utrustning, varor eller teknik som förtecknas i bilaga IA i de fall där sådant tekniskt bistånd, sådana förmedlingstjänster, sådan finansiering eller sådant finansiellt bistånd tillhandahålls för försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning, varor eller teknik som sker i enlighet med punkt 10 i FN:s säkerhetsråds resolution 2118(2013) och tillämpliga beslut från OPCW:s verkställande råd och som står i överensstämmelse med målet för konventionen om kemiska vapen och efter samråd med OPCW.

▼M13

Artikel 3a

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd med avseende på varor och teknik som tas upp i den gemensamma militära förteckningen, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring och förmedlingstjänster med anknytning till försäkring och återförsäkring, för inköp, import eller transport av sådana varor om de har sitt ursprung i Syrien, eller exporteras från Syrien till något annat land,

b) 

medvetet eller avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a.

▼M17

Artikel 3b

Artikel 3a ska inte gälla för tillhandahållande av finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, eller för försäkring och återförsäkring och förmedlingstjänster med anknytning till försäkring och återförsäkring för import eller transport av varor och teknik som tas upp i den gemensamma militära förteckningen om de har sitt ursprung i Syrien, eller exporteras från Syrien till något annat land, som sker i enlighet med punkt 10 i FN:s säkerhetsråds resolution 2118(2013) och tillämpliga beslut från OPCW:s verkställande råd och som står i överensstämmelse med målet för konventionen om kemiska vapen.

▼B

Artikel 4

1.  
Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera utrustning, teknik eller programvara som anges i bilaga V, oavsett om den har sitt ursprung i unionen eller inte, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien, om inte den berörda medlemsstatens behöriga myndighet, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, har givit ett förhandstillstånd.
2.  
Medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ska inte bevilja något tillstånd enligt punkt 1 om de har rimliga skäl att anta att utrustningen, tekniken eller programvaran skulle användas av den syriska regimen eller på dess vägnar för övervakning eller avlyssning av internet eller telekommunikation i Syrien.
3.  
Bilaga V ska endast omfatta utrustning, teknik eller programvara som kan användas för övervakning eller avlyssning av internet eller telekommunikation.
4.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom fyra veckor från beviljandet.

Artikel 5

1.  

Det ska vara förbjudet

a) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning, teknik och programvara som anges i bilaga V, eller i samband med leverans, tillverkning, underhåll eller användning av utrustning och teknik som anges i bilaga V eller i samband med leverans, installation, drift eller uppdatering av programvara som anges i bilaga V, till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

b) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd i samband med utrustning, teknik och programvara som anges i bilaga V till personer, enheter eller organ i Syrien eller för användning i Syrien,

c) 

att tillhandahålla tjänster i samband med övervakning eller avlyssning av telekommunikation eller internet till, eller till direkt eller indirekt nytta för, staten Syrien, dess regering, dess myndigheter, offentligägda företag eller offentliga organ eller personer eller enheter som verkar på deras vägnar eller uppdrag, och

d) 

att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av förbuden i led a, b eller c,

om inte den berörda medlemsstatens behöriga myndighet, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, har gett ett förhandstillstånd med beaktande av artikel 4.2.

2.  
Vid tillämpning av punkt 1 c avses med tjänster i samband med övervakning eller avlyssning av telekommunikation eller internet sådana tjänster som, särskilt med hjälp av sådan utrustning, teknik eller programvara som anges i bilaga V, ger åtkomst till och överföring av ett övervaknings- eller avlyssningsobjekts inkommande och utgående telekommunikation och anropsassocierade data för extraktion, avkodning, registrering, bearbetning, analys, lagring eller annan närbesläktad verksamhet.

Artikel 6

Det ska vara förbjudet

a) 

att importera råolja eller petroleumprodukter till unionen om denna/dessa

i) 

har sitt ursprung i Syrien, eller

ii) 

har exporterats från Syrien,

b) 

att köpa råolja eller petroleumprodukter som befinner sig i eller har sitt ursprung i Syrien,

c) 

att transportera råolja eller petroleumprodukter om denna/dessa har sitt ursprung i Syrien eller exporteras från Syrien till ett annat land,

▼M38

d) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring med anknytning till förbuden i led a,

▼M38

da) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring med anknytning till förbuden i leden b och c, och

▼M38

e) 

att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som direkt eller indirekt syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a, b, c, d eller da.

Artikel 6a

1.  
Förbuden i artikel 6 b, c och e ska inte tillämpas på inköp eller transport i Syrien av petroleumprodukter eller på därmed sammanhängande tillhandahållande av finansiering eller finansiellt bistånd genom offentliga organ eller genom juridiska personer, enheter eller organ som mottar offentlig finansiering från unionen eller medlemsstater i syfte att tillhandahålla humanitärt bistånd eller stöd till civilbefolkningen i Syrien, förutsatt att dessa produkter inköps eller transporteras enbart i syfte att tillhandahålla humanitärt bistånd i Syrien eller stöd till civilbefolkningen i Syrien.
2.  

Med avvikelse från artikel 6 b, c och e, i fall som inte omfattas av punkt 1 i den här artikeln, får en medlemsstats behöriga myndighet, angiven på den webbplats som förtecknas i bilaga III, ge tillstånd till inköp och transport i Syrien av petroleumprodukter eller tillhandahållande av därmed sammanhängande finansiering eller finansiellt bistånd, på de allmänna och särskilda villkor den anser lämpliga, under förutsättning att sådana inköp och sådan transport

a) 

sker enbart i syfte att tillhandahålla humanitärt bistånd i Syrien eller stöd till civilbefolkningen i Syrien, och

b) 

inte bryter mot något av förbuden enligt denna förordning.

Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna punkt inom två veckor efter beviljandet. Underrättelsen ska innehålla närmare uppgifter om den juridiska person, den enhet eller det organ som beviljats tillståndet och om dess humanitära verksamhet i Syrien.

3.  
Denna artikel ska inte påverka efterlevnaden av rådets förordning (EG) nr 2580/2001 ( 8 ), rådets förordning (EG) nr 881/2002 ( 9 ) eller rådets förordning (EU) 2016/1686 ( 10 ).

▼M38

Artikel 6b

Förbuden i artikel 6 b, c och e ska inte tillämpas på inköp eller transport i Syrien av petroleumprodukter eller därmed sammanhängande tillhandahållande av finansiering eller finansiellt bistånd genom en diplomatisk eller konsulär beskickning om dessa produkter inköps eller transporteras för beskickningens officiella ändamål.

▼B

Artikel 7

Förbuden i artikel 6 ska inte gälla

a) 

uppfyllandet, senast den 15 november 2011, av förpliktelser enligt avtal som ingicks före den 2 september 2011, under förutsättning att de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som önskar uppfylla förpliktelsen i fråga minst sju arbetsdagar i förväg har anmält aktiviteten eller transaktionen till den behöriga myndighet i den medlemsstat där de är etablerade vilken anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, eller

b) 

inköp av råolja eller petroleumprodukter som exporterats från Syrien före den 2 september 2011 eller, om exporten ägt rum i enlighet med led a, senast den 15 november 2011.

▼M24

Artikel 7a

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera flygbränsle och bränsletillsatser som anges i bilaga Va till personer, enheter eller organ i Syrien, eller för användning i Syrien,

b) 

tillhandahålla finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring, när det gäller försäljning, leverans, överföring eller export av flygbränsle och bränsletillsatser som anges i bilaga Va till personer, enheter eller organ i Syrien, eller för användning i Syrien,

c) 

tillhandahålla förmedlingstjänster i fråga om försäljning, leverans, överföring eller export av flygbränsle och bränsletillsatser enligt bilaga Va till personer, enheter eller organ i Syrien, eller för andvänding i Syrien.

2.  
Bilaga Va ska även omfatta flygbränsle och bränsletillsatser.
3.  
Genom undantag från punkt 1 får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III ge tillstånd till försäljning, leverans, överföring eller export av flygbränsle och bränsletillsatser och tillhandahållande av finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring och återförsäkring och förmedlingstjänster, när det gäller försäljning, leverans, överföring eller export av flygbränsle och bränsletillsatser som anges i bilaga Vb till personer, enheter eller organ i Syrien, eller för användning i Syrien på sådana villkor som de anser lämpliga, om de har försäkrat sig om att flygbränslet och bränsletillsatserna begärs av Förenta nationerna eller organ som agerar på Förenta nationernas vägnar för humanitära ändamål som tillhandahållande av eller stöd till tillhandahållande av bistånd, bland annat medicinska förrnödenheter, livsmedel eller transport av biståndsarbetare och relaterat stöd, eller för evakuering från Syrien eller inom Syrien.
4.  
De berörda medlemsstaterna ska inom fyra veckor informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om tillstånd som utfärdats enligt denna artikel.
5.  

Förbudet som föreskrivs i punkt 1 ska inte gälla

a) 

flygbränsle och bränsletillsatser enligt bilaga Vb som utslutande används av icke-syriska civila luftfartyg som landar i Syrien under förutsättning att de är avsedda och används enbart för fortsatt flygning med det luftfartyg i vilket de tankades,

b) 

flygbränsle och bränsletillsatser enligt bilaga Vb som uteslutande används av ett syriskt lufttrafikföretag som är uppfört på förteckningarna i bilagorna II och IIa och som används för evakueringar från Syrien i enlighet med artikel 16 h,

c) 

flygbränsle och bränsletillsatser enligt bilaga Vb som uteslutande används av ett syriskt lufttrafikföretag som inte är uppfört på någon förteckning och som används för evakueringar från eller inom Syrien.

▼B

Artikel 8

1.  
Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera sådan utrustning eller teknik som anges i bilaga VI till syriska personer, enheter eller organ eller för användning i Syrien.
2.  

Bilaga VI ska omfatta viktig utrustning och teknik till följande sektorer inom olje- och gasindustrin i Syrien:

a) 

Prospektering av råolja och naturgas.

b) 

Produktion av råolja och naturgas.

c) 

Raffinering.

d) 

Kondensering av naturgas.

3.  
Bilaga VI ska inte omfatta varor som ingår i den gemensamma militära förteckningen.

Artikel 9

Det ska vara förbjudet

a) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster i samband med utrustning och teknik som anges i bilaga VI eller i samband med leverans, tillverkning, underhåll eller användning av varor som anges i bilaga VI till syriska personer, enheter eller organ eller för användning i Syrien,

b) 

att direkt eller indirekt tillhandahålla finansiering eller finansiellt stöd i samband med utrustning och teknik som anges i bilaga VI till syriska personer, enheter eller organ eller för användning i Syrien, och

c) 

att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av förbuden i led a eller b.

▼M16

Artikel 9a

1.  

Med avvikelse från artiklarna 8 och 9 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till försäljning, leverans, överföring eller export av viktig utrustning eller teknik som förtecknas i bilaga VI, eller tillhandahållande av tillhörande tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster, eller finansiering eller finansiellt bistånd, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:

a) 

Den behöriga myndigheten har, på grundval av tillgänglig information, inbegripet information som tillhandahållits av den person, enhet eller organ som ansökt om tillstånd, fastställt at det är rimligt att dra slutsatsen att:

i) 

de berörda verksamheterna syftar till att tillhandahålla stöd till den syriska civilbefolkningen, särskilt för att tillgodose humanitära behov, bidra till upprätthållande av grundläggande tjänster, återuppbyggnad eller återupprättande av ekonomisk aktivitet, eller andra civila ändamål,

ii) 

de berörda verksamheterna inte medför att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga för eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 14,

iii) 

de berörda verksamheterna inte bryter mot något av förbuden enligt denna förordning.

b) 

den berörda medlemsstaten i förväg har rådgjort med en behörig person eller enhet eller ett behörigt organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor vad gäller bland annat,

i) 

den behöriga myndighetens fastställande enligt leden a, i och ii,

ii) 

tillgången till information som visar att verksamheten i fråga kan innebära att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga för eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 2 i förordning (EG) nr 2580/2001 eller artikel 2 i förordning (EG) 881/2002,

och den personen, enheten eller det organet som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har givit sitt utlåtande till den berörda medlemsstaten.

c) 

Ifall inget utlåtande från den person, enhet eller det organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor inkommit inom 30 dagar efter att begäran gjordes, får den behöriga myndigheten fatta beslut huruvida tillståndet ska beviljas eller inte.

2.  
Vid tillämpning av villkoren enligt punkterna 1 a och 1 b ska den behöriga myndigheten kräva lämplig information om användningen av det beviljade tillståndet, inklusive information om slutanvändare och slutlig bestämmelseort för leveransen.
3.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom två veckor från beviljandet.

▼B

Artikel 10

1.  
Förbudet i artiklarna 8 och 9 ska inte tillämpas på uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal som tilldelades eller ingicks före den 19 januari 2012, under förutsättning att de personer eller enheter som önskar åberopa den här artikeln åtminstone 21 kalenderdagar i förväg har anmält detta till den behöriga myndighet i den medlemsstat där de är etablerade vilken anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III.
2.  
För tillämpningen av denna artikel ska ett avtal anses ha tilldelats en person eller enhet om detta har bekräftats uttryckligen i ett skriftligt meddelande som sänts av den andra avtalsslutande parten till följd av avslutandet av ett formellt upphandlingsförfarande.

Artikel 11

Det ska vara förbjudet att direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera nya syriska sedlar och mynt som tryckts eller präglats i unionen till Syriens centralbank.

▼M2

Artikel 11a

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera guld, ädla metaller och diamanter som anges i bilaga VIII, oavsett om de har sitt ursprung i unionen eller inte, till Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt till Syriens centralbank, och till personer, enheter eller organ som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av dem,

b) 

direkt eller indirekt köpa, importera eller transportera guld, ädla metaller och diamanter som anges i bilaga VIII, oavsett om de har sitt ursprung i Syrien eller inte, från Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt från Syriens centralbank, och från personer, enheter eller organ som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av dem,

c) 

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd eller förmedlingstjänster, finansiering eller finansiellt stöd som har anknytning till de varor som avses i a och b, till Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ samt till Syriens centralbank, och till personer, enheter eller organ som agerar på deras vägnar eller på deras uppdrag, eller enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av dem.

2.  
Bilaga VIII ska inbegripa guld, ädla metaller och diamanter som omfattas av de förbud som avses i punkt 1.

▼M5

Artikel 11b

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

direkt eller indirekt sälja, leverera, överföra eller exportera sådana lyxvaror som anges i bilaga X till Syrien,

b) 

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som direkt eller indirekt syftar eller leder till kringgående av det förbud som avses i led a.

2.  
Med avvikelse från punkt 1 a ska de förbud som avses där inte tillämpas på varor av icke-kommersiell karaktär, för personligt bruk, som ingår i resandes bagage.

▼M17

►C5  Artikel 11c

1.  
Det ska vara förbjudet att importera, exportera, överföra eller tillhandahålla förmedlingstjänster som rör import, export eller överföring av syriska kulturföremål och andra varor av arkeologisk, historisk, kulturell, sällsynt vetenskaplig eller religiös betydelse, däribland dem som anges i bilaga XI, i de fall där det finns rimlig anledning att misstänka att föremålen har förts bort från Syrien utan den rättmätige ägarens medgivande eller har förts bort i strid med syrisk lagstiftning eller internationell rätt, särskilt om dessa varor ◄ utgör en integrerad del av antingen offentliga samlingar förtecknade i bevarade samlingar hos syriska museer, arkiv eller bibliotek eller inventarier i syriska religiösa institutioner.
2.  

Förbudet i punkt 1 ska inte gälla om det styrks att

▼M28

a) 

varorna exporterades från Syrien före den 15 mars 2011, eller att

▼M17

b) 

varorna på ett säkert sätt håller på att återlämnas till deras rättmätiga ägare i Syrien.

▼B

KAPITEL III

RESTRIKTIONER FÖR DELTAGANDE I INFRASTRUKTURPROJEKT

Artikel 12

▼M10

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

sälja, leverera, överföra eller exportera utrustning eller teknik som förtecknas i bilaga VII för användning vid byggande eller installering av nya kraftverk för elproduktion i Syrien,

b) 

direkt eller indirekt tillhandahålla tekniskt bistånd, finansiering eller finansiellt bistånd, inbegripet finansiella derivat, samt försäkring eller återförsäkring i samband med sådana projekt som avses i led a.

▼B

2.  
Detta förbud ska inte gälla uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal eller överenskommelser som ingicks före 19 januari 2012, under förutsättning att de personer eller enheter som önskar åberopa den här artikeln åtminstone 21 kalenderdagar i förväg har anmält detta till den behöriga myndighet i den medlemsstat där de är etablerade vilken anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III.

KAPITEL IV

RESTRIKTIONER FÖR FINANSIERING AV VISSA FÖRETAG

Artikel 13

1.  

Följande ska vara förbjudet:

a) 

Beviljande av alla finansiella lån eller krediter till sådana syriska personer, enheter eller organ som avses i punkt 2.

b) 

Förvärv av eller utökning av ett ägarintresse i sådana syriska personer, enheter eller organ som avses i punkt 2.

c) 

Upprättande av varje form av samriskföretag med sådana syriska personer, enheter eller organ som avses i punkt 2.

d) 

Medvetet och avsiktligt deltagande i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a, b eller c.

2.  

Förbuden i punkt 1 ska tillämpas på alla syriska personer, enheter eller organ som är verksamma inom

a) 

prospektering, produktion eller raffinering av råolja, eller

b) 

byggande eller installering av nya kraftverk för elproduktion.

3.  

För tillämpningen av punkt 2 gäller följande definitioner:

a)

prospektering av råolja : detta inbegriper prospektering för och förvaltning av råoljereserver samt tillhandahållande av geologiska tjänster i samband med sådana reserver,

b)

raffinering av råolja : bearbetning, konditionering eller förberedande av olja för slutförsäljning av bränsle.

4.  

Förbuden i punkt 1

a) 

ska inte påverka uppfyllandet av förpliktelser enligt avtal eller överenskommelser som avser

i) 

prospektering, produktion eller raffinering av råolja och som ingicks före den 23 september 2011,

ii) 

byggande eller installering av nya kraftverk för elproduktion vilka ingicks före den 19 januari 2012.

b) 

ska inte hindra utvidgning av ett ägarintresse som avser

i) 

prospektering, produktion eller raffinering av råolja, om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse enligt ett avtal som ingicks före den 23 september 2011,

ii) 

byggande eller installering av nya kraftverk för elproduktion, om en sådan utvidgning utgör en förpliktelse enligt ett avtal som ingicks före den 19 januari 2012.

▼M16

Artikel 13a

1.  

Med avvikelse från artikel 13.1 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till beviljande av alla finansiella lån eller krediter till eller förvärv eller utvidgning av ett ägarintresse i, eller upprättande av varje form av samriskföretag med sådana syriska personer, enheter eller organ som avses i artikel 13.2 a, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:

a) 

Den behöriga myndigheten har, på grundval av tillgänglig information, inbegripet information som tillhandahållits av den person, enhet eller organ som ansökt om tillstånd, fastställt at det är rimligt att dra slutsatsen att:

i) 

de berörda verksamheterna syftar till att tillhandahålla stöd till den syriska civilbefolkningen, särskilt för att tillgodose humanitära behov, bidra till upprätthållande av grundläggande tjänster, återuppbyggnad eller återupprättande av ekonomisk aktivitet, eller andra civila ändamål,

ii) 

de berörda verksamheterna inte medför att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 14,

iii) 

de berörda verksamheterna inte bryter mot något av förbuden enligt denna förordning,

b) 

den berörda medlemsstaten i förväg har rådgjort med en behörig person eller enhet eller ett behörigt organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor vad gäller bland annat,

i) 

den behöriga myndighetens fastställande enligt leden a, i och ii,

ii) 

tillgången till information som visar att verksamheten i fråga kan innebära att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga för eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 2 i förordning (EG) nr 2580/2001 eller artikel 2 i förordning (EG) 881/2002.

och den personen, enheten eller det organet som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har givit sitt utlåtande till den berörda medlemsstaten.

c) 

Ifall inget utlåtande från den person, enhet eller det organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor inkommit inom 30 dagar efter att begäran gjordes, får den behöriga myndigheten fatta beslut huruvida tillståndet ska beviljas eller inte.

2.  
Vid tillämpning av villkoren enligt punkterna 1 a och 1 b ska den behöriga myndigheten kräva lämplig information om användningen av det beviljade tillståndet, inklusive information om syftet med och motparten i transaktionen.
3.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom två veckor från beviljandet.

▼B

KAPITEL V

FRYSNING AV TILLGÅNGAR OCH EKONOMISKA RESURSER

Artikel 14

1.  
Alla tillgångar och ekonomiska resurser som tillhör, ägs, innehas eller kontrolleras av de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som förtecknas i bilagorna II och IIa ska frysas.
2.  
Inga tillgångar eller ekonomiska resurser får direkt eller indirekt göras tillgängliga för eller utnyttjas till gagn för de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagorna II och IIa.
3.  
Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till ett direkt eller indirekt kringgående av de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2.

Artikel 15

1.  

Bilagorna II och IIa ska innehålla följande:

a) 

Bilaga II ska innehålla en förteckning över de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som i enlighet med artikel 19.1 i beslut 2011/782/Gusp av rådet har fastställts vara personer eller enheter som är ansvariga för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien, personer och enheter som gagnas av eller stöder regimen samt fysiska eller juridiska personer och enheter som har anknytning till dem, och för vilka artikel 21 i denna förordning inte ska gälla.

b) 

Bilaga IIa ska innehålla en förteckning över enheter som i enlighet med artikel 19.1 i beslut 2011/782/Gusp av rådet har fastställts vara enheter som har anknytning till de personer eller enheter som är ansvariga för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien eller till personer och enheter som gagnas av eller stöder regimen, och för vilka artikel 21 i denna förordning ska gälla.

▼M31

1a.  

Förteckningen i bilaga II ska omfatta fysiska och juridiska personer, enheter och organ som, i enlighet med artikel 28.2 i rådets beslut 2013/255/Gusp ( 11 ), av rådet har fastställts omfattas av en av följande kategorier:

a) 

Ledande affärsmän med verksamhet i Syrien.

b) 

Medlemmar av familjerna al-Asad (även skrivet Assad) eller Makhlouf.

c) 

Personer som innehaft ministerposter i den syriska regeringen efter maj 2011.

d) 

Företrädare för den syriska militärmakten som efter maj 2011 haft motsvarande ”överstes” grad eller högre.

e) 

Medarbetare vid de syriska säkerhets- och underrättelsetjänsterna som varit i tjänst efter maj 2011.

f) 

Medlemmar av regimtrogna milisförband.

g) 

Personer, enheter, organ eller institutioner som är verksamma inom området för spridning av kemiska vapen.

Samt fysiska eller juridiska personer och enheter som har anknytning till dem, och för vilka artikel 21 i denna förordning inte ska tillämpas.

1b.  
Personer, enheter och organ inom en av de kategorier som anges i punkt 1a ska inte uppföras eller kvarstå på förteckningen över personer, enheter och organ i bilaga II om det föreligger tillräckliga uppgifter om att de inte, eller inte längre, har samröre med regimen eller utövar inflytande över den och inte heller utgör någon reell risk i fråga om kringgående.

▼B

2.  
Bilagorna II och IIa ska innehålla skälen till att de berörda personerna, enheterna och organen har tagits upp i förteckningen.
3.  
Bilagorna II och IIa ska även innehålla de uppgifter som behövs för att identifiera de fysiska eller juridiska personer, enheter och organ som berörs, under förutsättning att sådana uppgifter finns att tillgå. När det gäller fysiska personer kan sådana uppgifter innefatta namn, inklusive eventuella alias, födelsedatum och födelseort, medborgarskap, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress om den är känd samt befattning eller yrke. När det gäller juridiska personer, enheter eller organ kan sådana uppgifter omfatta namn, plats och datum för registrering, registreringsnummer och driftsställe.

▼M13

Artikel 16

Med avvikelse från artikel 14 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att dessa tillgångar eller ekonomiska resurser är

a) 

nödvändiga för att tillgodose de grundläggande behoven hos de fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilagorna II och IIa, och familjemedlemmar som är beroende av sådana fysiska personer, inbegripet betalning av livsmedel, hyra, amorteringar och räntor på bostadskrediter, mediciner och läkarvård, skatter, försäkringspremier och avgifter för samhällstjänster,

b) 

avsedda uteslutande för betalning av skäliga arvoden och ersättning för utgifter i samband med tillhandahållande av juridiska tjänster,

c) 

avsedda uteslutande för betalning av avgifter eller serviceavgifter för rutinmässig hantering eller förvaltning av frysta tillgångar och ekonomiska resurser,

d) 

nödvändiga för att täcka extraordinära utgifter, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten senast två veckor innan tillståndet ges har meddelat de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen av vilka skäl den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas,

▼M38

e) 

avsedda, i fall som inte omfattas av artikel 16b, att betalas till eller från ett konto tillhörande en diplomatisk eller konsulär beskickning eller en internationell organisation som åtnjuter immunitet enligt internationell rätt, i den mån sådana betalningar är avsedda att användas för den diplomatiska eller konsulära beskickningens eller den internationella organisationens officiella ändamål,

▼M38 —————

▼M13

g) 

nödvändiga för att garantera människors säkerhet eller miljöskyddet,

▼M17

h) 

nödvändiga för evakueringar från Syrien,

▼M18

i) 

avsedda uteslutande för betalningar från statsägda syriska enheter eller Syriens centralbank, vilka förtecknas i bilagorna II och IIa, för Syriens räkning till OPCW för verksamhet i samband med OPCW:s kontrollbesök och förstöringen av syriska kemiska vapen, särskilt betalningar till OPCW:s särskilda förvaltningsfond för verksamhet i samband med fullständig förstöring av syriska kemiska vapen utanför Syriens territorium.

▼M13

Den berörda medlemsstaten ska underrätta de övriga medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom fyra veckor från beviljandet.

▼M66

Artikel 16a

1.  

Förbuden i artikel 14.1 och 14.2 ska inte tillämpas förrän den ►M72   1 juni 2024  ◄ på tillgängliggörande av tillgångar eller ekonomiska resurser som är nödvändiga för att säkerställa tillhandahållande av humanitärt bistånd i tid eller för att stödja annan verksamhet för att uppfylla grundläggande mänskliga behov, där sådant bistånd och sådan annan verksamhet utförs av

a) 

Förenta nationerna (FN), inbegripet dess program, fonder och andra enheter och organ liksom dess specialiserade organ och relaterade organisationer,

b) 

internationella organisationer,

c) 

humanitära organisationer med observatörsstatus i FN:s generalförsamling och dessa humanitära organisationers medlemmar,

d) 

bilateralt eller multilateralt finansierade icke-statliga organisationer som deltar i FN:s åtgärdsplaner för humanitärt bistånd, åtgärdsplaner för flyktingar, andra FN-insatser eller kluster av humanitära organisationer som samordnas av FN:s kontor för samordning av humanitära frågor (Ocha),

e) 

offentliga organ eller juridiska personer, enheter eller organ som får offentlig finansiering från unionen eller medlemsstaterna för att säkerställa att humanitärt bistånd tillhandahålls i tid eller för att stödja annan verksamhet för att uppfylla grundläggande mänskliga behov för civilbefolkningen i Syrien,

f) 

om de inte ingår leden a–d, organisationer och byråer som är pelarbedömda av unionen och med vilka unionen har undertecknat en ramöverenskommelse om ekonomiskt partnerskap på grundval av vilken organisationerna och byråerna agerar som unionens partner för humanitär hjälp,

g) 

organisationer och byråer till vilka unionen har utfärdat ett certifikat om humanitärt partnerskap eller som är certifierade eller erkända av en medlemsstat i enlighet med nationella förfaranden,

h) 

specialiserade byråer i medlemsstaterna, eller av

i) 

anställda i de enheter som anges i leden a–h eller dessa enheters bidragsmottagare, dotterbolag eller genomförandepartner, när och i den mån de agerar i sådan egenskap.

2.  
Förbudet i artikel 14.2 ska inte tillämpas på tillgångar eller ekonomiska resurser som görs tillgängliga genom offentliga organ eller genom juridiska personer, enheter eller organ som mottar offentlig finansiering från unionen eller medlemsstater i syfte att tillhandahålla humanitärt bistånd i Syrien eller stöd till civilbefolkningen i Syrien, under förutsättning att tillhandahållandet av sådana tillgångar eller ekonomiska resurser står i överensstämmelse med artikel 6a.1.
3.  
I fall som inte omfattas av punkterna 1 och 2, och med avvikelse från artikel 14.2 får den behöriga myndigheten i medlemsstaten, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ge tillstånd till att vissa tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på de allmänna och särskilda villkor de anser lämpliga, under förutsättning att tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga i det enda syftet att tillhandahålla humanitärt bistånd i Syrien eller stöd till civilbefolkningen i Syrien.
4.  

I fall som inte omfattas av punkterna 1 och 2, och med avvikelse från artikel 14.1, får den behöriga myndigheten i medlemsstaten, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser görs tillgängliga, på de allmänna och särskilda villkor den anser lämpliga, under förutsättning att

a) 

tillgångarna eller de ekonomiska resurserna är nödvändiga i det enda syftet att tillhandahålla humanitärt bistånd i Syrien eller stöd till civilbefolkningen i Syrien, och

b) 

tillgångarna eller de ekonomiska resurserna frigörs till FN i syfte att tillhandahålla eller underlätta tillhandahållandet av stöd i Syrien i enlighet med åtgärdsplanen för humanitärt bistånd till Syrien eller eventuella efterföljande planer som samordnas av FN.

5.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt punkterna 3 och 4 i denna artikel inom två veckor efter beviljandet.

▼M38

Artikel 16b

Förbudet i artikel 14.2 ska inte tillämpas på tillgångar eller ekonomiska resurser som görs tillgängliga från ett konto som tillhör en diplomatisk eller konsulär beskickning, under förutsättning att dessa tillgångar eller ekonomiska resurser tillhandahålls för beskickningens officiella ändamål i enlighet med artikel 6b.

▼B

Artikel 17

Med avvikelse från artikel 14 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs eller görs tillgängliga, på villkor som de finner lämpliga, efter att ha fastställt att tillhandahållandet av dessa tillgångar eller ekonomiska resurser är nödvändigt för civilbefolkningens i Syrien väsentliga energibehov, under förutsättning att den relevanta behöriga myndigheten, för varje leveranskontrakt, senast fyra veckor innan tillståndet ges har meddelat de andra medlemsstaternas behöriga myndigheter och kommissionen av vilka skäl den anser att ett särskilt tillstånd bör beviljas.

▼M13

Artikel 18

1.  

Med avvikelse från artikel 14 får de behöriga myndigheter i medlemsstaterna som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, om följande villkor är uppfyllda:

a) 

Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna i fråga är föremål för ett skiljedomsbeslut som meddelats före den dag då den fysiska eller juridiska person, den enhet eller det organ som avses i artikel 14 förtecknades i bilaga II eller IIa, eller för ett rättsligt eller administrativt beslut som meddelats i unionen, eller för ett rättsligt beslut som är verkställbart i den berörda medlemsstaten, före eller efter den dagen.

b) 

Tillgångarna eller de ekonomiska resurserna kommer enbart att användas för att driva in fordringar som har säkrats genom ett sådant beslut eller har erkänts som giltiga i ett sådant beslut, inom de gränser som fastställs i tillämpliga lagar och andra författningar som reglerar rättigheterna för personer med sådana fordringar.

c) 

Beslutet gynnar inte någon av de fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som förtecknas i bilaga II eller IIa.

d) 

Erkännandet av beslutet står inte i strid med den berörda medlemsstatens allmänna ordning.

2.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta övriga medlemsstater och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.

▼B

Artikel 19

1.  

Artikel 14.2 ska inte tillämpas på kreditering av frysta konton med

a) 

ränta eller övriga intäkter från dessa konton, eller

b) 

betalningar i samband med avtal, överenskommelser eller förpliktelser som har ingåtts eller uppkommit före den dag från och med vilken kontot omfattas av denna förordning, eller

▼M13

c) 

betalningar i samband med rättsliga eller administrativa beslut eller skiljedomsbeslut meddelade i en medlemsstat eller verkställbara i den berörda medlemsstaten,

▼B

under förutsättning att alla sådana räntor, övriga intäkter och betalningar fryses i enlighet med artikel 14.1.

2.  
Artikel 14.2 ska inte hindra att finans- eller kreditinstitut i unionen som tar emot tillgångar som överförs till kontot för en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ som upptagits i förteckningen krediterar frysta konton, under förutsättning att varje sådan insättning på dessa konton också fryses. Finans- eller kreditinstitutet ska utan dröjsmål underrätta den relevanta behöriga myndigheten om alla sådana transaktioner.

Artikel 20

Med avvikelse från artikel 14 och under förutsättning att en betalning som ska göras av en person, en enhet eller ett organ som förtecknas i bilagorna II eller IIa i enlighet med ett avtal eller en överenskommelse som har ingåtts av, eller en förpliktelse som har uppkommit för, den berörda personen, den berörda enheten eller det berörda organet före den dag då personen, enheten eller organet upptogs i förteckningen, får medlemsstaternas behöriga myndigheter, vilka anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till att vissa frysta tillgångar eller ekonomiska resurser frigörs, under förutsättning att betalningen inte direkt eller indirekt tas emot av en person eller enhet som avses i artikel 14.

▼M10

Artikel 20a

Med avvikelse från artikel 14 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till att tillgångar eller ekonomiska resurser överförs av eller genom en av de finansiella enheter som förtecknas i bilaga II eller IIa om överföringen gäller en betalning från en person eller enhet som inte förtecknas i bilaga II eller IIa i samband med tillhandahållande av finansiellt stöd till syriska medborgare som deltar i utbildning eller yrkesutbildning eller bedriver akademisk forskning i unionen, förutsatt att den berörda medlemsstatens behöriga myndighet i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt kommer att tas emot av en person eller enhet som förtecknas i bilaga II eller IIa.

▼B

Artikel 21

Med avvikelse från artikel 14.1 får en enhet som förtecknas i bilaga IIa, under en period på två månader räknat från den dag då enheten angavs, använda frysta tillgångar eller ekonomiska resurser som enheten har erhållit efter den dag då den angavs för att göra en betalning, under förutsättning

a) 

att betalningen är en följd av ett köpeavtal, och

b) 

att den berörda medlemsstatens behöriga myndighet har fastställt att betalningen varken direkt eller indirekt kommer att mottas av en person eller en enhet som förtecknas i bilaga II eller IIa.

▼M10

Artikel 21a

1.  

Med avvikelse från artikel 14 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till

a) 

en överföring av eller genom Syriens centralbank av tillgångar eller ekonomiska resurser som mottagits eller frysts efter dagen för dess uppförande på förteckningen, om överföringen gäller en betalning som ska göras i samband med ett specifikt köpeavtal, eller

b) 

en överföring av tillgångar eller ekonomiska resurser av eller genom Syriens centralbank, om överföringen gäller en betalning som ska göras i samband med ett specifikt köpeavtal,

förutsatt att den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt kommer att tas emot av någon person eller enhet som förtecknas i bilaga II eller IIa och förutsatt att överföringen inte på annat sätt är förbjuden enligt denna förordning.

2.  
Med avvikelse från artikel 14 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga, ge tillstånd till överföringar av frysta tillgångar eller ekonomiska resurser som görs av eller genom Syriens centralbank för att tillhandahålla finansinstitut under medlemsstaternas jurisdiktion likvida medel för finansiering av handel.

▼M13

Artikel 21b

Artikel 14.2 ska inte gälla åtgärder eller transaktioner med avseende på Syrian Arab Airlines som enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien.

▼M17

Artikel 21c

1.  

Med avvikelse från artikel 14 får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på de villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till

a) 

en överföring av eller genom Commercial Bank of Syria av tillgångar eller ekonomiska resurser som denna har mottagit från en plats utanför unionens territorium och som frysts efter dagen för dess uppförande på förteckningen, om överföringen gäller en betalning som ska göras i samband med ett särskilt handelsavtal för medicinska produkter, livsmedel, skydd, renhållning eller hygien för civil användning, eller

b) 

en överföring till eller genom Commercial Bank of Syria av tillgångar eller ekonomiska resurser från en plats utanför unionens territorium, om överföringen gäller en betalning som ska göras i samband med ett särskilt handelsavtal för medicinska produkter, livsmedel, skydd, renhållning eller hygien för civil användning,

förutsatt att den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt kommer att tas emot av någon person eller enhet som förtecknas i bilaga II eller IIa och förutsatt att överföringen inte på annat sätt är förbjuden enligt denna förordning.

2.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen, inom fyra veckor, om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel.

▼B

Artikel 22

Om en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ fryser tillgångar eller ekonomiska resurser eller vägrar att göra dem tillgängliga, i god tro om att åtgärden är förenlig med denna förordning, ska detta inte medföra ansvar av något slag för personen eller enheten eller organet eller för dess ledning eller anställda, såvida det inte kan bevisas att tillgångarna och de ekonomiska resurserna frystes eller hölls inne på grund av vårdslöshet.

KAPITEL VI

RESTRIKTIONER FÖR FINANSIELLA TJÄNSTER

Artikel 23

Europeiska investeringsbanken ska

a) 

vara förbjuden att göra några utbetalningar eller betalningar inom ramen för eller i anslutning till befintliga låneavtal som har ingåtts mellan staten Syrien eller en syrisk myndighet och Europeiska investeringsbanken, och

b) 

tillfälligt avbryta alla tjänsteavtal om tekniskt bistånd som rör projekt som genomförs i Syrien och finansieras inom ramen för låneavtal enligt led a och som direkt eller indirekt gynnar staten Syrien eller en syrisk myndighet.

Artikel 24

Det ska vara förbjudet att

a) 

sälja eller köpa syriska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer utfärdade efter den 19 januari 2012, direkt eller indirekt, till eller från

i) 

staten Syrien eller dess regering, dess myndigheter, offentligägda företag eller offentliga organ,

ii) 

ett syriskt kredit- eller finansinstitut:

iii) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar på vägnar av, eller på uppdrag av, sådana juridiska personer, enheter eller organ som avses i led i eller ii,

iv) 

juridiska personer, enheter eller organ som ägs eller kontrolleras av sådana personer, enheter eller organ som avses i led i, ii eller iii,

b) 

tillhandahålla förmedlingstjänster till personer, enheter eller organ som avses i led a med avseende på syriska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer utfärdade efter den 19 januari 2012,

c) 

bistå personer, enheter eller organ som avses i led a med att utfärda syriska statsobligationer eller statligt garanterade obligationer genom att tillhandahålla förmedlingstjänster, annonsering eller andra tjänster med avseende på detta slags obligationer.

Artikel 25

1.  

Det ska vara förbjudet för kredit- och finansinstitut som omfattas av artikel 35 att

a) 

öppna ett nytt bankkonto hos ett syriskt kredit- eller finansinstitut,

b) 

upprätta nya korrespondentbankförbindelser med ett syriskt kredit- eller finansinstitut,

c) 

öppna ett nytt representationskontor i Syrien eller etablera en ny filial eller ett nytt dotterbolag i Syrien,

d) 

upprätta ett nytt samriskföretag med ett syriskt kredit- eller finansinstitut.

2.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

tillåta att ett syriskt kredit- eller finansinstitut öppnar ett representationskontor eller etablerar en filial eller ett dotterbolag i unionen,

b) 

ingå avtal för ett syriskt kredit- eller finansinstitut, eller på dess vägnar, i syfte att öppna ett representationskontor eller etablera en filial eller ett dotterbolag i unionen,

c) 

ge ett representationskontor, en filial eller ett dotterbolag till ett syriskt kredit- eller finansinstitut tillstånd att starta eller bedriva verksamhet som kredit- eller finansinstitut eller någon annan verksamhet som fordrar ett förhandstillstånd, om representationskontoret, filialen eller dotterbolaget i fråga inte hade någon verksamhet före den 19 januari 2012,

d) 

för ett syriskt kredit- eller finansinstitut att förvärva eller utöka en andel i, eller förvärva någon annan form av ägarintresse i, ett kredit- eller finansinstitut som omfattas av artikel 35.

▼M16

Artikel 25a

1.  

Med avvikelse från artikel 25.1 a och 25.1 c får medlemsstaternas behöriga myndigheter, som anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, på villkor som de finner lämpliga ge tillstånd till att ett nytt bankkonto eller ett nytt representationskontor öppnas, eller att en ny filial eller ett nytt dotterbolag upprättas, förutsatt att följande villkor är uppfyllda:

a) 

Den behöriga myndigheten har, på grundval av tillgänglig information, inbegripet information som tillhandahållits av den person, enhet eller organ som ansökt om tillstånd, fastställt at det är rimligt att dra slutsatsen att:

i) 

de berörda verksamheterna syftar till att tillhandahålla stöd till den syriska civilbefolkningen, särskilt för att tillgodose humanitära behov, bidra till upprätthållande av grundläggande tjänster, återuppbyggnad eller återupprättande av ekonomisk aktivitet, eller andra civila ändamål,

ii) 

de berörda verksamheterna inte medför att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga för eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 14,

iii) 

de berörda verksamheterna inte bryter mot något av förbuden enligt denna förordning,

b) 

den berörda medlemsstaten i förväg har rådgjort med en behörig person eller enhet eller ett behörigt organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor vad gäller bland annat,

i) 

den behöriga myndighetens fastställande enligt leden a, i och ii,

ii) 

tillgången till information som visar att verksamheten i fråga kan innebära att penningmedel eller ekonomiska resurser direkt eller indirekt görs tillgängliga för eller till förmån för en person, en enhet eller ett organ som avses i artikel 2 i förordning (EG) nr 2580/2001 eller artikel 2 i förordning (EG) 881/2002.

och den personen, enheten eller det organet som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor har givit sitt utlåtande till den berörda medlemsstaten.

c) 

Ifall inget utlåtande från den person, enhet eller det organ som utsetts av Syriska nationella koalitionen av revolutions- och motståndsstyrkor inkommit inom 30 dagar efter att begäran gjordes, får den behöriga myndigheten fatta beslut huruvida tillståndet ska beviljas eller inte.

2.  
Vid tillämpning av villkoren enligt punkt 1 a och 1 b ska den behöriga myndigheten kräva lämplig information om användningen av det beviljade tillståndet, inklusive information om syftet med och motparterna i de berörda verksamheterna.
3.  
Den berörda medlemsstaten ska underrätta de andra medlemsstaterna och kommissionen om alla tillstånd som den beviljar enligt denna artikel inom två veckor från beviljandet.

▼B

Artikel 26

1.  

Det ska vara förbjudet att

a) 

tillhandahålla försäkring och återförsäkring till

i) 

staten Syrien eller dess regering, dess myndigheter, offentligägda företag eller offentliga organ, eller

ii) 

fysiska eller juridiska personer, enheter eller organ som agerar på uppdrag av sådana juridiska personer, enheter eller organ som avses i led i, eller på dessas vägnar,

b) 

medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av de förbud som avses i led a.

2.  
Punkt 1 a ska inte gälla tillhandahållande av obligatoriska försäkringar eller försäkring mot skada på tredje man till syriska personer, enheter eller organ baserade i unionen eller tillhandahållande av försäkring för syriska diplomatiska eller konsulära beskickningar i unionen.
3.  
Punkt 1 a ii ska inte gälla tillhandahållande av försäkringar, inklusive sjukvårdsförsäkringar och reseförsäkringar, till enskilda personer som agerar i egenskap av privatpersoner, eller återförsäkring i samband med detta.

Punkt 1 a ii får inte förhindra tillhandahållande av försäkring eller återförsäkring till en ägare av ett fartyg, luftfartyg eller fordon som har hyrts av sådana personer, enheter eller organ som avses i punkt 1 a i och som inte förtecknas i bilaga II eller IIa.

Vid tillämpningen av punkt 1 a ii får personer, enheter eller organ inte anses agera på uppdrag av sådana personer, enheter eller organ som avses i punkt 1 a i om uppdraget syftar till att möjliggöra dockning, lastning eller säker passage när det gäller ett fartyg eller ett luftfartyg som tillfälligt befinner sig på syriskt vatten respektive i syriskt luftrum.

4.  
Denna artikel förbjuder förlängning eller förnyande av försäkrings- och återförsäkringsavtal som ingåtts före den 19 januari 2012 (utom när försäkringsgivaren eller återförsäkringsgivaren enligt en befintlig avtalsförpliktelse är skyldig att förlänga eller förnya avtalet); dock ska det, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 14.2, inte vara förbjudet att uppfylla sådana avtal som ingåtts före den dagen.

▼M13

KAPITEL VIA

TRANSPORTRESTRIKTIONER

Artikel 26a

1.  

Det ska vara förbjudet, i överensstämmelse med internationell rätt, att acceptera, eller ge tillträde till flygplatser i unionen för, frakt av enbart varor som utförs av syriska lufttrafikföretag och alla flygningar som utförs av Syrian Arab Airlines, utom i fall där

a) 

luftfartyget anlitas för icke-regelbunden internationell luftfart och landningen sker för andra ändamål än trafikändamål och kommersiella trafikändamål,

b) 

luftfartyget anlitas för regelbunden internationell luftfart och landningen sker för andra ändamål än trafikändamål,

i enlighet med Chicagokonventionen angående internationell civil luftfart eller Transitöverenskommelsen angående internationella luftfartslinjer.

2.  
Punkt 1 ska inte gälla flygningar som enbart syftar till att evakuera unionsmedborgare och deras familjemedlemmar från Syrien.
3.  
Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars syfte eller verkan är att kringgå förbudet i punkt 1.

▼B

KAPITEL VII

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

▼M24

Artikel 27

1.  

Inga anspråk i samband med ett avtal eller en transaktion som direkt eller indirekt, helt eller delvis, har påverkats av de åtgärder som införts genom denna förordning, inbegripet skadeståndsanspråk eller andra anspråk av detta slag, såsom ersättningsanspråk eller garantianspråk, särskilt ett anspråk på förlängning eller betalning av en obligation, en garanti eller en ersättning, i synnerhet en finansiell garanti eller finansiell ersättning, ska, oavsett form, uppfyllas om de görs av

a) 

personer, enheter eller organ som är uppförda på förteckningarna i bilaga II eller bilaga IIa,

b) 

någon annan syrisk person, enhet eller organ, inbegripet Syriens regering,

c) 

någon person, enhet eller organ som agerar via eller för en av de personer, enheter eller organ som avses i led a eller b.

2.  
I alla förfaranden avseende indrivning av ett anspråk är det den person som begär indrivning av anspråket som ska bevisa att ett uppfyllande av anspråket inte är förbjudet enligt punkt 1.
3.  
Denna artikel ska inte påverka den rätt som de personer, enheter och organ som avses i punkt 1 har till rättslig prövning av lagligheten av att skyldigheterna enligt avtalet inte uppfylls i enlighet med detta beslut.

▼M24

Artikel 27a

Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet som syftar till eller leder till kringgående av bestämmelserna i artiklarna 2a, 3, 3a, 4, 5, 6, 7a, 8, 9, 11, 11a, 11b, 11c, 12, 13, 14, 24, 25, 26 och 26a.

▼B

Artikel 28

Förbuden i denna förordning ska inte medföra ansvar av något slag för de berörda fysiska eller juridiska personerna, enheterna eller organen, om dessa inte kände till eller inte hade rimlig anledning att misstänka att deras handlande skulle strida mot förbudet ifråga.

Artikel 29

1.  

Utan att det påverkar tillämpliga regler om rapportering, konfidentialitet och tystnadsplikt ska fysiska och juridiska personer, enheter och organ

a) 

omedelbart lämna alla uppgifter som skulle underlätta efterlevnaden av denna förordning, till exempel uppgifter om konton och belopp som frysts i enlighet med artikel 14, till den behöriga myndigheten, vilken anges på de webbplatser som förtecknas i bilaga III, i den medlemsstat där de är bosatta eller etablerade, samt vidarebefordra dessa uppgifter till kommissionen, antingen direkt eller genom medlemsstaterna, och

b) 

samarbeta med denna behöriga myndighet vid alla kontroller av dessa uppgifter.

2.  
Uppgifter som lämnas eller mottas enligt denna artikel får endast användas i de syften för vilka de lämnades eller mottogs.

Artikel 30

Medlemsstaterna och kommissionen ska omedelbart underrätta varandra om de åtgärder som vidtas enligt denna förordning och lämna varandra alla relevanta upplysningar som de förfogar över med anknytning till denna förordning, särskilt upplysningar om överträdelser, problem med genomförandet och domar som meddelats av nationella domstolar.

Artikel 31

Kommissionen ska ha befogenhet att ändra bilaga III på grundval av uppgifter som lämnas av medlemsstaterna.

Artikel 32

1.  
Om rådet beslutar att tillämpa sådana åtgärder som avses i artikel 14 på en fysisk eller juridisk person, en enhet eller ett organ, ska rådet ändra bilaga II eller IIa i enlighet med detta.

▼M31

2.  
Rådet ska meddela sitt beslut om uppförandet på förteckningen som avses i punkt 1 i denna artikel, inbegripet skälen därtill, till personen, enheten eller organet som berörs, antingen direkt, om adressen är känd, eller genom att ett meddelande offentliggörs, så att personen, enheten eller organet ges tillfälle att lämna synpunkter. I synnerhet kan personer, enheter eller organ som är uppförda på förteckningen i bilaga II på grund av att de omfattas av de kategorier av personer, enheter eller organ som anges i artikel 15.1a framlägga bevis eller synpunkter om varför de anser att deras uppförande på förteckningen inte är berättigat även om de omfattas av en sådan kategori.

▼B

3.  
Om synpunkter inges eller om väsentliga nya bevis framläggs, ska rådet se över sitt beslut och informera de fysiska eller juridiska personerna, enheterna eller organen om detta.
4.  
Förteckningarna i bilagorna II och IIa ska ses över regelbundet och minst en gång var tolfte månad.

Artikel 33

1.  
Medlemsstaterna ska fastställa regler om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning och vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att reglerna tillämpas. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande.
2.  
Medlemsstaterna ska utan dröjsmål anmäla dessa regler till kommissionen efter den 19 januari 2012 samt anmäla eventuella senare ändringar av reglerna.

Artikel 34

I de fall då denna förordning föreskriver anmälan, meddelande eller underrättelse till eller annan kommunikation med kommissionen ska den adress och de andra kontaktuppgifter som anges i bilaga III användas.

Artikel 35

Denna förordning ska tillämpas

a) 

inom unionens territorium, inbegripet dess luftrum,

b) 

ombord på alla luftfartyg och fartyg som omfattas av en medlemsstats jurisdiktion,

c) 

på varje person inom och utanför unionens territorium som är medborgare i en medlemsstat,

d) 

på varje juridisk person, enhet eller organ som har inrättats eller bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning,

e) 

på varje juridisk person, enhet eller organ i samband med varje form av affärsverksamhet som helt eller delvis bedrivs i unionen.

Artikel 36

Förordning (EU) nr 442/2011 ska upphöra att gälla.

Artikel 37

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

▼M16 —————

▼M5




BILAGA Ia

FÖRTECKNING ÖVER UTRUSTNING, VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 2a

DEL 1

Inledande anmärkningar

1. Denna del omfattar varor, programvara och teknik som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009 ( 12 ).

2. Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen nedan ”Nummer” till kontrollförteckningsnumret och de beskrivningar som anges i kolumnen nedan ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter och teknik med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

3. Definitioner av termer inom ”enkla citattecken” anges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4. Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1. Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:   Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2. Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade varor.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas i förening med avsnitt B i denna del.)

1. Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt A, B, C och D i denna del är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt E.

2. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3. Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4. Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

A.    UTRUSTNING



Nummer

Beskrivning

I.B.1A004

Utrustning och komponenter för skydd och detektering, som inte omfattas av den militära förteckningen, enligt följande:

a)  Gasmasker, filterbehållare och saneringsutrustning till dessa, konstruerade eller modifierade för försvar mot något av följande, och speciellt konstruerade komponenter till dessa:

1.  Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.  Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig”

3.  Kemiska stridsmedel (agens) eller

4.  ”Agens för kravallhantering”, bland annat

a)  α-Brombensenactonitril (Brombensylcyanid) (CA) (CAS-nr 5798-79-8)

b)  [(2-klorofenyl) metylen] propandinitril, (o-Klorobensylidenmalononitril) (CS) (CAS-nr 2698-41-1)

c)  2-Klor-1-fenyletanon, Fenylacylklorid (ω-kloracetofenon) (CN) (CAS-nr 532-27-4)

d)  dibens-(b,f)-1,4-oxazepin (CR) (CAS-nr 257-07-8)

e)  10-klor-5,10-dihydrofenarsazin (fenarsazinklorid) (adamsit) (DM) (CAS-nr 578-94-9).

f)  n-nonanoylmorfolin (MPA) (CAS-nr 5299-64-9)

b)  Skyddsdräkter, handskar och skor, speciellt konstruerade eller modifierade för att skydda mot något av följande:

1.  Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.  Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig” eller

3.  Kemiska stridsmedel (agens)

c)  Detekteringssystem som utformats särskilt eller modifierats för detektion eller identifiering av följande komponenter samt särskilt utformade komponenter för dessa:

1.  Biologiska agens ”anpassade för användning i krig”

2.  Radioaktiva material ”anpassade för användning i krig” eller

3.  Kemiska stridsmedel (agens)

d)  Elektronisk utrustning som är konstruerad för automatisk detektering eller identifiering av förekomsten av restmängder av ”sprängämnen” och som utnyttjar ”spårdetektion”stekniker (t.ex. akustiska ytvågor, spektrometri för jonrörlighet, spektrometri för differentiell rörlighet, masspektrometri).

Teknisk anm.:

”Spårdetektion” definieras som förmågan att detektera mindre än 1 ppm ånga eller 1 mg fast eller flytande ämne.

Anm. 1:  Avsnitt 1A004.d omfattar inte kontrollutrustning som är speciellt konstruerad för laboratorieanvändning.

Anm. 2:  Avsnitt 1A004.d omfattar inte säkerhetsbågar som passeras utan att vidröras.

Anm.:  Avsnitt 1A004 omfattar inte följande:

a)  Personliga dosimetrar för mätning av strålning

b)  Utrustning som genom konstruktion eller funktion är begränsade till att skydda för olyckor inom bostadsområden eller civil industri, inklusive

1.  gruvor

2.  stenbrott

3.  jordbruk

4.  läkemedelsindustrin

5.  den medicinska sektorn

6.  den veterinära sektorn

7.  miljöskydd

8.  avfallshantering

9.  livsmedelsindustrin

Tekniska anm.:

Avsnitt 1A004 omfattar utrustning och komponenter som har identifierats, framgångsrikt testats i enlighet med nationella standarder eller på annat sätt visats vara effektiva för detektering av eller försvar mot radioaktiva material ”anpassade för användning i krig”, biologiska agens ”anpassade för användning i krig”, kemiska stridsmedel, ”simulatorer” eller ”agens för kravallhantering”, även om sådan utrustning eller sådana komponenter används inom civil industri, t.ex. gruvor, stenbrott, jordbruk, läkemedelsindustrin, den medicinska och den veterinära sektorn, miljöskydd, avfallshantering eller livsmedelsindustrin.

En ”simulator” är ett ämne eller material som används i stället för en toxisk agens (kemisk eller biologisk) i samband med utbildning, forskning, testning eller utvärdering.

I.B.9A012

”Obemannade luftfartyg” (”UAV”) och därmed sammanhörande system, utrustning och komponenter enligt följande:

a)  ”Obemannade luftfartyg” som har något av följande:

1.  Autonom flyglednings- och navigeringsfunktion (t.ex. autopilot med ett tröghetsnavigeringssystem), eller

2.  En funktion för flygledning utanför det direkta synfältet med hjälp av en mänsklig operatör (t.ex. tv-fjärrkontroll).

b)  Sammanhörande system, utrustning och komponenter enligt följande:

1.  Utrustning som är särskilt konstruerad för fjärrkontroll av de ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

2.  System för navigation, positionering, styrning eller kontroll, andra än de som omfattas av avsnitt 7A i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009, särskilt konstruerade för att tillhandahålla autonom flygstyrning eller navigationsförmåga för ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

3.  Utrustning och komponenter som är särskilt konstruerade för att omvandla ett bemannat ”luftfartyg” till en ”UAV” som anges i avsnitt 9A012.a.

4.  Kolv- eller turbinmotorer av förbränningstyp som använder syre, särskilt konstruerade eller modifierade för framdrivning av ”UAV” på höjder över 50 000 fot (15 240 meter).

I.B.9A350

Besprutnings- eller dimbildningssystem, särskilt konstruerade eller modifierade för montering på flygplan, ”lättare än luftfarkoster” eller obemannade luftfartyg, samt särskilt konstruerade komponenter för dessa, enligt följande:

Fullständiga besprutnings- eller dimbildningssystem som, från en vätskesuspension, kan sprida en initial droppe med ”VMD” som understiger 50 μm vid en flödeshastighet som överstiger två liter per minut.

Besprutningskranarmar eller system av aerosolgenereringsenheter som, från en vätskesuspension, kan sprida en initial droppe med ”VMD” som understiger 50 μm vid en flödeshastighet som överstiger två liter per minut.

Aerosolgenereringsenheter som är särskilt konstruerade för montering på system som specificeras i avsnitt 9A350.a och b.

Anmärkning:  Aerosolgeneringsenheter är anordningar som är särskilt konstruerade eller modifierade för montering på flygplan, t.ex. munstycken, spridningsmunstycken med roterande trumma och liknande anordningar.

Anmärkning:  Avsnitt 9A350 omfattar inte besprutnings- eller dimbildningssystem för vilka det kan visas att de inte kan sprida biologiska agens i form av smittsamma aerosoler.

Tekniska anm.:

1.  Droppstorleken för besprutningsutrustning eller munstycken som är särskilt konstruerade för användning på flygplan, ”lättare än luftfarkoster” eller obemannade luftfartyg bör mätas enligt någon av följande metoder:

a)  Dopplerlasermetoden.

b)  Främre laserdiffraktionsmetoden.

2.  I avsnitt 9A350 avses med ”VMD” volymmediandiametern och för vattenbaserade system motsvarar detta massmediandiametern (MMD).

B.    TEST- OCH PRODUKTIONSUTRUSTNING



Nummer

Beskrivning

I.B.2B350

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning enligt följande:

a)  Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

5.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

6.  Titan eller titan ”legeringar”.

7.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

8.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

b)  Omrörare för användning i reaktionskärl eller reaktorer enligt avsnitt 2B350.a, samt impellrar, blad eller axlar avsedda för sådana omrörare, där alla omrörarens ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

5.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

6.  Titan eller titan ”legeringar”.

7.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

8.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

c)  Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

5.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

6.  Titan eller titan ”legeringar”.

7.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”. eller

8.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

d)  Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,15 m2 och mindre än 20 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Grafit eller ”kolgrafit”.

5.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

6.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

7.  Titan eller titan ”legeringar”.

8.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

9.  Kiselkarbid.

10.  Titankarbid.

11.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

e)  Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, samt vätskefördelare, ångfördelare eller vätskeuppsamlare avsedda för sådana destillations- eller absorptionskolonner, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Grafit eller ”kolgrafit”.

5.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

6.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

7.  Titan eller titan ”legeringar”.

8.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

9.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

f)  Fjärrstyrda doseringsutrustningar där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom, eller

2.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

g)  Ventiler med en nominell storlek över 10 mm och hus (ventilhus) eller förformade infodringar som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

5.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

6.  Titan eller titan ”legeringar”.

7.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

8.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”

9.  Keramiska material enligt följande:

a)  Kiselkarbid med en renhet av minst 80 viktprocent.

b)  Aluminiumoxid med en renhet av minst 99,9 viktprocent.

c)  Zirkoniumoxid.

Teknisk anm.:

Med ”nominell storlek” avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

h)  Flerväggiga rör försedda med en öppning för läckindikering, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

3.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

4.  Grafit eller ”kolgrafit”.

5.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

6.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

7.  Titan eller titan ”legeringar”.

8.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

9.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

i)  Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/timme, eller vakuumpumpar med en av tillverkaren specificerad flödeshastighet större än 5 m3/timme (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken avsedda för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Keramik.

3.  Ferrokisel (järnlegeringar med hög kiselhalt).

4.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

5.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

6.  Grafit eller ”kolgrafit”.

7.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

8.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

9.  Titan eller titan ”legeringar”.

10.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”.

11.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

j)  Förbränningsugnar utformade för att förstöra kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350 vilka har särskilt utformade hanteringssystem för förbränningsprodukterna, särskilda hanteringshjälpmedel och en medeltemperatur i förbränningskammaren över 1 273  K (1 000  °C), i vilka alla ytor som kommer direkt i kontakt med förbränningsprodukterna är gjorda av eller beklädda med något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Keramik.

3.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

Tekniska anm.:

1.  ”Kolgrafit” är en sammansättning som består av amorft kol och grafit, där grafitinnehållet är åtta viktprocent eller mer.

2.  För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ”legering”, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

I.B.2B351

Övervakningssystem för giftig gas och för dem avsedda detekteringskomponenter, andra än de som anges i avsnitt 1A004, enligt följande, samt detektorer, sensoranordningar och ersättningsbara sensorpatroner

a)  som är utformade för kontinuerlig drift och i stånd att upptäcka kemiska stridsmedel eller kemikalier som omfattas av avsnitt 1C350 vid en koncentration på mindre än 0,3 mg/m3, eller

b)  som är i stånd att upptäcka kemiska föreningar med en antikolinesterasfunktion.

I.B.2B352

Utrustning som kan användas vid hantering av biologiska material, enligt följande:

a)  Kompletta biologiska säkerhetslaboratorier (complete biological containment facilities) av P3, P4 säkerhetsklass.

Teknisk anm.:

P3 eller P4 (BL3, BL4, L3, L4) säkerhetsklass finns specificerad i WHO Laboratory Biosafety manual (3:e upplagan, Genève, 2004).

b)  Fermentorer som kan odla patogena ”mikroorganismer” eller virus eller som kan producera toxiner utan spridning av aerosoler, och som har en total kapacitet av 20 liter eller mer.

Teknisk anm.:

Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

c)  Centrifugalseparatorer som kan användas för kontinuerlig avskiljning, utan spridning av aerosoler, och som har samtliga följande egenskaper:

1.  En flödeshastighet högre än 100 liter per timme.

2.  Beståndsdelar av polerat rostfritt stål eller titan.

3.  En avtätning mot läckage genom en eller flera tätningar mellan vilka upprätthålls ett kontinuerligt ångtryck.

4.  En utformning så att de kan steriliseras i slutet tillstånd på plats.

Teknisk anm.:

Centrifugalseparatorer omfattar också dekanteringsutrustning.

d)  Genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) och komponenter, enligt följande:

1.  Genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) utformad för avskiljning av patogena mikroorganismer, virus, toxiner eller cellodlingar, utan spridning av aerosoler, som har båda följande egenskaper:

a)  En total filteryta på 1 m2 eller större.

b)  Någon av följande egenskaper:

1.  En utformning så att de kan steriliseras eller desinficeras på plats.

2.  Använder filtreringskomponenter för engångsbruk.

Teknisk anm.:

Med sterilisera avses i avsnitt 2B352.d.1.b eliminering av alla livskraftiga mikrober från utrustningen, med användning av antingen fysikaliska agens (t.ex. ånga) eller kemiska agens. Med desinficera avses dödande av eventuella mikrobiella smittämnen på utrustningen genom användning av kemiska agens med bakteriedödande effekt. Desinficering och sterilisering skiljer sig från hygienisering, som avser rengöringsåtgärder för att minska antalet mikrober på utrustningen, utan att alla mikrobiella smittämnen eller livskraftiga mikrober nödvändigtvis elimineras.

2.  Beståndsdelar till genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) (t.ex. moduler, element, patroner/kassetter, kassetter, enheter eller skivor) med en filteryta som är 0,2 m2 eller större för varje beståndsdel och som är utformade för användning i genomströmningsfilterutrustning (tangentiell) enligt 2B352.d.

Anmärkning:  Avsnitt 2B352.d omfattar inte utrustning för omvänd osmos enligt tillverkarens specifikation.

e)  Ångsteriliserbar frystorkningsutrustning med en kylkapacitet av 10 kg is eller mer per dygn och mindre än 1 000  kg is per dygn.

f)  Skydds- och inneslutningsutrustning enligt följande:

1.  Skyddskläder i form av hel- eller halvdräkter, eller kåpor som är beroende av bunden extern lufttillförsel och fungerar med övertryck.

Anmärkning:  Avsnitt 2B352.f.1 omfattar inte dräkter som ska bäras med inbyggd andningsapparat.

2.  Biologiska säkerhetsskåp eller isolatorer från klass III med liknande prestandanormer.

Anmärkning:  Med isolatorer avses i avsnitt 2B352.f.2 flyttbara isolatorer, torkskåp, anaerobatiska kammare, lådor med manövrering via handskar och laminarflowhuvar (slutna med vertikalt flöde).

g)  Kammare vilka utformats för aerosoltestning (aerosolinhalationskammare) med ”mikroorganismer”, virus eller ”toxiner” och som har en volym av 1 m3 eller mer.

C.    MATERIAL



Nummer

Beskrivning

I.B.1C350

Kemikalier som kan användas som prekursorer för giftiga kemiska agens, enligt följande, och ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av dessa:

Anm.:  SE ÄVEN KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING OCH AVSNITT 1C450.

1.  Tiodiglykol (111-48-8).

2.  Fosforoxiklorid (10025-87-3).

3.  Dimetylmetylfosfonat (756-79-6).

4.  SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

Metylfosfonyldifluorid (676-99-3).

5.  Metylfosfonyldiklorid (676-97-1).

6.  Dimetylfosfit (DMP) (868-85-9).

7.  Fosfortriklorid (7719-12-2).

8.  Trimetylfosfit (TMP) (121-45-9).

9.  Tionylklorid (7719-09-7).

10.  3-Hydroxi1-metylpiperidin (3554-74-3).

11.  N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylklorid (96-79-7).

12.  N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetantiol (5842-07-9).

13.  3-Kinuklidinol (1619-34-7).

14.  Kaliumfluorid (7789-23-3).

15.  2-Kloretanol (107-07-3).

16.  Dimetylamin (124-40-3).

17.  Dietyletylfosfonat (78-38-6).

18.  Dietyl-N,N-dimetylfosforamidat (2404-03-7).

19.  Dietylfosfit (762-04-9).

20.  Dimetylaminhydroklorid (506-59-2).

21.  Etyldiklorofosfin (1498-40-4).

22.  Etylfosfonyldiklorid (1066-50-8).

23.  SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

Etylfosfonyldifluorid (753-98-0).

24.  Fluorväte (7664-39-3).

25.  Metylbensilat (76-89-1).

26.  Metyldiklorfosfin (676-83-5).

27.  N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetanol (96-80-0).

28.  Pinakolylalkohol (464-073).

29.  SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

O-etyl-2-diisopropylaminoetyl-metylfosfonit (QL) (57856-11-8).

30.  Trietylfosfit (122-52-1).

31.  Arseniktriklorid (7784-34-1).

32.  Bensilsyra (76-93-7).

33.  Dietylmetylfosfonit (15715-41-0).

34.  Dimetyletylfosfonat (6163-75-3).

35.  Etyldifluorfosfin (430-78-4).

36.  Metyldifluorfosfin (753-59-3).

37.  3-Kinuklidinon (3731-38-2).

38.  Fosforpentaklorid (10026-13-8).

39.  Pinakolon (75-97-8).

40.  Kaliumcyanid (151-50-8).

41.  Kaliumvätefluorid (7789-29-9).

42.  Ammoniumvätefluorid eller ammoniumbifluorid (1341-49-7).

43.  Natriumfluorid (7681-49-4).

44.  Natriumvätefluorid (1333-83-1).

45.  Natriumcyanid (143-33-9).

46.  Trietanolamin (102-71-6).

47.  Fosforpentasulfid (1314-80-3).

48.  Diisopropylamin (108-18-9).

49.  Dietylaminoetanol (100-37-8).

50.  Natriumsulfid (1313-82-2).

51.  Svavelmonoklorid (10025-67-9).

52.  Svaveldiklorid (10545-99-0).

53.  Trietanolaminhydroklorid (637-39-8).

54.  N,N-Diisopropyl-(Beta)-aminoetylkloridhydroklorid (4261-68-1).

55.  Metylfosfonsyra (993-13-5).

56.  Dietylmetylfosfonat (683-08-9).

57.  N,N-Dimetylfosforamidodiklorid (677-43-0).

58.  Triisopropylfosfit (116-17-6).

59.  Etyldietanolamin (139-87-7).

60.  O,O-Dietylfosfortioat (2465-65-8).

61.  O,O-Dietylfosforditioat (298-06-6).

62.  Natriumhexafluorosilikat (16893-85-9).

63.  Metyltiofosfonyldiklorid (676-98-2).

Anm. 1:  För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C350 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C350.1, 3, 5, 11, 12, 13, 17, 18, 21, 22, 26, 27, 28, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 54, 55, 56, 57 och 63 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 10 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:  Avsnitt 1C350 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under 1C350.2, 6, 7, 8, 9, 10, 14, 15, 16, 19, 20, 24, 25, 30, 37–53 och 58–62 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:  Avsnitt 1C350 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

I.B.1C351

Humana patogener, zoonoser och ”toxiner”, enligt följande:

a)  Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Andesvirus

2.  Chaparevirus

3.  Chikungunyavirus

4.  Choclovirus

5.  Kongo-Krim hemorragisk febervirus

6.  Denguefebervirus

7.  Dobrava–Belgrade-virus

8.  Östlig hästencefalitvirus

9.  Ebolavirus

10.  Guanaritovirus

11.  Hantaanvirus

12.  Hendravirus (Equint morbillivirus)

13.  Japansk encefalitvirus

14.  Juninvirus

15.  Kyasanur Forest-virus

16.  Laguna Negra-virus

17.  Lassafebervirus

18.  Louping ill-virus

19.  Lujovirus

20.  Lymfocitärt koriomengit-virus

21.  Machupovirus

22.  Marburgvirus

23.  Apkoppsvirus

24.  Murray Valley-encefalitvirus

25.  Nipahvirus

26.  Omsk hemorragiskt febervirus

27.  Oropouchevirus

28.  Powassanvirus

29.  Rift Valley febervirus

30.  Rociovirus

31.  Sabiavirus

32.  Seoulvirus

33.  Sin nombre-virus

34.  St Louis-encefalitvirus

35.  Fästingburen encefalitvirus (TBE) (Rysk sommar-vår-encefalitvirus)

36.  Smittkoppsvirus

37.  Venezuelansk hästencefalit-virus

38.  Västlig hästencefalit-virus

39.  Gula febern-virus

b)  Rikettsier, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Coxiella burnetii

2.  Bartonella quintana (Rochalimaea quintana, Rickettsia quintana)

3.  Rickettsia prowasecki

4.  Rickettsia rickettsii

c)  Bakterier, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Bacillus anthracis

2.  Brucella abortus

3.  Brucella melitensis

4.  Brucella suis

5.  Chlamydia psittaci

6.  Clostridium botulinum

7.  Francisella tularensis

8.  Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei)

9.  Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei)

10.  Salmonella typhi

11.  Shigella dysenteriae

12.  Vibrio cholerae

13.  Yersinia pestis

14.  Toxinproducerande typer av Clostridium perfringens epsilon

15.  Enterohemorragisk Escherichia coli, serotyp O157 och andra verotoxinproducerande serotyper

d)  ”Toxiner” och ”toxinkomponenter”, enligt följande:

1.  Botulinus-toxiner

2.  Clostridium perfringens-toxiner

3.  Conotoxin

4.  Ricin

5.  Saxitoxin

6.  Shiga-toxin

7.  Staphylococcus aureus-toxiner

8.  Tetrodotoxin

9.  Verotoxin och shigaliknande ribosominaktiverande proteiner.

10.  Mikrocystin (Cyanginosin)

11.  Aflatoxiner

12.  Abrin

13.  Choleratoxin

14.  Diacetoxyscirpenoltoxin

15.  T-2-toxin

16.  HT-2-toxin

17.  Modeccin

18.  Volkensin

19.  Viscum album Lectin 1 (Viscumin)

Anmärkning:  Avsnitt 1C351.d omfattar inte botulinustoxiner eller conotoxiner i form av produkter som uppfyller samtliga följande kriterier:

1.  Är farmaceutiska formuleringar avsedda för behandling av sjukdomar hos människor.

2.  Är förpackade för distribution som läkemedel.

3.  Har godkänts av en statlig myndighet för att släppas ut på marknaden som läkemedel.

e)  Svampbildningar, oavsett om de är naturliga, förbättrade eller modifierade, antingen som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt inympats eller kontaminerats med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Coccidioides immitis.

2.  Coccidioides posadsii.

Anmärkning:  Avsnitt 1C351 omfattar inte ”vaccin” eller ”immuntoxiner”.

I.B.1C352

Animala patogener enligt följande:

a)  Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Afrikansk svinpest-virus

2.  Aviär influensa-virus som är

a)  okarakteriserade, eller

b)  definierade som högpatogena i bilaga I.2 till direktiv 2005/94/EG (1), enligt följande:

1.  Typ A virus med ett IVPI (intravenöst patogenitetsindex) på 6 veckor gamla kycklingar vilket är större än 1,2, eller

2.  typ A virus av subtyp H5 eller H7 med en genomsekvens som kodar för flerbasiska aminosyror vid hemagglutininmolekylens klyvningsställe, motsvarande den genomsekvens som har påvisats för andra HPAI-virus och som tyder på att hemagglutininmolekylen kan klyvas med hjälp av allmänt förekommande proteaser i värdcellen.

3.  Bluetonguevirus

4.  Mul- och klövsjukevirus

5.  Getkoppsvirus

6.  Svinherpesvirus (Aujeszkys sjukdom)

7.  Klassiskt svinpestvirus

8.  Lyssavirus

9.  Newcastlesjukevirus

10.  Peste des petits ruminants-virus

11.  Svinenterovirus typ 9 (swine vesicular disease virus)

12.  Boskapspestvirus

13.  Fårkoppsvirus

14.  Teschensjukevirus

15.  Vesikulär stomatitvirus

16.  Lumpy skin desease-virus

17.  Afrikanskt hästpestvirus

b)  Mycoplasma, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Mycoplasma mycoides underart mycoides sc (små kolonier).

2.  Mycoplasma capricolum underart capripneumoniae.

Anmärkning:  Avsnitt 1C352 omfattar inte ”vacciner”.

I.B.1C353

Genetiska beståndsdelar och genetiskt modifierade organismer enligt följande:

a)  Genetiskt modifierade organismer eller genetiska beståndsdelar som innehåller nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i organismer som omfattas av avsnitt 1C351.a, 1C351.b, 1C351.c, 1C351.e, 1C352 eller 1C354.

b)  Genetiskt modifierade organismer eller genetiska beståndsdelar som innehåller nukleinsyresekvenser kodade för någon av de ”toxiner” som omfattas av avsnitt 1C351.d eller ”toxinkomponenter” i dessa.

Tekniska anm.:

1.  Genetiska beståndsdelar omfattar bland annat kromosomer, genom, plasmider, transposoner och vektorer, vare sig de är genetiskt modifierade eller icke modifierade.

2.  Med nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i någon av de mikroorganismer som omfattas av avsnitt 1C351.a, 1C351.b, 1C351.c, 1C351.e, 1C352 eller IC354 avses en sekvens som är specifik för den angivna mikroorgansimen och som

a)  i sig själv eller genom dess transkriberade eller translaterade produkter utgör en betydande risk för människors, djurs eller växters hälsa, eller

b)  är känd för att öka förmågan hos en angiven mikroorganism, eller någon annan organism i vilken den kan införas eller på annat sätt integreras, att orsaka allvarlig skada för människors, djurs eller växters hälsa.

Anmärkning:  Avsnitt 1C353 gäller inte nukleinsyresekvenser förknippade med patogenitet som har sitt ursprung i Enterohemorragisk Escherichia coli, serotyp O157 och andra verotoxinproducerande stammar, andra än de som är kodade för verotoxiner eller deras komponenter.

I.B.1C354

Växtpatogener, enligt följande:

a)  Virus, såväl naturliga som förstärkta eller modifierade, både som ”isolerade levande kulturer” eller som material som innehåller levande material som avsiktligt har blivit inympat eller förorenat med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Potato Andean latent tymovirus.

2.  Potato spindle tuber viroid.

b)  Bakterier, naturliga, förstärkta eller modifierade, antingen i form av ”isolerade levande kulturer” eller som material som avsiktligt har blivit inympade eller förorenade med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Xanthomonas albilineans.

2.  Xanthomonas campestris pv. citri, inklusive stammar som refereras till som Xanthomonas campestris pv. citri typ A, B, C, D, E eller på annat sätt klassificerade som Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia eller Xanthomonas campestris pv. citrumelo.

3.  Xanthomonas oryzae pv. Oryzae (Pseudomonas campestris pv. Oryzae).

4.  Clavibacter michiganensis subsp. Sepedonicus (Corynebacterium michiganensis subsp. Sepedonicum eller Corynebacterium Sepedonicum).

5.  Ralstonia solanacearum raserna 2 och 3 (Pseudomonas solanacearum raserna 2 och 3 eller Burkholderia solanacearum raserna 2 och 3).

c)  Svampar, naturliga, förstärkta eller modifierade, antingen i form av ”isolerade levande kulturer” eller som material som avsiktligt har blivit inympade eller förorenade med sådana kulturer, enligt följande:

1.  Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae).

2.  Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae).

3.  Microcyclus ulei (syn. Dothidella ulei).

4.  Puccinia graminis (syn. Puccinia graminis f. sp. tritici).

5.  Puccinia graminis (syn. Puccinia glumarum).

6.  Magnaporthe grisea (pyricularia grisea/pyricularia oryzae).

I.B.1C450

Giftiga kemikalier och prekursorer för giftiga kemikalier, enligt följande, och ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av dessa:

Anm.:  SE ÄVEN AVSNITTEN 1C350, 1C351.d OCH KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING.

a)  Giftiga kemikalier enligt följande:

1.  Amiton: O,O-dietyl S-[2-(dietylamino)etyl] fosforotiolat (78-53-5) och motsvarande alkylerade eller protonerade salter.

2.  PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormetyl)-1-propen (382-21-8).

3.  SE KONTROLLBESTÄMMELSERNA FÖR VAROR MED MILITÄR ANVÄNDNING FÖR

BZ: 3-kinuklidinylbensilat (6581-06-2).

4.  Fosgen: karbonyldiklorid (75-44-5).

5.  Cyanklorid (506-77-4).

6.  Vätecyanid (74-90-8).

7.  Klorpikrin: triklornitrometan (76-06-2).

Anm. 1:  För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C450 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.a.1 och a.2 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 1 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:  Avsnitt 1C450 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.a.4, a.5, a.6 och a.7 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:  Avsnitt 1C450 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

b)  Giftiga kemiska prekursorer enligt följande:

1.  Kemikalier, andra än de som anges i kontrollbestämmelserna för varor med militär användning eller i avsnitt 1C350, som innehåller en fosforatom till vilken är bunden en metyl-, etyl- eller propyl-(normal eller iso) grupp men inga ytterligare kolatomer.

Anmärkning:  Avsnitt 1C450.b.1 omfattar inte fonofos: O-etyl-S-fenyletylfosfonotiolotionat (944-22-9).

2.  N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] fosforamidodihalider, andra än N,N-dimetylfosforamidodiklorid.

Anm.:  Se avsnitt 1C350.57 för N,N-dimetylfosforamidodiklorid.

3.  Dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] fosforamidater, andra än dietyl-N,N-dimetylfosforamidat, som anges i avsnitt 1C350.

4.  N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetyl-2-klorider och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylklorid eller N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetylkloridhydroklorid, som anges i avsnitt 1C350.

5.  N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetan-2-oler och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetanol (96-80-0) och N,N-dietylaminoetanol (100-37-8), som anges i avsnitt 1C350.

Anmärkning:  Avsnitt 1C450.b.5 omfattar inte följande:

a)  N,N-dimetylaminoetanol (108-01-0) och motsvarande protonerade salter.

b)  Protonerade salter av N,N-dietylaminoetanol (100-37-8).

6.  N,N-dialkyl [metyl, etyl eller propyl (normal eller iso)] aminoetan-2-tioler och motsvarande protonerade salter, andra än N,N-diisopropyl-(beta)-aminoetantiol, som anges i avsnitt 1C350.

7.  Se avsnitt 1C350 när det gäller etyldietanolamin (139-87-7).

8.  Metyldietanolamin (105-59-9).

Anm. 1:  För export till ”stater som inte är parter i konventionen om kemiska vapen” omfattar avsnitt 1C450 inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.b.1, b.2, b.3, b.4, b.5 och b.6 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 10 viktprocent av blandningen.

Anm. 2:  Avsnitt 1C450 omfattar inte ”kemiska blandningar” som innehåller en eller flera av de kemikalier som anges under avsnitt 1C450.b.8 i vilka ingen individuellt specificerad kemikalie utgör mer än 30 viktprocent av blandningen.

Anm. 3:  Avsnitt 1C450 omfattar inte produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk.

(1)   

Rådets direktiv 2005/94/EG av den 20 december 2005 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa (EUT L 10, 14.1.2006, s. 16).

D.    PROGRAMVARA



Nummer

Beskrivning

I.B.1D003

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för att utrustning ska kunna utföra de funktioner som utförs av utrustning som anges i avsnitt 1A004.c eller 1A004.d.

I.B.2D351

”Programvara”, annan en sådan som omfattas av avsnitt ID003, som är särskilt utformad för ”användning” av produkter som omfattas av avsnitt 2B351.

I.B.9D001

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för ”utveckling” av utrustning eller ”teknik” som omfattas av avsnitt 9A012.

I.B.9D002

”Programvara” som är särskilt utformad eller modifierad för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 9A012.

E.    TEKNIK



Nummer

Beskrivning

I.B.1E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” eller ”produktion” av utrustning eller material som omfattas av avsnitt 1A004, 1C350–1C354 eller 1C450.

I.B.2E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” av ”programvara” som omfattas av avsnitt 2B350, 2B351, 2B352 eller 2D351.

I.B.2E002

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 2B350, 2B351 eller 2B352.

I.B.2E301

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”användning” av produkter som omfattas av avsnitt 2B350–2B352.

I.B.9E001

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”utveckling” av utrustning eller ”programvara” som omfattas av avsnitt 9A012 eller 9A350.

I.B.9E002

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av utrustning som omfattas av avsnitt 9A350.

I.B.9E101

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”produktion” av ”UAV” som omfattas av avsnitt 9A012.

Teknisk anm.:

I avsnitt 9E101.b avses med ”UAV” system för obemannade luftfartyg med en räckvidd som överstiger 300 km.

I.B.9E102

”Teknik” enligt den allmänna anmärkningen rörande teknik för ”användning” av ”UAV” som omfattas av avsnitt 9A012.

Teknisk anm.:

I avsnitt 9E101.b avses med ”UAV” system för obemannade luftfartyg med en räckvidd som överstiger 300 km.

DEL 2

Inledande anmärkningar

1. Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter med dubbla användningsområden som anges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

2. Ett hänvisningsnummer i kolumnen ”Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009” betyder att produktens egenskaper enligt kolumnen ”Beskrivning” inte motsvarar de parametrar som angetts i beskrivningen för den produkt med dubbla användningsområden som det hänvisas till.

3. Definitioner av termer inom ”enkla citattecken” ges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4. Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1. Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:   Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2. Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade varor.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas tillsammans med del 1.)

1. Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt I.C.A i denna del är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt I.C.B i denna del.

2. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3. Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4. Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

I.C.A.    VAROR

(Material och kemikalier)



Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

I.C.A.001

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.  Etylendiklorid (CAS-nr 107-06-2).

 

I.C.A.002

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.  Nitrometan (CAS-nr 75-52-5).

2.  Pikrinsyra (CAS-nr 88-89-1).

 

I.C.A.003

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

1.  Aluminiumklorid (CAS-nr 7446-70-0).

2.  Arsenik (CAS-nr 7440-38-2).

3.  Arseniktrioxid (CAS-nr 1327-53-3).

4.  Bis(2-kloroetyl)etylaminhydroklorid (CAS-nr 3590-07-6).

5.  Bis(2-kloroetyl)metylaminhydroklorid (CAS-nr 55-86-7).

6.  Tris(2-kloroetyl)aminhydroklorid (CAS-nr 817-09-4).

 

I.C.B.    TEKNIK



B.001

”Teknik” som erfordras för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varorna i avsnitt I.C.A.

Teknisk anm.:

”Programvara” inbegrips i begreppet ”teknik”.

 

▼M52




BILAGA II

FÖRTECKNING ÖVER DE FYSISKA ELLER JURIDISKA PERSONER, ENHETER OCH ORGAN SOM AVSES I ARTIKLARNA 14, 15.1 A OCH 15.1A



A.  Personer

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl

Datum för uppförande

1.

Bashar (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

Födelsedatum: 11.9.1965

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Diplomatpass nr D1903

Kön: man

Syriens president; har gett order om och haft överinseende över de repressiva åtgärderna mot demonstranter.

23.5.2011

2.

Maher (image) (alias Mahir) AL-ASSAD (Mahir AL-ASAD) (image)

Födelsedatum: 8.12.1967

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Diplomatpass nr 4138

Befattning: Generalmajor i 42:a brigaden och tidigare brigadbefälhavare i arméns 4:e pansardivision

Kön: man

Medlem av den syriska försvarsmakten som har motsvarande överstes grad eller högre och som varit i tjänst efter maj 2011, generalmajor i 42:a brigaden och tidigare brigadbefälhavare i arméns 4:e pansardivision. Medlem av familjen al-Asad; bror till president Bashar al-Asad.

9.5.2011

▼M64

3.

Ali MAMLUK

(alias Ali Mamlouk, Ali Al-Mamlouk, Abu Ayham)

(علي المملوك, أبو أيهم, علي مملوك)

Födelsedatum: 19.2.1946

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Diplomatpass nr 983

Kön: man

Arabrepubliken Syriens vicepresident med ansvar för säkerhetsfrågor. F.d. chef för den nationella säkerhetsbyrån. F.d. chef för det syriska Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten), delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

4.

Atif NAJIB

(alias Atef, Atej Najeeb)

(عاطف نجيب)

Födelseort: Jablah, Syria (Jablah, Syrien)

Grad: brigadgeneral

Kön: man

Tidigare chef för Political Security Directorate (direktoratet för politisk säkerhet) i Dara’a (Dara), delaktig i våldet mot demonstranter. Medlem av familjen al-Asad; kusin till president Bashar al-Asad.

9.5.2011

▼M69

5.

Hafiz (image) MAKHLOUF (image)

(alias Hafez Makhlouf)

Födelsedatum: 2.4.1971

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Diplomatpass nr 014637352

Kön: man

Tidigare överste och ledare för en enhet inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten) i Damaskus som varit i tjänst efter maj 2011. Medlem av familjen Makhlouf; kusin till president Bashar al-Asad.

9.5.2011

▼M52

6.

Muhammad (image) Dib (image) ZAYTUN (image)

(alias Mohammed Dib Zeitoun, alias Mohamed Dib Zeitun)

Födelsedatum: 20.5.1951

Födelseort: Jubba, Damascus province, Syria (Jubba, provinsen Damaskus, Syrien)

Diplomatpass nr D000001300

Kön: man

Chef för den nationella säkerhetsbyrån sedan juli 2019. Tidigare chef för General Security Directorate (direktoratet för allmän säkerhet), delaktig i våldet mot demonstranter.

9.5.2011

7.

Amjad (image) ABBAS (image) (alias al-Abbas)

Kön: man

Tidigare chef för avdelningen för statens säkerhet i Banyas (Baniyas), delaktig i våldet mot demonstranter i Baida (al‐Bayda). Befordrad till överstes grad 2018.

9.5.2011

▼M69

8.

Rami (image) MAKHLOUF (image)

Födelsedatum: 10.7.1969

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Pass nr 000098044

Utfärdandenummer 002-03-0015187

Kön: man

Ledande affärsman verksam i Syrien med intressen inom finansiella tjänster, transport- och fastighetssektorerna. Han har ekonomiska intressen i och/eller innehar högre och ledande befattningar inom investeringsfonderna Al Mashreq, Bena Properties och Cham Holding.

Han tillhandahåller finansiering och stöd till den syriska regimen genom sina affärsintressen.

Han är en inflytelserik medlem av familjen Makhlouf och har nära anknytning till familjen al-Asad; kusin till president Bashar al-Asad.

9.5.2011

▼M52

9.

Abd al-Fatah (image) QUDSIYAH (image)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Diplomatpass nr D0005788

Kön: man

Officer med generalmajors grad i den syriska försvarsmakten, i tjänst efter maj 2011.

Biträdande direktör för Baathpartiets nationella säkerhetsbyrå. F.d. chef för syriska Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten). Delaktig i brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

9.5.2011

10.

Jamil (image) (alias Jameel) HASSAN (image) (alias al-Hassan)

Födelsedatum: 7.7.1953

Födelseort: Qusayr, Homs province, Syria (al-Qusayr, provinsen Homs, Syrien);

Tidigare chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst

Kön: man

Officer med generalmajors grad i syriska flygvapnet som varit i tjänst efter maj 2011. Tidigare chef för det syriska flygvapnets underrättelsetjänst som varit i tjänst efter maj 2011 och fram till juli 2019. Ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

9.5.2011

11.

Mohammad Mouti' MOUAYYAD

(alias Mohammad Muti'a Moayyad)

Födelsedatum: 1968

Födelseort: Ariha (Idlib), Syria (Ariha (Idlib), Syrien)

Kön: man

Tidigare biträdande minister som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M69

12.

Ghazwan Rifaat Kheir BEK

(alias Ghazqan Kheir Bek)

Födelsedatum: 10.3.1961

Födelseort: Al-Shamiyah, Latakia, Syria (Al-Shamiyah, Latakia, Syrien)

ID-nummer: 06010037444

Kön: man

Tidigare transportminister som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Tidigare generaldirektör för hamnen i Tartous (Tartus). Delar såsom f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M52

13.

Munzir (image) (alias Mundhir, Monzer) Jamil (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

Födelsedatum: 1.3.1961

Födelseort: Kerdaha, Latakia Province, Syria (al-Qardaha, provinsen Latakia, Syrien)

Pass nr 86449 och nr 842781

Kön: man

Delaktig i våldet mot civilbefolkningen då han tillhör Shabiha-milisen.

9.5.2011

▼M57

14.

Brigadgeneral Mohammed BILAL

(alias överstelöjtnant Muhammad Bilal)

Kön: man

I egenskap av högre officer vid det syriska flygvapnets underrättelsetjänst stöder han den syriska regimen och är ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen. Han har även samröre med Scientific Studies Research Centre (SSRC) som är uppfört på förteckningen.

21.10.2014

▼M52

15.

Kamal CHEIKHA

(alias Kamal al-Sheikha)

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för vattenresurser som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

16.

Faruq (image) (alias Farouq, Farouk) AL SHAR' (image) (alias Al Char', Al Shara', Al Shara)

Födelsedatum: 10.12.1938

Kön: man

Syriens tidigare vicepresident, delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

17.

Hassan NOURI

(alias Hassan al-Nouri)

Födelsedatum: 9.2.1960

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för administrativ utveckling som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

18.

Mohammed (image) HAMCHO (image)

Födelsedatum: 20.5.1966

Pass nr 002954347

Kön: man

Ledande affärsman verksam i Syrien med intressen inom ingenjörs- och byggnadsbranschen, media, hotell- och restaurangbranschen samt hälsosektorn. Han har ekonomiska intressen i och/eller innehar högre och verkställande befattningar inom ett antal företag i Syrien, särskilt Hamsho International, Hamsho Communication, Mhg International, Jupiter for Investment and Tourism project och Syria Metal Industries.

Han spelar en viktig roll för näringslivet i Syrien som generalsekreterare i Damaskus handelskammare (utsedd av den dåvarande ministern för ekonomi, Khodr Orfali i december 2014), ordförande i de bilaterala affärsråden Kina–Syrien (sedan mars 2014) och ordförande för det syriska metall- och stålrådet (sedan december 2015).

Han har nära affärsförbindelser med centrala syriska regimföreträdare, t.ex. Mahir al-Asad.

Han gagnas av och stöder den syriska regimen genom sina affärsintressen och har samröre med personer som gagnas av och stöder regimen.

27.1.2015

19.

Iyad (image) (alias Eyad) MAKHLOUF (image)

Födelsedatum: 21.1.1973

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Pass nr N001820740

Kön: man

Medlem av familjen Makhlouf; son till Mohammed Makhlouf, bror till Hafez Makhlouf och Rami Makhlouf och bror till Ihab Makhlouf; kusin till president Bashar al-Asad.

Medarbetare vid de syriska säkerhets- och underrättelsetjänsterna, i tjänst efter maj 2011.

Tjänsteman inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten) delaktig i våldet mot civilbefolkningen i Syrien.

23.5.2011

20.

Bassam (image) AL HASSAN (image) (alias Al Hasan)

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Sheen, Homs, Syria (Sheen, Homs, Syrien)

Grad: generalmajor

Kön: man

Presidentens rådgivare i strategiska frågor, chef för det nationella försvarets generalsekretariat. Delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

23.5.2011

▼M46 —————

▼M57

22.

Ihab MAKHLOUF

(alias Ehab, Iehab)

(ايهاب مخلوف)

Födelsedatum: 21.1.1973

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Pass nr: N002848852

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien. Han har affärsintressen i flera syriska företag och enheter, inklusive Ramak Construction Co och Syrian International Private University for Science and Technology (SIUST).

Han är en inflytelserik medlem av familjen Makhlouf och har nära anknytning till familjen al-Asad; kusin till president Bashar al-Asad. År 2020 tog Ehab Makhlouf över Rami Makhloufs affärsverksamhet, och den syriska regeringen tilldelade honom kontrakt att bedriva verksamhet på och styra de tullfria marknaderna runtom i landet.

23.5.2011

▼M52

23.

Zoulhima (image) (alias Zu al-Himma) CHALICHE (image) (alias Shalish, Shaleesh)

(alias Dhu al-Himma Shalish)

Födelsedatum: 1946 eller 1951 eller 1956

Födelseort: Kerdaha, Syria (al-Qardaha, Syrien)

Grad: generalmajor

Kön: man

Tjänsteman vid de syriska säkerhets- och underrättelsetjänsterna, i tjänst efter maj 2011; f.d. säkerhetschef hos presidenten.

Medarbetare vid den syriska försvarsmakten med generalmajors grad, i tjänst efter maj 2011.

Delaktig i våld mot demonstranter.

Medlem av familjen al-Asad; kusin till president Bashar al-Asad.

23.6.2011

24.

Riyad (image) CHALICHE (image) (alias Shalish, Shaleesh)

(alias Riyad Shalish)

Befattning: ordförande för Riyad Isa Development Corporation.

Kön: man

Tidigare direktör för Military Housing Establishment; finansierar den syriska regimen; kusin till president Bashar al-Asad.

23.6.2011

25.

Brigadbefälhavare Mohammad (image) (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Ali (image) JAFARI (image) (alias Jaafari, Ja'fari, Aziz; alias Jafari, Ali; alias Jafari, Mohammad Ali; alias Ja'fari, Mohammad Ali; alias Jafari-Naja-fabadi, Mohammad Ali)

Födelsedatum: 1.9.1957

Födelseort: Yazd, Iran

Kön: man

Chef för ”Baqiayt Allah”, en kulturell organisation inom Islamiska revolutionsgardet i Iran. Befälhavare för Islamiska revolutionsgardet i Iran till och med den 21 april 2019, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien.

23.6.2011

▼M52 —————

▼M52

27.

Hossein (image) TAEB (image)

(alias Taeb, Hassan; alias Taeb, Hosein; alias Taeb, Hossein; alias Taeb, Hussayn; alias Hojjatoleslam Hossein Ta'eb)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Tehran, Iran (Teheran, Iran)

Kön: man

Direktör för Islamiska revolutionsgardets underrättelsetjänst. F.d. ställföreträdande befälhavare för underrättelseavdelningen vid Islamiska revolutionsgardet, delaktig i tillhandahållandet av utrustning och stöd för att bistå den syriska regimen med att slå ner protesterna i Syrien.

23.6.2011

▼M64

28.

Khalid (alias Khaled) QADDUR (alias Qadour, Qaddour, Kaddour)

(خالد قدور)

Kön: man

Ledande företagare verksam i Syrien, med intressen och/eller verksamhet inom telekommunikation, olje- plast- och tobaksindustrin och med nära affärsförbindelser med Mahir al-Asad. Han har kopplingar till smugglingsverksamhet.

Han gagnas av och stöder den syriska regimen genom sin affärsverksamhet.

Medhjälpare till Mahir al-Asad, bland annat genom sin affärsverksamhet.

27.1.2015

▼M52

29.

Ra'if (image) AL-QUWATLY (image)

(alias Ri'af al-Quwatli, alias Raeef al-Kouatly)

Födelsedatum: 3.2.1967

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Affärspartner till Mahir al-Asad och ansvarig för förvaltningen av vissa av hans affärsintressen, tillhandahåller finansiellt stöd till den syriska regimen.

23.6.2011

30.

Mohammad (image) (alias Muhammad, Mohamed, Mohammed) MUFLEH (image) (alias Muflih)

Kön: man

Chef för den militära underrättelsetjänsten i Hama; delaktig i repressiva åtgärder mot demonstranterna.

1.8.2011

31.

Generalmajor Tawfiq (image) (alias Tawfik) YOUNES (image) (alias Yunes)

Kön: man

F.d. chef för avdelningen för inre säkerhet inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten); delaktig i våldet mot civilbefolkningen.

1.8.2011

▼M61 —————

▼M64

33.

Ayman JABIR

(alias Aiman Jaber)

(أيمن جابر)

Födelseort: Latakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Ledande affärsman verksam i Syrien inom stål-, medie-, konsumtionsvaru- och oljebranschen samt inom handeln med dessa varor. Han har ekonomiska intressen och/eller innehar verkställande befattningar i ett antal företag och enheter i Syrien, särskilt Al Jazira (även kallat Al Jazerra, El Jazireh), Dunia TV och Sama Satellite Channel.

Genom sitt företag Al Jazira har Ayman Jabir underlättat oljeimport från Overseas Petroleum Trading till Syrien.

Ayman Jabir gagnas av och stöder den syriska regimen genom sina affärsintressen.

Han ger direkt stöd till och spelar en ledande roll i verksamhet som bedrivs av regimtrogna milisförband som går under namnet Shabiha och/eller Suqur as-Sahraa. Han är hedersordförande för Wafa lil-Watan (lojalitet mot hemlandet), en sammanslutning som ger stöd till familjer till syriska soldater och milisförband.

Medhjälpare till Rami Makhlouf genom sin affärsverksamhet och förbunden med Mahir al-Asad genom sin roll i regimtrogna milisförband.

27.1.2015

▼M52

34.

Hayel (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

(alias Hael al-Asad (هاىلالأسد))

Kön: man

Medarbetare till Mahir al-Asad; chef för militärpolisen inom arméns 4:e division; delaktig i repressiva åtgärder.

23.8.2011

35.

Ali (image) AL-SALIM (image) (alias al-Saleem)

Kön: man

Direktör för det syriska försvarsministeriets materielkontor, vilket upphandlar samtlig krigsmateriel för den syriska armén.

23.8.2011

▼M68 —————

▼M52

37.

Generalmajor Rafiq (image) (alias Rafeeq) SHAHADAH (image) (alias Shahada, Shahade, Shahadeh, Chahada, Chahade, Chahadeh, Chahada)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Jablah, Latakia Province, Syria (Jablah, provinsen Latakia, Syrien)

Kön: man

Medarbetare vid den syriska försvarsmakten med generalmajors grad, i tjänst efter maj 2011. Tidigare chef för sektion 293 (inre ärenden) inom Syriens militära underrättelsetjänst i Damascus (Damaskus). Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Damascus (Damaskus). Rådgivare till president Bashar al-Asad i strategiska frågor samt för den militära underrättelsetjänsten.

23.8.2011

▼M52 —————

▼M46 —————

▼M64 —————

▼M52

41.

Ali (image) DOUBA (image)

Födelsedatum: 1933

Födelseort: Karfis, Syria (Qarfis, Syrien)

Kön: man

Särskild rådgivare till president Bashar al-Asad.

Medverkar i, gynnas av och stöder den syriska regimen i egenskap av särskild rådgivare. Har varit delaktig i brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

42.

Brigadgeneral Nawful (image) (alias Nawfal, Nofal, Nawfel) AL-HUSAYN (image) alias al-Hussain, al-Hussein)

Kön: man

Chef för Idlib Syrian Military Intelligence (Syriens militära underrättelsetjänst i Idlib). Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i provinsen Idlib.

23.8.2011

43.

Brigadgeneral Husam (image) SUKKAR (image)

Kön: man

Presidentens rådgivare i säkerhetsfrågor. Rådgivare åt presidenten i fråga om säkerhetsorganens repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

44.

Brigadgeneral Muhammed (image) (alias Muhamad) ZAMRINI (image) (alias Zamreni)

Kön: man

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i provinsen Homs. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Homs.

23.8.2011

45.

Munir (image) (alias Mounir, Mouneer, Monir, Moneer, Muneer) ADANOV (image) (alias Adnuf, Adanof)

Födelsedatum: 1951

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Pass nr 0000092405

Befattning: Biträdande generalstabschef med ansvar för insatser och utbildning inom den syriska armén

Grad: generallöjtnant, syriska arabiska armén

Kön: man

Officer med generallöjtnants grad och biträdande generalstabschef med ansvar för insatser och utbildning inom den syriska armén som varit i tjänst efter maj 2011. I sin befattning som biträdande generalstabschef var han direkt delaktig i förtrycket av och våldet mot civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

46.

Brigadgeneral Ghassan (image) KHALIL (image) (alias Khaleel)

Kön: man

Chef för informationsavdelningen inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Syrien.

23.8.2011

47.

Mohammed (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohamed) JABIR (image) (alias Jaber)

Födelseort: Latakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Shabiha-milisen. Medhjälpare till Mahir al-Asad i fråga om Shabiha-milisen. Direkt delaktig i repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen samt i samordningen av grupperna inom Shabiha-milisen.

23.8.2011

▼M64

48.

Samir HASSAN

(سمير حسن)

Kön: man

Ledande företagare verksam i Syrien, med intressen och/eller verksamhet inom många branscher i det syriska näringslivet. Han innehar andelar i och/eller har ett betydande inflytande över Amir Group och Cham Holding, två konglomerat med intressen i fastighets-, turism-, transport- och finanssektorerna. Han är ordförande för det syrisk-ryska affärsrådet och spelar en viktig roll i de ekonomiska förbindelserna med Ryska federationen genom det syrisk-ryska affärsrådet.

Samir Hassan stöder den syriska regimens krigshandlingar med penninggåvor.

Samir Hassan har samröre med personer som gagnas av eller stöder regimen. Särskilt har han samröre med Rami Makhlouf och Issam Anbouba, som rådet har fört upp på förteckningen och som gagnas av den syriska regimen.

27.9.2014

▼M52

49.

Fares (image) CHEHABI (image)

(alias Fares Shihabi, Fares Chihabi)

Son till Ahmad Chehabi

Födelsedatum: 7.5.1972

Kön: man

Ordförande i Aleppos industri- och handelskammare. Ordförande i sammanslutningen av industri- och handelskammare sedan 16.12.2018. Vice ordförande i Cham Holding. Stöder den syriska regimen ekonomiskt. Ledamot av det syriska parlamentet sedan 2016.

2.9.2011

▼M69

50.

Tarif (image) AKHRAS (image)

(alias Al Akhras (image))

Födelsedatum: 2.6.1951

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Syriskt pass nr 0000092405

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien. Grundare av Akhras-gruppen (råvaror, handel, bearbetning och logistik) och f.d. ordförande för handelskammaren i Homs. Nära affärsförbindelser med president Bashar al-Asads familj. Tidigare ledamot i styrelsen för förbundet av syriska handelskammare. Tillhandahöll logistiskt stöd för regimen (bussar och transportfordon för stridsvagnar). Han drar därför nytta av och stöder den syriska regimen.

2.9.2011

51.

Issam (image) ANBOUBA (image)

Verkställande direktör för Anbouba for Agricultural Industries Co.

Födelsedatum: 1952

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Kön: man

Ledande affärsman verksam inom olika sektorer av den syriska ekonomin, såsom jordbruk, fastigheter och bankverksamhet. Har finansiella relationer med högt uppsatta syriska tjänstemän. Medgrundare av Cham Holding.

2.9.2011

▼C4

52.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M52

53.

Adib (image) MAYALEH (image)

(alias André Mayard)

Födelsedatum: 15.5.1955

Födelseort: Bassir, Syria (Bassir, Syrien)

Kön: man

F.d. chef och styrelseordförande för den syriska centralbanken.

Abid Mayaleh kontrollerade den syriska banksektorn och förvaltade det syriska penningutbudet genom utgivning och indragning av sedlar och kontroll av det syriska pundets växelkursvärde. Genom sin roll vid den syriska centralbanken gav Adib Mayaleh ekonomiskt och finansiellt stöd till den syriska regimen.

F.d. minister för ekonomi och utrikeshandel, som innehaft posten efter maj 2011.

15.5.2012

54.

Generalmajor Jumah (image) AL-AHMAD (image) (alias al-Ahmed)

Kön: man

Befälhavare för specialstyrkorna. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

55.

Överste Lu'ai (image) (alias Louay, Loai) AL-ALI (image)

Födelseort: Jablah, Latakia Province, Syria (Jablah, provinsen Latakia, Syrien)

Kön: man

Chef för Syriens militära underrättelsetjänst i Dara'a (Dara). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Dara'a (Dara).

14.11.2011

▼M53

56.

Ali (image) Abdullah (image) (alias Abdallah) AYYUB (image) (alias Ayyoub, Ayub, Ayoub, Ayob)

Födelsedatum: 1952

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Vice ordförande för ministerrådet och försvarsminister. Utnämnd i januari 2018.

Officer med generals grad i den syriska armén som varit i tjänst efter maj 2011. F.d. generalstabschef i den syriska försvarsmakten. Person som stöder den syriska regimen och är ansvarig för förtryck av och våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

▼M52

57.

Fahd (image) (alias Fahid, Fahed) Jasim (image) (alias Jasem, Jassim, Jassem) AL-FURAYJ (image) (alias al-Freij)

Födelsedatum: 1.1.1950

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Kön: man

F.d. försvarsminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för regimens brutala förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

58.

Generalmajor Aous (image) (alias Aws, Aus) ”Ali” ASLAN (image)

Födelsedatum: 1958

Kön: man

Högre officer. Står Mahir al-Asad och president Bashar al-Asad nära. Tidigare befattningar: Befälhavare för 40:e brigaden (4:e divisionen) 2011–2014. Ställföreträdande befälhavare för 4:e divisionen 2015. Befälhavare för 2:a armékåren 2016. Delaktig i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien, bland annat godtyckliga gripanden, massavrättningar och tvångsförflyttning av civilbefolkningen.

14.11.2011

59.

General Ghassan (image) BELAL (alias Bilal) (image)

Kön: man

Chef för 4:e divisionens säkerhetsbyrå, chef för 555:e fallskärmsjägarregementet. Rådgivare till Mahir al-Asad och samordnare av säkerhetsoperationer. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Syrien och inblandad i flera överträdelser mot upphörandet av fientligheter i Ghouta (al-Ghuta).

14.11.2011

60.

Abdullah (image) (alias Abdallah) BERRI (image)

Kön: man

Chef för familjen Berris milis. Ansvarig för regeringsvänliga miliser delaktiga i de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Aleppo.

14.11.2011

▼M57

61.

George CHAOUI

(جورج شاوي)

Kön: man

Ingår i Syriens elektroniska armé (arméns underrättelsetjänst). Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

▼M52

62.

Zuhair (image) (alias Zouheir, Zuheir, Zouhair) HAMAD (image)

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Grad: generalmajor

Befattning: Biträdande chef för General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten) (även kallat General Security Directorate (direktoratet för allmän säkerhet)) sedan juli 2012

Kön: man

Officer med generalmajors grad i den syriska försvarsmakten, i tjänst efter maj 2011. Biträdande chef för General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Ansvarig för förtryck, människorättskränkningar och våld riktat mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

63.

Amar (image) (alias Ammar) ISMAEL (image) (alias Ismail)

Födelsedatum: 3.4.1973 eller däromkring

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Civil tjänsteman – chef för Syriens elektroniska armé (arméns säkerhetstjänst). Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

64.

Mujahed (image) ISMAIL (image) (alias Ismael)

Kön: man

Ingår i Syriens elektroniska armé (arméns säkerhetstjänst). Delaktig i det brutala ingripandet och i uppmaning till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

14.11.2011

65.

Generalmajor Nazih (image)

Kön: man

Biträdande direktör för General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Ansvarig för användningen av våld i Syrien och hotelser och tortyr av demonstranter.

14.11.2011

66.

Generalmajor Kifah (image) MOULHEM (image) (alias Moulhim, Mulhem, Mulhim, Milhem)

Födelseort: Junaynat Ruslan, Tartous province, Syria (Junaynat Ruslan, provinsen Tartus, Syrien)

Kön: man

Chef för Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten) sedan mars 2019. F.d. chef för säkerhetskommittén i den södra regionen och tidigare biträdande chef för Military Intelligence Directorate, med ansvar för ledningen av regimens insatser i regionerna kring Homs och Aleppo. Ansvarig för de repressiva åtgärderna mot civilbefolkningen i Deir ez-Zor (Dayr al-Zawr) och huvudansvarig för det brutala förtryck som Military Intelligence Directorate (avdelning 248) utövat under 2011 och 2012, samt tortyr av och allvarliga övergrepp mot fängslade.

14.11.2011

67.

Generalmajor Wajih (image) (alias Wajeeh) MAHMUD (image)

Kön: man

Befälhavare för 18:e pansardivisionen. Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Homs.

14.11.2011

▼M14

68.

██████

██████

██████

██████

██████

██████

██████

▼M52

69.

Lieutenant General Talal (image) Mustafa (image) TLASS (image)

Kön: man

Biträdande generalstabschef (logistik och underhåll). Ansvarig för användningen av våld mot demonstranter i Syrien.

14.11.2011

70.

Generalmajor Fu'ad (image) TAWIL (image)

Kön: man

Biträdande chef för Syrian Air Force Intelligence (syriska flygvapnets underrättelsetjänst). Ansvarig för användningen av våld i Syrien och hotelser och tortyr av demonstranter.

14.11.2011

71.

Bushra (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

(alias Bushra Shawkat, Bouchra Al Assad)

Födelsedatum: 24.10.1960

Kön: kvinna

Medlem av familjen al-Asad, syster till president Bashar al-Asad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till president Bashar al-Asad, gagnas hon av den syriska regimen och är förbunden med den.

23.3.2012

72.

Asma (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

(alias Asma Fawaz Al Akhras)

Födelsedatum: 11.8.1975

Födelseort: London, UK (London, Förenade kungariket)

Pass nr 707512830, upphör att gälla den 22 september 2020

Namn som ogift: Al Akhras

Kön: kvinna

Medlem av familjen al-Asad med nära anknytning till centrala personer i regimen, hustru till president Bashar al-Asad. Mot bakgrund av det nära personliga förhållandet och det inneboende ekonomiska förhållandet till president Bashar al-Asad, gagnas hon av den syriska regimen och är förbunden med den.

23.3.2012

73.

Manal (image) AL-ASSAD (AL-ASAD) (image)

(alias Manal Al Ahmad)

Födelsedatum: 2.2.1970

Födelseort: Damascus (Damaskus)

pass nr (syriskt) 0000000914

Namn som ogift: Al Jadaan

Kön: kvinna

Maka till Mahir al-Asad, gagnas därigenom av den syriska regimen och är nära förbunden med den.

23.3.2012

▼M69

74.

Mohammad Walid GHAZAL

Födelsedatum: 1.11.1951

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Syriskt nationellt ID-nummer: 02020332623

Kön: man

Tidigare bostadsminister med ansvar för stadsplanering (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar såsom f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M49 —————

▼M52

76.

Generalmajor Ibrahim (image) AL-HASSAN (image) (alias al-Hasan)

Kön: man

Biträdande stabschef. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

77.

Brigadgeneral Khalil (image) (alias Khaleel) ZGHRAYBIH (image,image) (alias Zghraybeh, Zghraybe, Zghrayba, Zghraybah, Zaghraybeh, Zaghraybe, Zaghrayba, Zaghraybah, Zeghraybeh, Zeghraybe, Zeghrayba, Zeghraybah, Zughraybeh, Zughraybe, Zughrayba, Zughraybah, Zighraybeh, Zighraybe, Zighrayba, Zighraybah)

Kön: man

14:e divisionen. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

▼M57

78.

Ali BARAKAT

(alias Barakat Ali Barakat)

( علي بركات; بركات علي بركات)

Kön: man

Militär delaktig i våldet i Homs. Tjänstgör för närvarande i republikanska gardets 30:e mobila infanteridivision.

1.12.2011

▼M52

79.

Generalmajor Talal (image) MAKHLUF (image) (alias Makhlouf)

Kön: man

F.d. befälhavare för 105:e brigaden inom det republikanska gardet. F.d. befälhavare för det republikanska gardet. För närvarande befälhavare för 2:a armékåren. Medarbetare vid den syriska försvarsmakten med generalmajors grad, i tjänst efter maj 2011. Militär delaktig i våldet i Damaskus.

1.12.2011

80.

Generalmajor Nazih (image) (alias Nazeeh) HASSUN (image) (alias Hassoun)

Kön: man

Officer med generalmajors grad i den syriska försvarsmakten, i tjänst efter maj 2011. Chef för den syriska säkerhetstjänstens Political Security Directorate (direktoratet för politisk säkerhet), i tjänst efter maj 2011. Ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

1.12.2011

81.

Kapten Maan (image) (alias Ma'an) JDIID (image) (alias Jdid, Jedid, Jedeed, Jadeed, Jdeed)

Kön: man

Presidentens garde. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

82.

Mohammad (image) (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-SHAAR (image) (alias al-Chaar, al-Sha'ar, al-Cha'ar)

Kön: man

Political Security Division. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

83.

Khald (image) (alias Khaled) AL-TAWEEL (image) (alias al-Tawil)

Kön: man

Political Security Division. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

84.

Ghiath (image) FAYAD (image) (alias Fayyad)

Kön: man

Political Security Division. Militär delaktig i våldet i Homs.

1.12.2011

85.

Brigadgeneral Jawdat (image) Ibrahim (image) SAFI (image)

Befattning: Befälhavare för 154:e regementet

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damascus (Damaskus), bl.a. i Mo'adamiyeh (al-Muadamiyya), Douma (Duma) och Abasiyeh (al-Abasiyya), Duma.

23.1.2012

86.

Generalmajor Muhammad (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Ali (image) DURGHAM

Befattning: Befälhavare i 4:e divisionen

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i och runt Damascus (Damaskus), bl.a. i Mo'adamiyeh (al-Muadamiyya), Douma (Duma) och Abasiyeh (al-Abasiyya), Duma.

23.1.2012

87.

Generalmajor Ramadan (image) Mahmoud (image) RAMADAN (image)

Befattning: Befälhavare för 35:e regementet inom specialstyrkorna

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Baniyas och Deraa (Dara).

23.1.2012

▼M49 —————

▼M52

89.

Generalmajor Naim (image) (alias Naaeem, Naeem, Na'eem, Naaim, Na'im) Jasem (image) SULEIMAN (image)

Befattning: Befälhavare för 3:e divisionen

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Douma (Duma).

23.1.2012

90.

Brigadgeneral Jihad (image) Mohamed (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) SULTAN (image)

Befattning: Befälhavare för 65:e brigaden

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Douma (Duma).

23.1.2012

91.

Generalmajor Fo'ad (image) (alias Fouad, Fu'ad) HAMOUDEH (image) (alias Hammoudeh, Hammoude, Hammouda, Hammoudah)

Befattning: Befälhavare för de militära operationerna i Idlib

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Idlib i början av september 2011.

23.1.2012

92.

Generalmajor Bader (image) AQEL (image)

Befattning: Befälhavare inom specialstyrkorna

Kön: man

Beordrade soldater att hämta kropparna och överlämna dem till avdelningen för militära underrättelser (Shubat al-Mukhabarat al Askariyya) samt ansvarig för våldet i Bukamal (Abu Kamal).

23.1.2012

93.

Brigadgeneral Ghassan (image) AFIF (image) (alias Afeef)

Befattning: Befälhavare vid 45:e regementet

Kön: man

Befälhavare för militära operationer i Homs, Baniyas och Idlib.

23.1.2012

94.

Brigadgeneral Mohamed (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) MAARUF (image) (alias Maarouf, Ma'ruf)

Befattning: Befälhavare vid 45:e regementet

Kön: man

Befälhavare för militära operationer i Homs. Gav order om att skjuta demonstranter i Homs.

23.1.2012

95.

Brigadgeneral Yousef (image) ISMAIL (image) (alias Ismael)

Befattning: Befälhavare för 134:e brigaden

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta mot hus och människor på tak under en begravning i Talbiseh (Talbisa) av demonstranter som hade dödats föregående dag.

23.1.2012

▼M57

96.

Brigadgeneral Jamal YUNES

(alias Younes)

( جمال يونس)

Befattning: Befälhavare för 555:e regementet

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta mot demonstranter i Mo'adamiyeh (al-Muadamiyya).

Chef för Militära säkerhetskommittén i Hama 2018.

23.1.2012

▼M49 —————

▼M52

98.

Brigadgeneral Ali (image) DAWWA

Kön: man

Beordrade trupper att skjuta demonstranter i Al-Herak (al-Hirak).

23.1.2012

99.

Generalmajor Mohamed (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) KHADDOR (image) (alias Khaddour, Khaddur, Khadour, Khudour)

Befattning: Befälhavare för 106:e brigaden, presidentens garde

Kön: man

Beordrade trupper att slå demonstranter med påkar och därefter gripa dem. Ansvarig för förtrycket av fredliga demonstranter i Duma.

23.1.2012

▼M49 —————

▼M52

101.

Wafiq (image) (alias Wafeeq) NASSER (image)

Befattning: Chef för regionalkontoret i Suwayda (al-Suwayda) (avdelningen för militära underrättelser)

Kön: man

I egenskap av chef för regionalkontoret i Suwayda vid avdelningen för militära underrättelser ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i Suwayda (al-Suwayda).

23.1.2012

102.

Ahmed (image) (alias Ahmad) DIBE (image) (alias Dib, Deeb)

Befattning: Chef för regionalkontoret i Deraa (Dara) (General Security Directorate (direktoratet för allmän säkerhet))

Kön: man

I egenskap av chef för regionalkontoret i Dara inom General Security Directorate (direktoratet för allmän säkerhet) ansvarig för godtyckligt frihetsberövande och tortyr av fängslade i Deera (Dara).

23.1.2012

103.

Makhmoud (image) (alias Mahmoud) AL-KHATTIB (image) (alias Al-Khatib, Al-Khateeb)

Befattning: Chef för undersökningsavdelningen (Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet))

Kön: man

I egenskap av chef för undersökningsavdelningen vid Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet) ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade.

23.1.2012

104.

Mohamed (image) (alias Mohammad, Muhammad, Mohammed) Heikmat (image) (alias Hikmat, Hekmat) IBRAHIM (image)

Befattning: Generalmajor. Polischef i al-Hassaka (al-Hasaka).

Kön: man

Polischef i al-Hassaka (al Hasaka). Generalmajor. F.d. chef för operativa avdelningen vid Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet), ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade.

23.1.2012

105.

Nasser (image) (alias Naser) AL-ALI (image)

(alias brigadgeneral Nasr al-Ali)

Befattning: Chef för Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet).

Kön: man

Chef för Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet) sedan juli 2019. Ansvarig för frihetsberövande och tortyr av fängslade.

23.1.2012

106.

Dr Wael (image) Nader (image) AL-HALQI (image) (alias al‐Halki)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Dara'a Province, Syria (provinsen Dara, Syrien)

Kön: man

Tidigare premiärminister som innehade ämbetet till och med den 3.7.2016 och tidigare hälso- och sjukvårdsminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. Ordförande i styrelsen för Qasyoun Private University.

27.2.2012

▼M69

107.

Mohammad Ibrahim AL-SHA’AR

Födelsedatum: 1.10.1956

Födelseort: Al-Haffah, Latakia, Syria (Al-Haffah, Latakia, Syrien)

Kön: man

F.d. inrikesminister. Delar såsom f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. Vice ordförande i National Progressive Front of Syria.

1.12.2011

▼M52

108.

Mohammad (image) (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL-JLEILATI (image)

Födelsedatum: 1945

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. finansminister som innehade ämbetet till och med den 9.2.2013. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

1.12.2011

▼M53

109.

Imad (image) Mohammad

(image) (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Deeb (image) KHAMIS (image)

(alias Imad Mohammad Dib Khamees)

Födelsedatum: 1.8.1961

Födelseort: nära Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. premiärminister och f.d. elektricitetsminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

▼M52

110.

Omar (image) Ibrahim (image) GHALAWANJI (image)

Födelsedatum: 1954

Födelseort: Tartous, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

F.d. vice premiärminister för tjänster, f.d. minister för lokal administration som innehade ämbetet till och med den 3.7.2016. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

111.

Joseph (image) SUWAID (image)

Födelsedatum: 1958

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister som innehade ämbetet till och med åtminstone den 21.1.2014. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. Ordförande för amanivingen av Syriska socialnationalistiska partiet.

23.3.2012

112.

Hussein (image) (alias Hussain) Mahmoud (image) FARZAT (image)

(alias Hussein Mahmud Farzat)

Födelsedatum: 1957

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister som innehade ämbetet till och med åtminstone 2014. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

113.

Mansour (image) Fadlallah (image) AZZAM (image)

(alias Mansur Fadl Allah Azzam)

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Sweida Province, Syria (provinsen al-Suwayda, Syrien)

Kön: man

Minister för presidentärenden. Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

▼M64

114.

Emad Abdul-Ghani SABOUNI

(alias Imad Abdul Ghani Al Sabuni)

(عماد عبدالغني صابوني)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för telekommunikation och teknik som innehade ämbetet till och med åtminstone april 2014. Delar såsom f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen. F.d. chef för organet för planering och internationellt samarbete (PICC). PICC är ett statligt organ med kopplingar till premiärministerns kansli och tar i synnerhet fram de femårsplaner som slår fast de allmänna riktlinjerna för regeringens ekonomiska politik och utvecklingspolitik.

27.2.2012

▼M57 —————

▼M52

116.

Tayseer (image) Qala (image) AWWAD (image)

Födelsedatum: 1943

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. justitieminister. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen. F.d. ordförande för militärdomstolen. Ledamot av det höga domarrådet.

23.9.2011

▼M57

117.

Adnan Hassan MAHMOUD

(عدنان حسن محمود)

Födelsedatum: 1966

Födelseort: Tartous, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

Fram till 2020 Syriens ambassadör i Iran. F.d. informationsminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.9.2011

▼M52

118.

Khalaf Souleymane ABDALLAH

(alias Khalaf Sleiman al-Abdullah)

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Deir ez-Zor, Syria (Dayr al-Zawr, Syrien)

Kön: man

F.d. arbetsmarknadsminister som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M69

119.

Sufian (image) ALLAW (image)

Födelsedatum: 8.2.1944

Födelseort: al-Bukamal, Deir Ezzor, Syria (Abu Kamal, provinsen Dayr al-Zawr, Syrien)

Kön: man

Tidigare minister för olje- och mineralresurser. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

120.

Dr. Adnan (image) SLAKHO (image)

Födelsedatum: 7.9.1955

Födelseort: Al-Malihah, Rif Dimashq, Syria; (Al-Malihah, Rif Dimashq, Syrien)

Kön: man

F.d. industriminister. Tidigare utbildningsminister och konsult för företagsutveckling vid ministeriet för lokal förvaltning. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

121.

Dr. Saleh (image) AL-RASHED (image)

Födelsedatum: 1.8.1964

Födelseort: Aleppo Province, Syria (provinsen Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. utbildningsminister och nuvarande chef för avdelningen för internationella förbindelser vid fakulteten för internationella förbindelser och diplomati vid al-Shams privata universitet med anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

27.2.2012

▼M69 —————

▼M52

123.

Ghiath (image) JERAATLI (image) (Jer'atli, Jir'atli, Jiraatli)

Födelsedatum: 1950

Födelseort: Salamiya, Syria (Salamiya, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

124.

Yousef (image) Suleiman (image) AL-AHMAD (image) (alias al-Ahmed)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Hasaka, Syria (al‐Hasaka, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

125.

Hassan (image,image) AL-SARI (image)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister. Har anknytning till den syriska regimen och dess brutala förtryck av civilbefolkningen.

23.3.2012

126.

Bouthaina (image) SHAABAN (image)

(alias Buthaina Shaaban)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Kön: kvinna

Rådgivare till presidenten i politiska och medierelaterade frågor sedan juli 2008 och som sådan delaktig i det våldsamma ingripandet mot civilbefolkningen.

26.6.2012

127.

Brigadgeneral Sha'afiq (image) (alias Shafiq, Shafik) MASA (image) (alias Massa)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Al-Zara (Hama), Syria (Al-Zara (Hama), Syrien)

Kön: man

Chef för avdelning 215 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. Deltar i förtrycket mot civila.

24.7.2012

128.

Brigadgeneral Burhan (image) QADOUR (image) (alias Qaddour, Qaddur)

Kön: man

F.d. chef för avdelning 291 (Damaskus) vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

129.

Brigadgeneral Salah (image) HAMAD (image)

Kön: man

Biträdande chef för avdelning 291 vid arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

130.

Brigadgeneral Muhammad (image) (alias Mohammed) KHALLOUF (image) (alias Abou Ezzat)

Kön: man

F.d. (2009–2014) chef för avdelning 235, även kallad ”Palestine” (Damaskus), vid arméns underrättelsetjänst, vilken spelar en central roll i arméns repressiva åtgärder. Deltar direkt i förtrycket av oppositionella. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

131.

Generalmajor Riad (image) (alias Riyad) AL-AHMAD (image) (alias al-Ahmed)

Kön: man

Chef för Latakia-kontoret inom arméns underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av och mord på frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M57

132.

Brigadgeneral Abdul-Salam Fajr MAHMOUD

(عبدالسلام فجر محمود)

Födelsedatum: 1959

Kön: man

Sedan december 2020 chef för säkerhetskommittén i den södra regionen. F.d. chef för Bab Touma-kontoret (Damaskus) inom syriska flygvapnets underrättelsetjänst. F.d. chef för utredningsavdelningen inom flygvapnets underrättelsetjänst vid Mezze Airport. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella. Internationell arresteringsorder utfärdad mot sig för delaktighet i tortyr, ”delaktighet i brott mot mänskligheten” och ”delaktighet i krigsförbrytelser”.

24.7.2012

▼M52

133.

Brigadgeneral Jawdat (image) AL-AHMAD (image) (alias al-Ahmad)

Födelseort: Qardaha, Lattakia province, Syria (al-Qardaha, provinsen Latakia, Syrien)

Kön: man

Chef för Homs-kontoret inom syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella samt avrättningar av fredliga demonstranter.

24.7.2012

▼M57

134.

Överste Qusay Ibrahim MIHOUB

(قصي إبراهيم ميهوب )

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Derghamo, Jableh, Lattakia, Syria (Derghamo, Jableh, provinsen Latakia, Syrien)

Kön: man

Högre officer vid syriska flygvapnets underrättelsetjänst. F.d. chef för Dara-kontoret inom flygvapnets underrättelsetjänst – sändes ut från Damaskus till Deera (Dara) i början av demonstrationerna i denna stad. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella samt brutalt förtryck av fredliga demonstranter i den södra regionen.

24.7.2012

▼M52

135.

Brigadgeneral Suhail (image) (alias Suheil) AL-ABDULLAH (image) (alias al-Abdallah)

Kön: man

Chef för Latakia-kontoret inom syriska flygvapnets underrättelsetjänst. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

136.

Brigadgeneral Khudr (image) KHUDR (image)

Kön: man

Chef för Latakia-kontoret inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M57

137.

Brigadgeneral Ibrahim MA'ALA

(alias Maala, Maale, Ma'la)

( معلى;معلا (ابراهيم

Kön: man

Chef för sektion 285 (Damaskus) inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten) (efterträdde brigadgeneral Hussam Fendi i slutet av 2011). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M52

138.

Brigadgeneral Firas (image) AL-HAMED (image) (alias Al-Hamid)

Kön: man

Chef för avdelning 318 (Homs) inom General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M64

139.

Generalmajor Hussam LUQA

(alias Husam, Housam, Houssam, Louqa, Louca, Louka, Luka)

(حسام لوقا)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. chef för säkerhetskommittén i den södra regionen 2018–2020. F.d. chef för General Security Directorate (direktoratet för allmän säkerhet). Generalmajor. Chef för Homs-kontoret inom Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet) från april 2012 till den 2 december 2018 (efterträdde brigadgeneral Nasr al-Ali). Chef för Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet) sedan den 3 december 2018. Direktör för den General Intelligence Department sedan 2019. Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M57

140.

Brigadgeneral Taha TAHA

(طه طه)

Kön: man

Biträdande assistent till chefen för Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet). Tidigare ansvarig för Latakia-kontoret inom Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet). Ansvarig för tortyr av frihetsberövade oppositionella.

24.7.2012

▼M52

141.

Bassel (image) (alias Basel) BILAL (image)

Kön: man

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

142.

Ahmad (image) (alias Ahmed) KAFAN (image)

Kön: man

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

143.

Bassam (image) AL-MISRI (image)

Kön: man

Polistjänsteman vid centralfängelset i Idlib. Har deltagit direkt i tortyr av oppositionella fängslade i centralfängelset i Idlib.

24.7.2012

▼M57

144.

Generalmajor Ahmed AL-JARROUCHEH (alias Ahmad; al-Jarousha, al-Jarousheh, al-Jaroucha, al-Jarouchah, al-Jaroucheh)

(احمد الجروشة)

Födelsedatum: 1957

Kön: man

F.d. chef för den externa avdelningen inom underrättelsetjänsten (avdelning 279). I denna egenskap var han ansvarig för underrättelsetjänstens verksamhet vid de syriska ambassaderna.

24.7.2012

▼M52

145.

Michel (image) KASSOUHA (image) (alias Kasouha) (alias Ahmed Salem, Ahmed Salem Hassan)

Födelsedatum: 1.2.1948

Kön: man

Medlem av syriska säkerhetstjänsten sedan början av 1970-talet och delaktig i kampen mot oppositionella i Frankrike och Tyskland. Sedan mars 2006 informationsansvarig inom avdelning 273 vid Syriens General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten). Han har en bakgrund som nära förbunden med chefen för General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten), Ali Mamlouk, en av regimens högsta säkerhetschefer, som sedan den 9.5.2011 omfattas av EU:s restriktiva åtgärder. Han stöder direkt den syriska regimens repressiva åtgärder mot oppositionella och är bland annat ansvarig för förtrycket av den syriska oppositionen i utlandet.

24.7.2012

▼M57

146.

General Ghassan Jaoudat ISMAIL

(alias Ismael)

(غسان جودت اسماعيل)

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Junaynat Ruslan – Darkoush, Tartous province, Syria (Junaynat Ruslan – Darkush, provinsen Tartus, Syrien)

Kön: man

Chef för direktoratet för syriska flygvapnets underrättelsetjänst sedan 2019. F.d. biträdande direktör vid flygvapnets underrättelsetjänst och tidigare ansvarig för insatsavdelningen vid flygvapnets underrättelsetjänst, vilken i samarbete med avdelningen för specialoperationer leder elittrupperna inom flygvapnets underrättelsetjänst, som spelar en viktig roll i den syriska regimens repressiva åtgärder. I denna egenskap är Ghassan Joudat en av de högsta militära ledarna som är direkt ansvariga för den syriska regimens brutala förtryck mot oppositionella samt metoder som medför att civila försvinner.

24.7.2012

147.

Generalmajor Amer AL-ACHI

(alias Amer Ibrahim al-Achi, Amis al Ashi, Ammar Aachi, Amer Ashi)

(عامر ابراهيم العشي)

Kön: man

F.d. guvernör i Sweida Province, Syria (provinsen al-Suwayda), utnämnd av president Bashar al-Asad i juli 2016. F.d. chef för underrättelseavdelningen inom syriska flygvapnets underrättelsetjänst (2012–2016). Genom sin befattning vid flygvapnets underrättelsetjänst deltar Amer al-Achi i förtrycket av den syriska oppositionen.

24.7.2012

▼M52

148.

General Mohammed (image) (alias Muhammad, Mohamed, Mohammad) Ali (image) NASR (image) (alias Mohammed Ali Naser)

Födelsedatum: omkring 1960

Kön: man

Nära förbunden med Mahir al-Asad, yngre bror till president Bashar al-Asad. Han har framför allt varit verksam inom det republikanska gardet. Han tjänstgör sedan 2010 vid den interna avdelningen (avdelning 251) vid General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten), som har i uppdrag att bekämpa den politiska oppositionen. Som en av de huvudansvariga för denna deltar general Mohammed Ali Nasr direkt i förtrycket mot oppositionella.

24.7.2012

149.

General Issam (image) HALLAQ (image)

Kön: man

Chef för flygvapnet sedan 2010. Leder flygoperationerna mot oppositionen.

24.7.2012

150.

Ezzedine (image) ISMAEL (image) (alias Ismail)

Födelsedatum: i mitten på 1940-talet (förmodligen 1947)

Födelseort: Bastir, Jableh region, Syria (Bastir, distriktet Jabla, Syrien)

Kön: man

Pensionerad general med bakgrund inom flygvapnets underrättelsetjänst som han tog över ledningen för i början av 2000‐talet. Han utnämndes 2006 till rådgivare åt presidenten i politiska frågor och säkerhetsfrågor. Som rådgivare åt president Bashar al-Asad i politiska frågor och säkerhetsfrågor är Ezzedine Ismael inblandad i den politiska repression som den syriska regimen för mot oppositionen.

24.7.2012

151.

Samir (image) (alias Sameer) JOUMAA (image) (alias Jumaa, Jum'a, Joum'a)

(alias Abou Sami)

Födelsedatum: omkring 1962

Kön: man

Han har i nästan 20 år varit kanslichef åt Mohammad Nassif Kheir Bek, en av president Bashar al-Asads främsta säkerhetsrådgivare (som officiellt innehar posten som assistent till vice president Faruq al-Shara). Genom den nära relationen till president Bashar al-Asad och Muhammad Nasif Khayrbik är Samir Joumaa delaktig i den politiska repression som den syriska regimen för mot oppositionen.

24.7.2012

152.

Dr Qadri (image) (alias Kadri) JAMIL (image) (alias Jameel)

Födelsedatum: 1952

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Tidigare vice premiärminister med ansvar för ekonomiska frågor, minister för inrikeshandel och konsumentskydd. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M57 —————

▼M34 —————

▼M52

155.

Dr Mohammad (image) (alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) Abdul-Sattar (image) (alias Abd al-Sattar) AL SAYED (image) (alias Al Sayyed)

Födelsedatum: 1958

Födelseort: Tartous, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

Minister för religiösa donationer. Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M57

156.

Hala Mohammad

(alias Mohamed, Muhammad, Mohammed) AL NASSER

(هاله محمد الناصر)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Raqqa, Syria (al-Raqqa, Syrien)

Kön: kvinna

F.d. minister med ansvar för turism. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M52

157.

Bassam (image) HANNA (image)

Födelsedatum: 1954

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för vattenresurser, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

158.

Subhi (image) Ahmad (image) AL ABDALLAH (image) (alias Al-Abdullah)

Kön: man

Tidigare minister för jordbruk och jordbruksreform. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

159.

Dr Mohammad (image) (alias Muhammad, Mohamed, Mohammed) Yahiya (image) (alias Yehya, Yahya, Yihya, Yihia, Yahia) MOALLA (image) (alias Mu'la, Ma'la, Muala, Maala, Mala)

Födelsedatum: 1951

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Tidigare utbildningsminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

160.

Dr Hazwan (image) AL WEZ (image) (alias Al Wazz)

Kön: man

F.d. utbildningsminister, utnämnd i juli 2016.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M69 —————

▼M52

162.

Dr Mahmoud (image) Ibraheem (image) (alias Ibrahim) SA'IID (image) (alias Said, Sa'eed, Saeed)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

F.d. transportminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

163.

Dr Safwan (image) AL ASSAF (image)

Kön: man

Tidigare bostadsminister med ansvar för stadsplanering. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

164.

Yasser (image) (alias Yaser) AL SIBA'II (image) (alias al-Sibai, al-Siba'i, al Sibaei)

Kön: man

Tidigare minister för offentliga arbeten. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

165.

Sa'iid (image) alias Sa'id, Sa'eed, Saeed) MA'THI (image) (alias Mu'zi, Mu'dhi, Ma'dhi, Ma'zi, Maazi) Hneidi (image)

Kön: man

Tidigare minister för olje- och mineralresurser. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

166.

Dr Lubana (image) (alias Lubanah) MUSHAWEH (image) (alias Mshaweh, Mshawweh, Mushawweh)

Födelsedatum: 1955

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: kvinna

F.d. kulturminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M58

167.

Dr Jassem Mohammad ZAKARIA

(alias Mohamed, Muhammad, Mohammed, Jasem)

Födelsedatum: 1968

Kön: man

Tidigare arbetsmarknads- och socialminister.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M49 —————

▼M52

169.

Dr Adnan (image) Abdo (image) (alias Abdou) AL SIKHNY (image) (alias al-Sikhni, al‐Sekhny, al-Sekhni)

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. industriminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

170.

Najm (image) (alias Nejm) Hamad (image) AL AHMAD (image) (alias al-Ahmed)

Kön: man

F.d. justitieminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

171.

Dr Abdul-Salam (image) AL NAYEF (image)

Födelsedatum: 1959

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. hälsovårdsminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M57

172.

Ali HADAR (alias HAIDAR)

Födelsedatum: 1962

Kön: man

Chef för byrån för nationell försoning och f.d. biträdande minister med ansvar för nationell försoning. Ordförande för intifadafalangen av Syriska socialnationalistiska partiet. Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M52

173.

Dr Nazeera (image) (alias Nazira, Nadheera, Nadhira) Farah (image) SARKEES (image) (alias Sarkis)

Födelsedatum: 1962

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: kvinna

F.d. biträdande minister med ansvar för miljöfrågor, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M49 —————

▼M52

175.

Najm-eddin (image) (alias Nejm-eddin, Nejm-eddeen, Najm-eddeen, Nejm-addin, Nejm-addeen, Najm-addeen, Najm-addin) KHREIT (image) (alias Khrait)

Kön: man

Tidigare premiärminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

176.

Abdullah (image) (alias Abdallah) Khaleel (image) (alias Khalil) HUSSEIN (image) (alias Hussain)

Kön: man

F.d. biträdande minister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

177.

Jamal (image) Sha'ban (image) (alias Shaaban) SHAHEEN (image)

Kön: man

F.d. biträdande minister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2012

▼M53

178.

Nizar Wahbeh YAZAJI

(alias Nizar Wehbe Yazigi)

(نزار وهبه يازجي)

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. hälso- och sjukvårdsminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M52

179.

Razan (image) OTHMAN (image)

Hustru till Rami Makhlouf, dotter till Waleed (alias Walid) Othman

Födelsedatum: 31.1.1977

Födelseort: governorate of Latakia, Syria (provinsen Latakia, Syrien)

Id-nummer: 06090034007

Kön: kvinna

Razan Othman har nära personliga och ekonomiska förbindelser med Rami Makhlouf, en kusin till president Bashar al-Asad och en huvudfinansiär för regimen, som är uppförd på förteckningen av rådet. Har därmed anknytning till den syriska regimen och drar nytta av detta, särskilt genom investeringar inom fastighetssektorn.

16.10.2012

▼M57 —————

▼M52

181.

Suleiman AL ABBAS

Kön: man

F.d. olje- och mineralresursminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar i egenskap av f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

182.

Kamal Eddin TU'MA

Födelsedatum: 1959

Kön: man

F.d. industriminister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

183.

Kinda AL-SHAMMAT (alias Shmat)

Födelsedatum: 1973

Kön: kvinna

F.d. socialminister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

184.

Hassan HIJAZI

Födelsedatum: 1964

Kön: man

F.d. arbetsmarknadsminister som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

185.

Ismael ISMAEL (alias Ismail Ismail eller Isma'Il Isma'il)

Födelsedatum: 1955

Kön: man

F.d. finansminister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

186.

Dr Khodr ORFALI (alias Khud/Khudr Urfali/Orphaly)

Födelsedatum: 1956

Kön: man

F.d. minister för ekonomi och utrikeshandel som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

187.

Samir Izzat Qadi AMIN

Födelsedatum: 1966

Kön: man

F.d. minister för inrikeshandel och konsumentskydd som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

188.

Bishr Riyad YAZIGI

Födelsedatum: 1972

Kön: man

Rådgivare till president Bashar al-Asad. F.d. minister med ansvar för turism. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

189.

Dr Malek (image) ALI (image) (alias Malik Ali)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Tartous, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för högre utbildning, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

▼M53

190.

Hussein ARNOUS (alias Arnus) (حسين عرنوس)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Idleb, Syria (Idleb, Syrien)

Kön: man Premiärminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

▼M52

191.

Dr Hassib Elias SHAMMAS (alias Hasib)

Födelsedatum: 1957

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister, som innehaft posten efter maj 2011. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

24.6.2014

▼M69

192.

Hashim Anwar AL-AQQAD

(alias Hashem Aqqad, Hashem Akkad, Hashim Akkad)

Födelsedatum: 8.8.1961

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Syriskt nationellt ID-nummer: 01020018085

Kön: man

Ledande företagare verksam i Syrien, med intressen och/eller verksamhet inom många branscher i det syriska näringslivet. Han innehar andelar i eller har ett betydande inflytande i Anwar Akkad Sons Group (AASG) och dess dotterbolag, United Oil. AASG är ett konglomerat med intressen inom sektorer som olja, gas, kemikalier, försäkring, industriella maskiner, fastigheter, turism, utställningar, upphandling, försäkring och medicinsk utrustning. Han är också en av grundarna av ett ledande säkerhetsföretag (ProGuard).

Så sent som 2012 tjänstgjorde Hashim Anwar al-Aqqad som ledamot av det syriska parlamentet.

Hashim Anwar Al-Aqqad kunde inte ha varit fortsatt framgångsrik utan stöd från regimen. Med hänsyn till omfattningen av sin verksamhet och sina politiska band till regimen stöder han och gagnas av den syriska regimen.

23.7.2014

▼M52

193.

Suhayl (alias Sohail, Suhail, Suheil) HASSAN (alias Hasan, al-Hasan, al-Hassan) känd som ”Tigern” (alias al-Nimr)

Födelsedatum: 1970

Födelseort: Jableh, Latakia Province, Syria (Jabla, provinsen Latakia, Syrien)

Grad: generalmajor

Befattning: Befälhavare för Qawat al-Nimr (25:e divisionen inom specialuppdragsstyrkorna, tidigare kända som ”tigerstyrkorna”)

Kön: man

Officer med generalmajors grad i den syriska armén som varit i tjänst efter maj 2011. Befälhavare för en armédivision känd som ”tigerstyrkorna”. I augusti 2019 döptes ”tigerstyrkorna” om till 25:e divisionen inom specialuppdragsstyrkorna (”Division 25 Special Mission Forces”) och underställdes arméns centralkommando. Ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

23.7.2014

194.

Amr ARMANAZI

(alias Amr Muhammad Najib al-Armanazi, Amr Najib Armanazi, Amrou al-Armanazy)

Födelsedatum: 7.2.1944

Kön: man

Generaldirektör för Scientific Studies and Research Centre (SSRC), ansvarig för tillhandahållande av stöd till den syriska armén för anskaffning av utrustning som används för övervakning och förtryck av demonstranter. Även ansvarig för utveckling och produktion av icke-konventionella vapen, inklusive kemiska vapen, och missiler för att avfyra dem.

Ansvarig för det brutala förtrycket av den civila befolkningen, stöder den syriska regimen.

23.7.2014

199.

Bayan BITAR

(alias dr Bayan al-Bitar)

Födelsedatum: 8.3.1947

Adress: P.O. Box 11037, Damascus, Syria

Kön: man

VD för Organisation for Technological Industries (OTI) och Syrian Company for Information Technology (SCIT) som båda ägs av det syriska försvarsministeriet, som har uppförts på förteckningen av rådet. OTI deltar i produktionen av kemiska vapen för den syriska regimens räkning. Som VD för OTI och SCIT ger Bayan Bitar stöd åt den syriska regimen. På grund av sin roll inom produktionen av kemiska vapen är han också medansvarig för det brutala förtrycket av Syriens befolkning. Genom sin höga ställning inom dessa enheter har han också samröre med enheterna OTI och SCIT som är uppförda på förteckningen.

7.3.2015

200.

Brigadgeneral Ghassan ABBAS

Födelsedatum: 10.3.1960

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Adress: CERS, Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (även kallat SSRC, Scientific Studies and Research Centre; Centre de Recherche de Kaboun Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria)

Kön: man

Chef för den filial till den förtecknade enheten Scientific Studies and Research Centre (SSRC/CERS) som ligger i närheten av Jumraya/Jmraiya. Han har deltagit i spridningen av kemiska vapen och i organisationen av attacker med kemiska vapen, bland annat i al-Ghuta i augusti 2013. Han är därför medansvarig för det brutala förtrycket av Syriens befolkning. Som chef för den filial till SSRC/CERS som ligger nära Jumraya/Jmraiya ger han stöd till den syriska regimen. Genom sin höga ställning inom SSRC har han också samröre med den förtecknade enheten SSRC.

7.3.2015

▼M34

201.

██████

██████

██████

██████ ██████

██████

██████

▼M52

202.

Hassan SAFIYEH

(alias Hassan Safiye)

Födelsedatum: 1949

Födelseort: Latakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för inrikeshandel och konsumentskydd som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M64

203.

George HASWANI

(alias Heswani, Hasawani, Al Hasawani)

Adress: Damascus Province, Yabroud, Al Jalaa St, Syria

Övriga uppgifter: Hesco Engineering and Construction Company Ltd är registrerat på samma adress i London som det brittiska företaget Savero Ltd

Kön: man

Ledande affärsman verksam i Syrien, med intressen och/eller verksamheter inom ingenjörs-, byggnads-, olje- och gassektorn. Han innehar andelar i och/eller har ett betydande inflytande över ett antal företag och enheter i Syrien, särskilt HESCO Engineering and Construction Company, ett större teknik- och byggnadsföretag.

7.3.2015

204.

Emad HAMSHO

(alias Imad Hmisho, Hamchu, Hamcho, Hamisho, Hmeisho, Hemasho, حميشو)

(حمشو عماد)

Adress: Hamsho Building, 31 Baghdad Street, Damascus, Syria

Kön: man

Innehar en högre ledande befattning inom Hamsho Trading. Som ett resultat av sin höga befattning i Hamsho Trading, ett dotterbolag till Hamsho International, som har uppförts på förteckningen av rådet, stöder han den syriska regimen. Han har också samröre med enheten Hamsho International som är uppförd på förteckningen.

Han är också vice ordförande i det syriska järn- och stålrådet, tillsammans med till regimen knutna affärsmän som är uppförda på förteckningen såsom Ayman Jabir. Bland Hamshos tillgångar återfinns Syrian Metal Industries, ett stålverk utanför Damaskus, dit Hamsho har levererat metallskrot som plundrats av regeringsvänliga milisgrupper under kriget. Han har också samröre med president Bashar al-Asad.

7.3.2015

▼M32 —————

▼M52

206.

Generalmajor Muhamad (image) (alias Mohamed, Muhammad) MAHALLA (image) (alias Mahla, Mualla, Maalla, Muhalla)

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Jableh, Syria (Jabla, Syrien)

Kön: man

Medarbetare vid den syriska försvarsmakten med generalmajors grad, i tjänst efter maj 2011. Tidigare chef för sektion 293 (inre ärenden) inom Syriens militära underrättelsetjänst sedan april 2015. Ansvarig för repressiva åtgärder och våld mot civilbefolkningen i Damaskus och landsbygden kring Damaskus. Tidigare biträdande chef för politisk säkerhet (2012), officer i det syriska republikanska gardet och biträdande direktör för direktoratet för politisk säkerhet. Tidigare chef för militärpolisen, ledamot av nationella säkerhetsbyrån.

29.5.2015

207.

Adib SALAMEH

(alias Adib Salamah, Adib Salama, Adib Salame, Mohammed Adib Salameh, Adib Nimr Salameh)

(image)

Befattning: generalmajor, biträdande direktör för direktoratet för flygvapnets underrättelsetjänst i Damaskus

Kön: man

Medarbetare vid de syriska säkerhets- och underrättelsetjänsterna som varit i tjänst efter maj 2011. Biträdande direktör vid flygvapnets underrättelsetjänst, avdelningen i Damaskus, tidigare chef för flygvapnets underrättelsetjänst i Aleppo.

Företrädare för den syriska militärmakten som efter maj 2011 haft motsvarande överstes grad eller högre; har generalmajors grad.

Ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien genom planering av och deltagande i militära angrepp i Aleppo och befogenhet över gripanden och frihetsberövande av civila.

28.10.2016

208.

Adnan Aboud HILWEH

(alias Adnan Aboud Helweh, Adnan Aboud)

(image)

Befattning: brigadgeneral

Kön: man

Har brigadgenerals grad i brigad 155 och brigad 157 i den syriska armén, i tjänst efter maj 2011.

Som brigadgeneral för brigad 155 och brigad 157 är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien, bland annat genom sitt ansvar för utplacering och användning av missiler och kemiska vapen i områden med civilbefolkning under 2013 och genom sin inblandning i omfattande frihetsberövanden.

28.10.2016

209.

Jawdat Salbi MAWAS

(alias Jawdat Salibi Mawwas, Jawdat Salibi Mawwaz)

(image)

Befattning: generalmajor

Kön: man

Har generalmajors grad och är högt uppsatt officer vid avdelningen för artilleri och missiler i den syriska militärmakten, i tjänst efter maj 2011.

I egenskap av högre officer vid det syriska direktoratet för artilleri och missiler är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen, bland annat genom av honom underställda brigaders användning av missiler och kemiska vapen i tätbefolkade områden med civilbefolkning i al-Ghuta under 2013.

28.10.2016

210.

Tahir (image) Hamid (image) KHALIL (image) (alias Tahir Hamid Khali, Khalil Tahir Hamid)

Befattning: generalmajor

Kön: man

Innehar generalmajors grad, chef för den syriska militärmaktens direktorat för artilleri och missiler, i tjänst efter maj 2011. I egenskap av högre officer vid det syriska direktoratet för artilleri och missiler är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen, bland annat genom av honom underställda brigaders utplacering av missiler och kemiska vapen i tätbefolkade områden med civilbefolkning i al-Ghuta under 2013.

28.10.2016

211.

Hilal HILAL (alias Hilal al-Hilal) (image)

Födelsedatum: 1966

Kön: man

Medlem av det regimtrogna milisförband som kallas Kataeb al-Baath (Bathpartiets milis). Vice ordförande i Bathpartiet. Stöder den syriska regimen genom sin roll i rekryteringen och organiseringen av Bathpartiets milis.

28.10.2016

212.

Ammar AL-SHARIF

(alias Amar al-Sharif, Amar al-Charif, Ammar Sharif, Ammar Charif, Ammar al Shareef, Ammar Sherif, Ammar Medhat Sherif)

(image)

Födelsedatum: 26.6.1969

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Syriskt pass:

– Nummer 010312413

– Utfärdandenummer: 002–15-L093534

– Datum för utfärdande: 14.7.2015

– Ort för utfärdande: Damascus-Centre (Damaskus-Centrum)

– Löper ut: 13.7.2021

Nationellt nummer: 060–10276707

Kön: man

Har samröre med en medlem av familjen Makhlouf (svåger till Rami Makhlouf).

28.10.2016

213.

Bishr AL-SABBAN

(alias Mohammed Bishr al-Sabban, Bishr Mazin al-Sabban)

Födelsedatum: 1966

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. guvernör i Damaskus som utnämndes av och har samröre med president Bashar al-Asad. Stödjer den syriska regimen och är ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien, bland annat genom deltagande i diskriminering av sunnimuslimska grupper i huvudstaden.

28.10.2016

214.

Ahmad Sheik ABDUL-QADER

(alias Ahmad Sheikh Abdul Qadir, Ahmad al-Sheik Abdulquader)

(image)

Kön: man

F.d. guvernör i Quneitra, har samröre med och har utnämnts av president Bashar al-Asad. F.d. guvernör i Latakia. Stöder och gagnas av den syriska regimen, bland annat genom offentligt stöd till den syriska militärmakten och regimvänliga milisförband.

28.10.2016

215.

Dr Ghassan Omar KHALAF

(image)

Kön: man

F.d. guvernör i Hama som utnämndes av och har samröre med president Bashar al-Asad. Vidare stöder han och gagnas av den syriska regimen. Ghassan Omar Khalaf har nära anknytning till medlemmar av ett regimtroget milisförband i Hama som kallas Hama‐brigaden.

28.10.2016

216.

Khayr al-Din AL-SAYYED

(alias Khayr al-Din Abdul-Sattar al-Sayyed, Mohamed Khair al-Sayyed, Kheredden al-Sayyed, Khairuddin as-Sayyed, Khaireddin al-Sayyed, Kheir Eddin al-Sayyed, Kheir Eddib Asayed)

(image)

Kön: man

F.d. guvernör i Idlib, har samröre med och har utnämnts av president Bashar al-Asad. Gagnas av och stöder den syriska regimen, bland annat genom att tillhandahålla stöd till den syriska militärmakten och regimvänliga milisförband. Har anknytning till regimens minister för religiösa donationer (awqaf), Mohammad Abdul-Sattar al-Sayyed, som är hans bror.

28.10.2016

▼M53

217.

Atef NADDAF

(image)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Damascus Countryside, Syria (provinsen Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för inrikeshandel och konsumentskydd.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

218.

Hussein MAKHLOUF

(alias Makhluf)

(image)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Minister för lokal förvaltning och miljö.

F.d. guvernör i provinsen Damaskus.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

Kusin till Rami Makhlouf.

14.11.2016

▼M52

219.

Ali AL-ZAFIR

(image)

Födelsedatum: 1962

Födelseort: Tartus, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

F.d. kommunikations- och teknikminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M53

220.

Ali GHANEM

(image)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. petroleum- och mineralresursminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M52

221.

Mohammed (alias Mohamed, Muhammad, Mohammad) Ramez TOURJMAN (alias Tourjuman)

(image)

Födelsedatum: 1966

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. informationsminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M53

222.

Mohammed (alias Mohamed, Muhammad, Mohammad) AL-AHMED (alias al-Ahmad)

(image)

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

F.d. kulturminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

223.

Ali HAMOUD

(alias Hammoud)

(image)

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Tartus, Syria (Tartus, Syrien)

Kön: man

F.d. transportminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

224.

Mohammed Zuhair (alias Zahir) KHARBOUTLI

(image)

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. elektricitetsminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

225.

Maamoun (alias Ma’moun) HAMDAN

(image)

Födelsedatum: 1958

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. finansminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M52

226.

Nabil AL-HASAN (alias al-Hassan)

(image)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för vattenresurser.

Utnämnd i juli 2016.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

227.

Ahmad AL-HAMU (alias al-Hamo)

(image)

Födelsedatum: 1947

Kön: man

F.d. industriminister. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

228.

Abdullah AL-GHARBI (alias al-Qirbi)

(image)

Födelsedatum: 1962

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för inrikeshandel och konsumentskydd.

Utnämnd i juli 2016.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M58

229.

Abdullah ABDULLAH

(عبدالله عبدالله)

Födelsedatum: 1956

Kön: man

Biträdande minister. Utnämnd i augusti 2021.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M53

230.

Salwa ABDULLAH

(image)

Födelsedatum: 1953

Födelseort: Quneitra, Syria (al‐Qunaytira, Syrien)

Kön: kvinna.

Social- och arbetsmarknadsminister. Utnämnd i augusti 2020.

F.d. biträdande minister.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

231.

Rafe’a Abu SA’AD (alias Saad)

(image)

Födelsedatum: 1954

Födelseort: Habran village, Sweida province, Syria (Habran, provinsen al-Suwayda, Syrien)

Kön: man

F.d. biträdande minister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

▼M52

232.

Wafiqa HOSNI

(image)

Födelsedatum: 1952

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: kvinna

Biträdande minister.

Utnämnd i juli 2016.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

233.

Rima AL-QADIRI (alias al-Kadiri)

(image)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: kvinna

Socialminister (sedan augusti 2015).

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

14.11.2016

234.

Duraid DURGHAM

Kön: man

F.d. chef för Syriens centralbank.

Ansvarig för att ha gett ekonomiskt och finansiellt stöd till den syriska regimen genom sin befattning som chef för Syriens centralbank, som också är uppförd på förteckningen.

14.11.2016

235.

Ahmad BALLUL

(alias Ahmad Muhammad Ballul, Ahmed Balol)

image

Födelsedatum: 10.10.1954

Grad: generalmajor, befälhavare för det syriska arabiska flygvapnet och de syriska luftförsvarsstyrkorna

Kön: man

Innehar generalmajors grad, en hög officer och befälhavare för det syriska arabiska flygvapnet och de syriska luftförsvarsstyrkorna, har varit i tjänst efter maj 2011.

Är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och är, i egenskap av högre officer i det syriska flygvapnet, ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen bland annat genom användningen av kemiska vapen vid attacker utförda av den syriska regimen, som fastställts i rapporten från den gemensamma utredningsmekanismen.

21.3.2017

236.

Saji' DARWISH

(alias Saji Jamil Darwish, Sajee Darwish, Sjaa Darwis)

(image)

Födelsedatum: 11.1.1957

Grad: generalmajor, syriska arabiska flygvapnet

Kön: man

Har generalmajors grad och är högt uppsatt officer och f.d. befälhavare i 22:a divisionen i det syriska arabiska flygvapnet, har varit i tjänst efter maj 2011.

Är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och är, i egenskap av högre officer i det syriska arabiska flygvapnet och befälhavare för den 22:a divisionen fram till april 2017, ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen bland annat genom användningen av kemiska vapen av luftfartyg som utgår från flygbaser som kontrolleras av den 22:a divisionen, inbegripet vid attacken i Talmenes som enligt den gemensamma utredningsmekanismens rapport utfördes av regimens helikoptrar som utgick från flygbasen i Hama.

21.3.2017

237.

Muhammed IBRAHIM

image

Födelsedatum: 5.8.1964

Grad: brigadgeneral, ställföreträdande befälhavare för det syriska arabiska flygvapnets 63:e brigad vid flygfältet i Hama

Kön: man

Innehar brigadgenerals grad, en hög officer och ställföreträdande befälhavare för det syriska arabiska flygvapnets 63:e brigad, har varit i tjänst efter maj 2011.

Är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och är, i egenskap av högre officer i det syriska arabiska flygvapnet under den period som undersökts av den gemensamma utredningsmekanismen och ställföreträdande befälhavare för den 63:e brigaden från mars till december 2015, ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen genom den 63:e brigadens användning av kemiska vapen i Talmenes (21.4.2014), Qmenas (16.3.2015) och Sarmin (16.3.2015).

21.3.2017

238.

Badi' MU'ALLA

image

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Bistuwir, Jablah, Syria (Bistuwir, Jabla, Syrien)

Grad: brigadgeneral, befälhavare för det syriska arabiska flygvapnets 63:e brigad

Kön: man

Innehar brigadgenerals grad, en hög officer och befälhavare för 63:e brigaden i det syriska arabiska flygvapnet, har varit i tjänst efter maj 2011.

Är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och är, i egenskap av befälhavare för den 63:e brigaden under den period som undersökts av den gemensamma utredningsmekanismen, ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen genom den 63:e brigadens användning av kemiska vapen i Talmenes (21.4.2014), Qmenas (16.3.2015) och Sarmin (16.3.2015).

21.3.2017

▼M53

239.

Hisham Mohammad Mamdouh AL-SHA’AR

(هشام محمد ممدوح الشعار)

Födelsedatum: 1958

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. justitieminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

30.5.2017

▼M52

240.

Mohammad Samer Abdelrahman AL‐KHALIL

Kön: man

Ekonomi- och utrikeshandelsminister. Utnämnd i mars 2017.

30.5.2017

▼M57

241.

Salam Mohammad AL-SAFFAF

Födelsedatum: 1979

Kön: kvinna

Minister för förvaltningsutveckling. Utnämnd i mars 2017.

30.5.2017

▼M52

242.

Samir DABUL

(alias Samir Daaboul)

Födelsedatum: 4.9.1965

Grad: brigadgeneral

Kön: man

Innehar brigadgenerals grad, har varit i tjänst efter maj 2011.

I egenskap av högre officer är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen och inblandad i förvaringen och användningen av kemiska vapen. Han har även samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

243.

Ali WANUS

(alias Ali Wannous)

(image)

Födelsedatum: 5.2.1964

Grad: generalmajor

Kön: man

Innehar generalmajors grad, har varit i tjänst efter maj 2011.

I egenskap av högre officer är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen och inblandad i förvaringen och användningen av kemiska vapen.

Han har även samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

244.

Yasin Ahmad DAHI

(alias Yasin Dahi, Yasin Dhahi)

(image)

Födelsedatum: 1960

Grad: brigadgeneral

Kön: man

Innehar brigadgenerals grad i den syriska försvarsmakten, har varit i tjänst efter maj 2011. Högre officer vid den syriska försvarsmaktens direktorat för den militära underrättelsetjänsten. Tidigare chef för den militära underrättelsetjänstens avdelning 235 i Damaskus och den militära underrättelsetjänsten i Homs. I egenskap av högre officer är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen.

18.7.2017

▼M64

245.

Muhammad Yousef HASOURI

(alias Mohammad Yousef Hasouri, Mohammed Yousef Hasouri)

(محمد يوسف حاصوري)

Grad: brigadgeneral

Kön: man

Brigadgeneral Muhammad Hasouri är en högre officer i det syriska flygvapnet som har varit i tjänst efter maj 2011. Han innehade befattningen som stabschef för flygvapnets brigad 50 och ställföreträdande befälhavare för flygbasen Shayrat. Brigadgeneral Muhammad Hasouri är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och var inblandad i massakern med kemiska vapen i Khan Shaykun den 4 april 2017. I egenskap av högre officer är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien.

18.7.2017

▼M52

246.

Malik HASAN

(alias Malek Hassan)

(image)

Grad: generalmajor

Kön: man

Innehar generalmajors grad, en högre officer och befälhavare för 22:a divisionen i det syriska flygvapnet, har varit i tjänst efter maj 2011.

I egenskap av högre officer i det syriska flygvapnet och i befälsordningen vid den 22:a divisionen är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien, inbegripet användningen av kemiska vapen av luftfartyg som utgår från flygbaser som kontrolleras av den 22:a divisionen, bland annat vid attacken i Talmenes, som enligt rapporten från den gemensamma utredningsmekanism som inrättats av Förenta nationerna utfördes av regimens helikoptrar som utgick från flygbasen i Hama.

18.7.2017

▼M64

247.

Jayyiz Rayyan AL-MUSA

(alias Jaez Sawada al-Hammoud al-Mousa, Jayez al-Hammoud al-Moussa)

(جايز ريان الموسى)

Födelsedatum: 1954

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Grad: generalmajor

Kön: man

Tidigare guvernör i Hasaka, utnämnd av president Bashar al-Asad; han har samröre med president Bashar al-Asad.

Innehar generalmajors grad, är högre officer och tidigare stabschef vid det syriska flygvapnet.

I egenskap av högre officer i det syriska flygvapnet är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen i Syrien, bland annat genom användningen av kemiska vapen vid attacker utförda av den syriska regimen under hans tid som stabschef för det syriska flygvapnet, såsom fastställts i rapporten från den gemensamma utredningsmekanism som inrättats av Förenta nationerna.

18.7.2017

▼M52

248.

Mayzar 'Abdu SAWAN

(alias Meezar Sawan)

(image)

Födelsedatum: 1954

Grad: generalmajor

Kön: man

Innehar generalmajors grad, en högre officer och befälhavare för 20:e divisionen i det syriska flygvapnet, har varit i tjänst efter maj 2011.

I egenskap av högre officer i det syriska flygvapnet är han ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen, inbegripet attacker mot områden med civilbefolkning av luftfartyg som utgår från flygbaser som kontrolleras av den 20:e divisionen.

18.7.2017

▼M49 —————

▼M52

250.

Mohammad Safwan KATAN

(alias Mohammad Safwan Qattan)

(image)

Kön: man

Mohammad Safwan Katan är ingenjör vid Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen. Han är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Mohammad Safwan Katan har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

251.

Mohammad (image) Ziad (image) GHRIWATI (image)

(alias Mohammad Ziad Ghraywati)

Kön: man

Mohammad Ziad Ghriwati är ingenjör vid Syrian Scientific Studies and Research Centre. Han är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

252.

Mohammad Darar KHALUDI

(alias Mohammad Darar Khloudi)

(image)

Kön: man

Mohammad Darar Khaludi är ingenjör vid Syrian Scientific Studies and Research Centre. Han är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har även varit känd för att vara inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har även samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

253.

Khaled (image) SAWAN (image)

Kön: man

Dr. Khaled Sawan är en ingenjör vid Syrian Scientific Studies and Research Centre som är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har haft samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

254.

Raymond (image) RIZQ (image)

(alias Raymond Rizk)

Kön: man

Raymond Rizq är en ingenjör vid Syrian Scientific Studies and Research Centre som är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

255.

Fawwaz EL-ATOU

(alias Fawaz Al Atto)

(image)

Kön: man

Fawwaz El-Atou är en laboratorietekniker vid Syrian Scientific Studies and Research Centre som är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

256.

Fayez ASI

(alias Fayez al-Asi)

(image)

Kön: man

Fayez Asi är en laboratorietekniker vid Syrian Scientific Studies and Research Centre som är inblandad i spridning och leverans av kemiska vapen. Han har varit inblandad i konstruktionen av tunnbomber som använts mot civilbefolkningen i Syrien.

Han har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

257.

Hala SIRHAN

(alias Halah Sirhan)

(image)

Födelsedatum: 5.1.1953

Titel: doktor

Kön: kvinna

Hala Sirhan arbetar med den syriska militära underrättelsetjänsten vid Syrian Scientific Studies and Research Centre. Hon var verksam vid Institute 3000 som är inblandad i spridning av kemiska vapen.

Hon har samröre med Syrian Scientific Studies and Research Centre, en enhet som är uppförd på förteckningen.

18.7.2017

258.

Mohamed Mazen Ali YOUSEF

(image)

Födelsedatum: 17.5.1969

Födelseort: Damascus Countryside, Syria (provinsen Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. industriminister. Utnämnd i januari 2018.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

26.2.2018

▼M58

259.

Imad Abdullah SARA

(عماد عبدالله صارة)

Födelsedatum: 1968

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Tidigare informationsminister. Utnämnd i januari 2018.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

26.2.2018

▼M52

260.

Yusuf AJEEB

(alias image; Yousef; Ajib)

Befattning: brigadgeneral, doktor, säkerhetschef för Scientific Studies and Research Centre (SSRC)

Adress: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Kön: man

Högre officer med brigadgenerals grad i den syriska försvarsmakten som varit i tjänst efter maj 2011. Sedan 2012 säkerhetschef för Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är involverat i spridningen av kemiska vapen. Genom sin höga ställning som säkerhetschef för SSRC har han samröre med enheten SSRC, som är uppförd på förteckningen.

19.3.2018

261.

Maher SULAIMAN (alias image, Mahir; Suleiman)

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Befattning: doktor, direktör för Higher Institute for Applied Sciences and Technology

Adress: Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), P.O. Box 31983, Damascus, Syria

Kön: man

Direktör för Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST), som tillhandahåller utbildning och stöd inom området för spridning av kemiska vapen i Syrien. Genom sin höga ställning vid HIAST, som är närstående och dotterbolag till Scientific Studies and Research Centre (SSRC), har han samröre med HIAST och SSRC, som båda är förtecknade enheter.

19.3.2018

▼M64 —————

▼M52

263.

Zuhair FADHLUN

(alias image; Zoher; Fadloun, Fadhloun)

Befattning: chef för Institute 3000 (alias Institute 5000), Scientific Studies and Research Centre (SSRC)

Adress: Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Kön: man

Direktör för den avdelning vid Scientific Studies and Research Centre (SSRC) som kallas Institute 3000 (alias Institute 5000). I denna kapacitet ansvarar han för projekt rörande kemiska vapen som omfattar produktion av kemiska stridsmedel och ammunition. Genom sin höga ställning har han samröre med enheten SSRC, som är uppförd på förteckningen.

19.3.2018

264.

Houmam JAZA'IRI

(alias Humam al-Jazaeri, Hammam al-Jazairi)

Födelsedatum: 1977

Kön: man

F.d. minister för ekonomi och utrikeshandel, som innehaft posten efter maj 2011, därefter styrelseledamot i Syriatel (fram till maj 2019), som är uppfört på förteckningen av rådet. Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för det brutala förtrycket av det syriska folket.

21.10.2014

▼M57

265.

Mohamad Amer MARDINI

(alias Mohammad Amer MARDINI, Mohamed Amer MARDINI, Mohamad Amer AL-MARDINI, Mohamed Amer AL-MARDINI, Mohammad Amer AL-MARDINI)

Födelsedatum: 1959

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. minister för högre utbildning som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M52

266.

Mohamad Ghazi JALALI (alias Mohammad Ghazi al-Jalali)

Födelsedatum: 1969

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. kommunikations- och teknikminister som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

267.

Issam KHALIL

Födelsedatum: 1965

Födelseort: Banias, Tartous Governorate, Syria (Baniyas, provinsen Tartus, Syrien)

Kön: man

F.d. kulturminister som innehaft posten efter maj 2011 (utnämnd den 27 augusti 2014). Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

21.10.2014

▼M57

268.

Ghassan Ahmed GHANNAM

(alias generalmajor Ghassan Ghannan, brigadgeneral Ghassan Ahmad Ghanem)

Grad: generalmajor

Befattning: befälhavare för 155:e missilbrigaden

Kön: man

Medlem av den syriska försvarsmakten som har motsvarande överstes grad eller högre och som varit i tjänst efter maj 2011. Generalmajor och befälhavare för 155:e missilbrigaden. Medhjälpare till Mahir al-Asad genom sin befattning i 155:e missilbrigaden. Som befälhavare för 155:e missilbrigaden stöder han den syriska regimen och är ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen. Ansvarig för att ha avfyrat Scud-missiler mot olika civila platser mellan januari och mars 2013.

21.10.2014

▼M52

269.

Abdelhamid Khamis ABDULLAH

(alias Abdulhamid Khamis Abdullah, Hamid Khamis, Abdelhamid Khamis Ahmad Adballa)

Kön: man

Ordförande för Overseas Petroleum Trading Company (OPT), som rådet har uppfört på förteckningen för att enheten gagnas av och stöder den syriska regimen. Han samordnade oljeleveranser till den syriska regimen med det förtecknade syriska statliga oljebolaget Sytrol. Således gagnas han av och stöder den syriska regimen.

Med tanke på att han innehar den högsta befattningen vid enheten är han ansvarig för enhetens verksamhet.

21.10.2014

▼M62 —————

▼M69

271.

Khaled AL-ZUBAIDI

(alias (Mohammed) Khaled/Khalid (Bassam) (al-) Zubaidi/Zubedi)

(خالد الزبيدي)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: delägare i Zubaidi and Qalei LLC, direktör för Agar Investment, generaldirektör i Al Zubaidi Company och Al Zubaidi & Al Taweet Contracting Company, direktör i och ägare till Zubaidi Development Company och delägare i Enjaz Investment Company.

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien med betydande investeringar i byggbranschen, inbegripet en andel på 50 % i Zubaidi and Qalei LLC, som bygger Grand Town, en ort för lyxturism, och till vilket regimen har beviljat ett 45-årigt avtal mot 19–21 % av företagets intäkter. Khaled al-Zubaidi gynnas av och/eller stöder den syriska regimen genom sin affärsverksamhet, i synnerhet genom sin andel i Grand Town-projektet.

Khaled al-Zubaidi undertecknade ett sponsringsavtal (till ett värde av 350 000  USD) med en syrisk fotbollsklubb, ”Wihda FC”, genom ett av sina företag, ”Hijaz Company”. Medlem i Syriens turismkammarförbund sedan 2019. Ordförande för det syrisk-algeriska affärsrådet.

21.1.2019

▼M52 —————

▼M57 —————

▼M52

275.

Generalmajor Mohammad Khaled AL‐RAHMOUN

Födelsedatum: 1957

Födelseort: Idleb, Syria (Idlib, Syrien)

Kön: man

Inrikesminister.

Utnämnd i november 2018.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

276.

Mohammad Rami Radwan MARTINI

Födelsedatum: 1970

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Kön: man

Minister med ansvar för turism.

Utnämnd i november 2018.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

▼M53

277.

Imad Muwaffaq AL-AZAB

(عماد موفق العزب)

Födelsedatum: 1970

Födelseort: Damascus Countryside, Syria (provinsen Damaskus, Syrien)

Kön: man

F.d. utbildningsminister.

Delar som f.d. minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

▼M52

278.

Bassam Bashir IBRAHIM

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Hama, Syria (Hama, Syrien)

Kön: man

Minister för högre utbildning.

Utnämnd i november 2018.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

279.

Suhail Mohammad ABDULLATIF

Födelsedatum: 1961

Födelseort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man

Minister för offentliga arbeten och bostäder.

Utnämnd i november 2018.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

280.

Iyad Mohammad AL-KHATIB

Födelsedatum: 1974

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Kommunikations- och teknikminister.

Utnämnd i november 2018.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

4.3.2019

▼M57 —————

▼M52

282.

Anas TALAS

(alias image, Anas Talous/Tals/Tuls/Tlass)

Födelsedatum: 25.3.1971

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: ordförande för Talas Group

Kön: man

Ledande företagare verksam i Syrien, med intressen och verksamhet inom många branscher i det syriska näringslivet. Genom sin affärsverksamhet och sina investeringar gynnas även Anas Talas av och/eller stöder den syriska regimen. 2018 upprättade Talas Group, vars styrelseordförande är Anas Talas, tillsammans med Damascus Cham Holding ett samriskföretag värt 23 miljarder SYP för uppförande av Marota City, ett lyxprojekt för bostäder och shopping som har regimens stöd.

21.1.2019

▼M64

283.

Mohammed Nazer JAMAL EDDIN

(alias Nazir Ahmad, Mohammed Jamal Eddine, Jamal Aldiyn)

(محمد ناذر جمال الدين)

Födelsedatum: 2.1.1962

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Passnr: N 011612445, utfärdandenummer 002–17-L022286 (ort för utfärdande: Syrian Arab Republic (Arabrepubliken Syrien))

ID-nummer: 010–30208342 (ort för utfärdande: Syrian Arab Republic (Arabrepubliken Syrien))

Befattning: en av grundarna av och majoritetsägare i Apex Development and Projects LLC och grundare av A’ayan Company for Projects and Equipment

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien med betydande investeringar i byggbranschen, inbegripet en kontrollerande andel på 90 % i Apex Development and Projects LLC, som har upprättat ett samriskföretag värt 34,8 miljoner USD för uppförande av Marota City, ett lyxprojekt för bostäder och shopping som har regimens stöd. Genom sin medverkan i Marota City-projektet gynnas Mohammed Nazer Jamal Eddin av och/eller stöder den syriska regimen. I maj 2019 bildade Jamal Eddin ”Trillium Private JSC”, ett företag värt 15 miljoner SYP som bedriver handel med byggmaterial och elektriska produkter.

21.1.2019

▼M69

284.

Mazin AL-TARAZI

(alias image; Mazen al-Tarazi)

(مازن الترزي)

Födelsedatum: september 1962

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: affärsman

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien med betydande investeringar i byggbranschen och luftfartssektorn. Genom sina investeringar och sin verksamhet gynnas Mazin al-Tarazi av och/eller stöder den syriska regimen. I synnerhet har Mazin al-Tarazi ingått ett avtal med Damascus Cham Holding om en investering på 320 miljoner USD för uppförande av Marota City, ett lyxprojekt för bostäder och shopping som har regimens stöd. Han har även beviljats licens för ett privat flygbolag i Syrien. I september 2019 skapade han ”al-Dana Group Investments LLC”, ett företag värt 25 miljoner SYP som är verksamt inom export/import och investeringar i turistanläggningar och kommersiella komplex. Mazin Al-Tarazi är medlem av det syrisk-iranska affärsrådet (SIBC) och fungerade som mellanhand för den iranska regimen för köp av fastigheter i Syrien.

21.1.2019

285.

Samer FOZ

(alias Samir Foz /Fawz; Samer Zuhair Foz; Samer Foz bin Zuhair)

(سامر فوز)

Födelsedatum: 20.5.1973

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Nationaliteter: syriskt medborgarskap, turkiskt medborgarskap

Turkiskt passnummer: U 09471711 (utfärdat i Turkiet; sista giltighetsdatum: 21.7.2024)

Syriskt nationellt nummer: 06010274705

Adress: Platinum Tower, office No 2405, Jumeirah Lake Towers, Dubai, UAE

Kön: man

Ledande företagare verksam i Syrien, med intressen och verksamhet inom många branscher i det syriska näringslivet. Samer Foz tillhandahåller finansiellt och annat stöd till den syriska regimen, inbegripet finansiering av Military Security Shield Forces i Syrien och förmedling av spannmålsavtal. Han gynnas också finansiellt av tillgången till affärsmöjligheter inom handeln med vete och inom återuppbyggnadsprojekt på grund av sina kopplingar till regimen.

Samer Foz öppnade 2021 en sockerraffineringsfabrik (”Samer Foz Factory”) för att stödja den syriska regimens mål att öka sockerproduktionen i hela landet.

21.1.2019

▼M62 —————

▼M64

287.

Hussam AL-QATARJI

(alias Hussam/Hossam Ahmed/Mohammed/Muhammad al-Katerji)

(حسام القطرجي)

Födelsedatum: 1982

Födelseort: Raqqa, Syria (al-Raqqa, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: vd för Katerji Group (alias Al Qatarji, Al Qatarji Company/Qatirji Company/Khatirji Group/Katerji International Group)

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien som också är ledamot i det syriska parlamentet. Al Qatarji stöder och gynnas av den syriska regimen genom att möjliggöra och erhålla förtjänster från handelsavtal med regimen om olja och vete.

Hussam Al Qatarji har tillsammans med sin familj fått tillstånd att bilda en ny bank, National Islamic Bank. Genom ett av sina företag, Nabd Contracting and Construction, har de även förvärvat en ny cementanläggning från regeringen. De expanderade också inom turismsektorn och bildade Arman Hotel and Tourist Management LLC. Med ministeriet för turism bildade de vidare samriskföretaget Bere Aleppo Private JSC. Hussam Al Qatarji och hans familj leder också en milis i Aleppo. I oktober 2021 undertecknade Qaterjis BS Company for Oil Services ett avtal med regimen om att förse bensinstationer i regimkontrollerade områden med bränsle.

21.1.2019

▼M52

288.

Yasser Aziz ABBAS

(alias Yasser, Yaser, Yasr; Aziz, Aziz; Abbas, Abas; ياسرعزيزعباس)

Födelsedatum: 22.8.1978

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Bajaa Trading Services LLC, Qudrah Trading, Tafawoq Tourism Projects Company, Top Business, Yang King, Al-Aziz Group

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien. Han stöder och/eller gagnas av den syriska regimen genom affärsverksamhet, inbegripet bränslesmuggling och vapenöverföringar. Yasser Aziz Abbas erhåller förtjänster från att underlätta oljeimporter på regimens vägnar och använder sina band till regimen för att få till stånd fördelaktiga affärer och fördelaktig behandling.

17.2.2020

289.

Mahir Burhan Eddine AL-IMAM

(alias ماهربرهانالدينالإمام)

Födelsedatum: 22.8.1978

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: generaldirektör på Telsa Group/Telsa Telecom

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Telsa Group/Telsa Telecom, Tazamon Contracting LLC, Castro LLC

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien med affärsintressen inom turism, telekommunikation och fastigheter. Som generaldirektör för det regimstödda Telsa Communication Group och för Castro LLC och genom sina andra affärsintressen gagnas Mahir Burhan Eddine al-Imam av den syriska regimen och stöder dess finansierings- och lobbypolitik samt dess byggpolitik.

17.2.2020

▼M69

290.

Waseem AL-KATTAN

(وسيم القطان)

(alias Waseem, Wasseem, Wassim, Wasim; Anouar; al-Kattan, al-Katan, al-Qattan, al-Qatan; وسيم قطان, وسيم أنوار القطان)

Födelsedatum: 4.3.1976

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Syriskt nationellt ID-nummer: 10090110187

Befattning: ordförande för provinsen Damaskus handelskammare

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar:

Larosa Furniture/Furnishing; Jasmine Fields Company Ltd; Muruj Cham (Murooj al-Cham) Investment and Tourism Group; Adam and Investment LLC; Universal Market Company LLC; kassör i Syriens handelskammarförbund

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i Syrien som gagnas av och stöder regimen. Ägare till flera företag och holdingföretag med intressen och verksamhet inom olika ekonomiska sektorer såsom fastigheter, lyxhotell och köpcentrum. Waseem al-Kattan gjorde sig snabbt ett namn som ledande affärsman genom att beskatta varor som smugglades in i det belägrade östra al-Ghuta, och är nu inblandad i aggressiva former av klientilism till förmån för regimen. Waseem al-Kattan tjänar ekonomiskt på sitt företräde till offentliga upphandlingar samt till licenser och kontrakt som han tilldelats av statliga organ till följd av de nära band han har till regimen.

År 2020 valdes al-Kattan till medlem i Damaskus handelskammare. I november 2021 utnämnde den syriska regeringen al-Kattan till sekreterare för Syriens handelskammarförbund, trots att han förlorat valet. År 2022 utnämndes Al-Kattan till ordförande för det syrisk-omanska affärsrådet.

17.2.2020

291.

Amer FOZ

(alias Amer Zuhair Fawz)

(سامر فوز)

Födelsedatum: 11.3.1976

Födelseort: Homs, Syria (Homs, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap medborgare i Saint Kitts och Nevis

Nationellt nr: 06010274747

Passnummer: 002–14-L169340

Uppehållskort (Förenade Arabemiraten): 784-1976-7135283–5

Befattning: grundare av District 6 Company; medgrundare av Easy life Company.

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Samer FOZ vice ordförande i Asas Steel Company; Aman Holding

Kön: man

Ledande affärsman med egna och familjemedlemmars intressen och verksamheter i flera sektorer inom den syriska ekonomin. Han gagnas ekonomiskt av tillgången till affärsmöjligheter och stöder den syriska regimen.

Han har också samröre med sin bror Samer Foz, som sedan januari 2019 är uppförd på förteckningen av rådet i egenskap av ledande affärsman med verksamhet i Syrien och som en person som stöder eller gagnas av regimen. Tillsammans med sin bror är han involverad i ett antal kommersiella projekt, särskilt i Adra al-Ummaliyya (förort till Damaskus). Det rör sig bl.a. om en fabrik som tillverkar kablar och kabeltillbehör samt projekt för att producera el med hjälp av solenergi. De är också involverade i olika verksamheter med Isil (Daish) på al-Asad-regimens vägnar; bland annat tillhandahåller de vapen och ammunition i utbyte mot vete och olja.

17.2.2020

▼M52

292.

Saqr RUSTOM

(alias Saqr, Saqer; As'ad, Asaad, Asad; al‐Rustom, al‐Rostom; صقررستم, صقرأسعدالرستم)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: chef för nationella försvarsstyrkan i Homs

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Damas Real Estate Development and Investment LLC

Kön: man

Chef för den lokala grenen av nationella försvarsstyrkan i Homs, en regimtrogen milis (shabiha). Ansvarig för dess delaktighet i det brutala förtrycket av Syriens civilbefolkning. Genom sin milis är Saqr Rustom ansvarig för flera affärsupplägg där man tjänar pengar på kriget, och på så sätt gagnas han av och stöder Syriens regim. Han har samröre med en person uppförd på förteckningen, Bassam Hassan, som är hans morbror och som han grundade Damas Real Estate Development and Investment LLC tillsammans med för att investera i fastighetsprojekt.

17.2.2020

▼M64 —————

▼M64

294.

Khodr Ali TAHER

(alias خضر علي طاهر)

Födelsedatum: 1976

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: chef för och ägare av Ella Media Services, medgrundare av Castle Security and Protection och av Jasmine Contracting Company, ordförande för och medgrundare av Syrian Hotel Management Company, chef för och ägare av Ematel

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar:

Citadel for Protection, Guard and Security Services (Castle Security and Protection), Ematel LLC (Ematel Communications), Syrian Hotel Management Company, Jasmine Contracting Company

Kön: man

Ledande affärsman med verksamhet i flera sektorer inom den syriska ekonomin, bland annat inom privat säkerhet, detaljhandel med mobiltelefoner, hotellförvaltning, reklamtjänster, inrikes penningöverföring samt alkoholhaltiga och alkoholfria drycker.

Han stöder och gagnas av den syriska regimen genom samarbete i sin affärsverksamhet och sin inblandning i smuggling och affärsupplägg där man tjänar pengar på kriget. Khodr Ali Taher äger ett antal företag och är medgrundare av andra. Han är inblandad i affärer med regimen, bland annat genom att ha ingått ett samriskföretag med Syrian Transport and Tourism Company, som till två tredjedelar ägs av turismministeriet.

17.2.2020

▼M57

295.

Adel Anwar AL-OLABI

(alias Adel Anouar el-Oulabi, Adil Anwar al-Olabi

(عادل أنور العلبي)

Födelsedatum: 1976

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Befattning: ordförande i Damascus Cham Holding Company (DCHC), guvernör i Damaskus

Kön: man

Ledande affärsman som gagnas av och stöder den syriska regimen. Ordförande i Damascus Cham Holding Company (DCHC), provinsen Damaskus investeringsinstrument för att förvalta provinsens fastigheter och genomföra Marota City-projektet.

Adel Anwar al-Olabi är också guvernör i Damaskus, sedan han utnämndes av president Bashar al-Asad i november 2018. Som guvernör i Damaskus och ordförande i DCHC är han ansvarig för insatserna för att genomföra regimens beslut om exploatering av exproprierad mark i Damaskus (inbegripet förordning nr 66 och lag nr 10), framför allt genom Marota City-projektet.

17.2.2020.

▼M58

296.

Talal AL-BARAZI (alias Barazi)

(طلال البرازي)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Hama city, Syria (Hama, Syrien)

Kön: man

Tidigare minister för inrikeshandel och konsumentskydd.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

▼M53

297.

Loubana MOUCHAWEH

(alias Lubana, Mshaweh)

(لبانة مشوّح)

Födelsedatum: 1955

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: Kvinna

Kulturminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

298.

Darem TABA’A

(دارم طباع)

Födelsedatum: 1958

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Utbildningsminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

299.

Ahmad SAYYED (alias Alsyed, al-Sayyed, al-Sayed)

(أحمد السيد)

Födelsedatum: 1965

Födelseort: Quneitra, Syria (Quneitra, Syrien)

Kön: man

Justitieminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

300.

Tammam RA’AD (alias Tamam, Raad)

(تمام رعد)

Födelsedatum: 1965

Födelseort: Al-Qusayr, Syria (Al-Qusayr, Syrien) eller Homs, Syria (Homs, Syrien)

Kön: man

Minister för vattenresurser. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

301.

Kinan YAGHI (alias Kenan, Yagi)

(كنان ياغي)

Födelsedatum: 1976

Födelseort: Salmiya, Hama countryside, Syria (Salmiya, provinsen Hama, Syrien)

Kön: man

Finansminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

302.

Zuhair KHAZIM

(alias Zouhair)

(زهير خزيم)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Ain al-Tinah, Syria (Ain al-Tinah, Syrien) eller Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Kön: man Transportminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

16.10.2020

▼M54

303.

Bassam TOU’MA (alias TU’MA)

(بسام طعمة)

Födelsedatum: 1969

Födelseort: Safita, Syrien

Kön: man

Minister för olje- och mineralresurser. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

304.

Hassan GHABACHE (alias GHOBASH, AL-GHABBASH)

(حسن غباشة)

Födelsedatum: 1971

Födelseort: Damaskus, Syrien

Kön: man

Hälso- och sjukvårdsminister.

Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

305.

Ziyad SABBAGH

(زياد صباغ)

Födelsedatum: 1960

Födelseort: Aleppo, Syrien

Kön: man

Industriminister.

Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

306.

Mohammad Hassan QATANA

(حسن قطانة)

Födelseort: Damaskus, Syrien

Kön: man

Jordbruks- och jordbruksreformminister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

307.

Ghassan ZAMEL (alias AL-ZAMIL, AL-ZAMEL)

(غسان زامل)

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Damaskus, Syrien

Kön: man

Elektricitetsminister.

Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

308.

Mohamad (alias Mohammad) Fayez BARCHA (alias AL-BARSHA, AL-BARASHA)

(محمد فايز برشة)

Födelsedatum: 1955

Födelseort: Damaskus, Syrien

Kön: man

Biträdande minister. Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

▼M58

309.

Malloul (alias Maloul) HUSSEIN (alias AL-HUSSEIN)

(ملول حسين)

Födelsedatum: 1950

Födelseort: Al-Hasakah Governorate, Syria (Provinsen al-Hasaka, Syrien)

Kön: man

Tidigare biträdande minister.

Delar som tidigare minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

▼M54

310.

Mohammad Samir HADDAD

(محمد سمير حداد)

Födelsedatum: 1956

Födelseort: Tartous, Syrien

Kön: man

Biträdande minister.

Utnämnd i augusti 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

6.11.2020

▼M55

311.

Faisal MEKDAD

(alias Fayçal, al-Mekdad, Meqdad, al-Meqdad)

(فيصل المقداد)

Födelsedatum: 1954

Födelseort: Ghasm, Daraa Governorate, Syrien

Kön: man

Utrikesminister. Utnämnd i november 2020.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

15.1.2021

▼M58

312.

Amr SALEM

(عمرو سالم)

Födelsedatum: januari 1958

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Kön: man

Minister för inrikeshandel och konsumentskydd. Utnämnd i augusti 2021.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

15.11.2021

313.

Boutros AL-HALLAQ

(بطرس الحلاق)

Födelseort: Damascus countryside, Syria (landsbygden kring Damaskus, Syrien)

Kön: man

Informationsminister. Utnämnd i augusti 2021.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

15.11.2021

314.

Mohammad SEIFEDDINE

(alias Seif Eddin, Seif El Din)

(محمد سيف الدين)

Kön: man

Arbetsmarknads- och socialminister. Utnämnd i augusti 2021.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

15.11.2021

315.

Diala BARAKAT

(ديالا بركات)

Födelsedatum: 1980

Kön: kvinna

Biträdande minister. Utnämnd i augusti 2021.

Delar som minister i regeringen ansvaret för den syriska regimens brutala förtryck av civilbefolkningen.

15.11.2021

▼M59

316.

Andrey Nikolaevich TROSHEV (Andrej Nikolajevitj Trosjev)

(alias Andrei Mykolayvych TROSHEV)

Андрей Николаевич ТРОШЕВ

Befattning(ar): pensionerad överste, grundande medlem och verkställande direktör (stabschef) för Wagnergruppen (Wagner Group)

Grad: pensionerad överste

Anropssignal: Siedoy

Födelsedatum: 5.4.1953

Födelseort: Leningrad, f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Släktskap/affärspartner: Dimitriy Utkin (Wagnergruppens grundare), Andrej Bogatov (chef för Wagnergruppens 4:e attack- och spaningskompani), Aleksandr Sergejevitj Kuznetsov (befälhavare för Wagnergruppens 1:a attack- och spaningskompaniet)

Kön: man

Verkställande direktör (stabschef) för Wagnergruppen som är verksam i Syrien och utbildar och leder syriska styrkor. Wagnergruppen stöder också al-Asad-regimen och strider tillsammans med regimtrogna milisförband och den syriska armén.

Andrej Trosjev är direkt delaktig i Wagnergruppens militära operationer i Syrien. Han var särskilt delaktig i området Dayr al-Zawr. Han står därmed för ett avgörande bidrag till Bashar al-Asads krigsinsatser och stöder och gagnas av den syriska regimen.

13.12.2021

317.

Andrey Mikhailovich BOGATOV (Andrej Michajlovitj Bogatov)

(alias Andrei Mychailovych BOGATOV)

Андрей Михайлович БОГАТОВ

Befattning(ar): chef för Wagnergruppens (Wagner Group) 4:e attack- och spaningskompani

Anropssignal: Brodiaga

Wagnergrupps-id: M-1601

Födelsedatum: 14.6.1964

Födelseort: Stary Oskol (Staryj Oskol), Belgorod region (länet Belgorod), f.d. Sovjetunionen (numera Ryska federationen)

Nationalitet: rysk

Släktskap/affärspartner: Dimitriy Utkin (Wagnergruppens grundare), Andrey Nikolaevich Troshev (grundande medlem och verkställande direktör (stabschef) för Wagnergruppen), Aleksandr Sergejevitj Kuznetsov (befälhavare för Wagnergruppens 1:a attack- och spaningskompaniet)

Kön: man

Chef för Wagnergruppens 4:e attack- och spaningskompani som är verksam i Syrien och utbildar och leder syriska styrkor. Wagnergruppen stöder också al-Asad-regimen och strider tillsammans med regimtrogna milisförband och den syriska armén.

Andrej Bogatov leder Wagnergruppens operationer och är direkt delaktig i Wagnergruppens militära operationer i Syrien. Han var särskilt delaktig i striden om Palmyra. Han står därmed för ett avgörande bidrag till Bashar al-Asads krigsinsatser och stöder och gagnas av den syriska regimen.

13.12.2021

▼M60

318.

Hala Tarif ALMAGHOUT

هلا طريف الماغوط

Kön: kvinna

Födelsedatum: 30.6.1980 eller 30.7.1980

Änka efter Mohammed Makhlouf. Medlem av familjen Makhlouf.

21.2.2022

319.

Ghada Adib MHANNA

غاده أديب مهنا

Kön: kvinna

Födelsedatum: 22.5.1948

Änka efter Mohammed Makhlouf. Medlem av familjen Makhlouf.

21.2.2022

320.

Shalaa Mohammed MAKHLOUF

شهلاء محمد مخلوف

Kön: kvinna

Födelsedatum: 22.3.1967

Dotter till Mohammed Makhlouf. Medlem av familjen Makhlouf.

21.2.2022

321.

Kinda Mohammed MAKHLOUF

كندا محمد مخلوف

Kön: kvinna

Födelsedatum: 25.9.1977

Dotter till Mohammed Makhlouf. Medlem av familjen Makhlouf.

21.2.2022

322.

Sara Mohammed MAKHLOUF

ساره محمد مخلوف

Kön: kvinna

Födelsedatum: 27.8.1984

Dotter till Mohammed Makhlouf. Medlem av familjen Makhlouf.

21.2.2022

▼M65

323.

Saleh AL-ABDULLAH

(صالح عبدالله )

Födelsedatum: 1967

Födelseort: Safita, Tartous, Syria (Safita, Tartus, Syrien)

Befattning: brigadgeneral

Kön: man

Saleh AL-ABDULLAH är sedan 2020 befälhavare för 16:e brigaden, med koppling till kommandot över de ryska styrkorna i Syrien. Han var tidigare ställföreträdare för brigadgeneral Suhail al-Hassan vid 25:e divisionen i den syriska armén. Han är involverad i att rekrytera företrädare för 16:e brigaden för att slåss på Rysslands sida i Ukraina.

I denna egenskap är Saleh AL ABDULLAH en företrädare för den syriska militärmakten som efter maj 2011 haft motsvarande ”överstes” grad eller högre.

21.7.2022

▼M69

324.

Ahmed KHALIL KHALIL

(alias Ahmed KHALIL, Ahmad Khalil Khalil)

(احمد خليل خليل)

Födelsedatum: 1969

Födelseort: Qayrun

Kön: man

Ahmed Khalil Khalil är delägare i Sanad Protection and Security Services, ett syriskt privat säkerhetsföretag etablerat 2017 och under tillsyn av Wagnergruppen i Syrien, som arbetar för att skydda ryska intressen (fosfater, gas och säkrande av oljeanläggningar) i Syrien. Exploateringen av naturresurser ger intäkter till den syriska regimen. Dessutom är företaget aktivt i rekryteringen av syriska legosoldater till Libyen och Ukraina.

Ahmed Khalil Khalil stöder därmed den syriska regimen och gagnas av den.

21.7.2022

325.

Nasser Deeb DEEB

(alias Nasser Dhib, Nasser Dib, Nasser Deeb)

(ناصر ديب)

Födelsedatum: 21.2.1974

Födelseort: Baniyas, Tartus, Syria; (Baniyas, Tartus, Syrien)

Syriskt nationellt ID-nummer: 10090110187

Kön: man

Nasser Deeb Deeb är delägare i Sanad Protection and Security Services, ett syriskt privat säkerhetsföretag etablerat 2017 och under tillsyn av Wagnergruppen, som är aktivt för att skydda ryska intressen (fosfater, gas och säkrande av oljeanläggningar) i Syrien. Exploateringen av naturresurser ger intäkter till den syriska regimen. Dessutom är han delägare i företaget Ella Services tillsammans med Khodr Ali Taher.

I denna egenskap stöder Nasser Deeb Deeb den syriska regimen och gagnas av den.

21.7.2022

326.

Issam SHAMMOUT

(alias Mohammed Issam Shammout, Mohamed Essam Shammout, Muhammad Issam Shammout, Muhammad Essam Shammout)

(محمد عصام شموط)

Födelsedatum: 26.8.1971

Födelseort: 232, Tanzeem Kafarsus, Damascus, Syria (Tanzeem Kafarsus, Damaskus, Syrien)

Kön: man

Issam Shammout är ägare av och styrelseordförande för flygbolaget ”Cham Wings” och ledare för Shammout Group, aktiv inom bil-, stål, luftfarts-, speditions-, bygg- och fastighetssektorn.

Issam Shammout är därmed en ledande affärsman med verksamhet i Syrien.

21.7.2022

▼M67

327.

Wasim Badia AL-ASSAD (AL-ASAD)

وسيم بديع الأسد

Födelsedatum: 18.7.1980

Födelseort: Qardaha/Syria (al-Qardaha/Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Wasim Badia al-Asad är Bashar al-Asads kusin och är därför medlem av familjen Asad.

Wasim Badia al-Assad är även inblandad i produktionen av och den olagliga handeln med captagon. Han har särskilt varit inblandad i produktionen av captagon och är ansvarig för transport av narkotika. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

328.

Samer Kamal AL-ASSAD (AL-ASAD)

alias ”Samir”

سامر كمال الأسد

Födelsedatum: 19.5.1973

Födelseort: Qardaha/Syria (al-Qardaha/Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Samer Kamal al-Asad är medlem av familjen Asad.

Han bedriver verksamhet inom området för narkotikahandel, särskilt produktion av narkotika. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

329.

Mudar Rifaat AL-ASSAD (AL-ASAD)

alias ”Rifa’at”

مضر رفعت الأسد

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Syria (Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Mudar Rifaat al-Asad är Bashar al-Asads kusin och är därför medlem av familjen Asad.

24.4.2023

330.

Mohammad SHALISH

محمد شاليش

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Mohammad Shalish har nära band till regimen.

Han har kopplingar till narkotikaverksamhet och mer specifikt till handeln med captagon i Latakiaregionen. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

331.

Waseem Omar AL-MASALMA

وسيم عمر المسالمة

Födelsedatum: 27.8.1981

Födelseort: Bosra Al-Sham/Syria (Bosra al-Sham/Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Waseem Omar al-Masalma är ledare för ett regimtroget milisförband.

Waseem Omar al-Masalma är inblandad i den regimledda handeln med captagon i södra Syrien, särskilt i Dara. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

332.

Amer Tayseer KHITI

عامرتيسير خيتي

Födelsedatum: 31.7.1980

Födelseort: Douma/Rif Dimashq Governorate/Syria (Duma/provinsen Damaskus/Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Amer Tayseer Khiti är en ledande affärsman som är verksam i Syrien med intressen i fastigheter, byggverksamhet och industri. Han har nära band till familjen Asad. Han stöder president Bashar al-Asad och har anordnat sammankomster för honom.

Amer Tayseer Khiti är också inblandad i smuggling av captagon och har köpt upp fastigheter för att investera i förpackningsanläggningar som används för narkotikasmuggling. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

333.

Abdellatif HAMID

alias ”Hamida”

عبد اللطيف حميدة

Födelsedatum: 1.12.1977

Födelseort: Aleppo, Syria (Aleppo, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Abdellatif Hamid har nära band till familjen Asad.

Abdellatif Hamid äger en fabrik i Aleppo som har medverkat i produktionen av och den olagliga handeln med captagon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

334.

Nouh ZAITER

Noah ZAITER

Noah ZAYTAR

نوح زعيتر

Födelsedatum: 1977

Födelseort: Zahle, Lebanon (Zahle, Libanon)

Nationalitet: libanesiskt medborgarskap

Kön: man

Nouh Zaiter har samröre med medlemmar av familjen Asad.

Han är inblandad i den olagliga handeln med captagon i Libanon och Syrien. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

335.

Taher AL-KAYALI

طاهر الكيالي

Födelsedatum: 13.12.1959

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Taher al-Kayali är en syrisk affärsman som äger flera företag, däribland Neptunus LLC.

Genom sina företag är han inblandad i produktionen av och den olagliga handeln med captagon, särskilt vad beträffar transport från hamnen i Latakia. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

336.

Imad Abu ZUREIQ

Emad Abu ZURAIQ

Imad Abu ZREIK

عماد أبو زريق

Födelsedatum: 1982

Födelseort: Nasib, Daraa (Syria) (Nasib, Dara (Syrien))

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Förmodad uppehållsort: Daraa, Syria (Dara, Syrien)

Kön: man

Imad Abu Zureiq är en ledande medlem av ett regimtroget milisförband i sydvästra Syrien som lyder direkt under den syriska regimens avdelning för militär säkerhet.

För närvarande tjänar hans milisförband på krigsekonomin, bland annat den olagliga handeln med captagon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

337.

Mustafa AL-MASALMAH

alias Mustafa AL-KASAM / QASIM

مصطفى المسالمة / الكسم

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Förmodad uppehållsort: Daraa al-Balad, Syria (Dara al-Balad, Syrien)

Kön: man

Mustafa al-Masalmah leder ett regimtroget milisförband som lyder direkt under den syriska regimens avdelning för militär säkerhet.

För närvarande tjänar hans milisförband på krigsekonomin, bland annat den olagliga handeln med den syntetiska narkotikan captagon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder.

Han drar därför nytta av och stöder och har samröre med regimen.

24.4.2023

338.

Hassan Muhammad DAQQOU

حسن محمد دقو

Födelsedatum: 1.2.1985

Födelseort: Tfail, Lebanon (Tfail, Libanon)

Nationalitet: syriskt/libanesiskt medborgarskap

Kön: man

Hassan Muhammad Daqqou har nära band med den syriska arméns fjärde division. Daqqou har inrättat ett omfattande nätverk för olaglig narkotikahandel i Libanon och Syrien och byggt upp anläggningar för tillverkning av captagon nära gränsen mellan Syrien och Libanon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

339.

Jihad BARAKAT

جهاد بركات

Födelsedatum: 1964

Födelseort: Qardahah/Syria (al-Qardaha/Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Jihad Barakat har, genom äktenskap, samröre med familjen Asad.

Han är också ledare för ett regimtroget milisförband och fortsätter att ha olika militär- och underrättelsfunktioner för regimen.

24.4.2023

340.

Raji FALHOUT

راجي فلحوط

Födelsedatum: 3.10.1985

Födelseort: Atil, Syria (Atil, Syrien)

Befattning: Ledare för ett milisförband som är den syriska regimen troget

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Raji Falhout leder ett milisförband som har samröre med den syriska militära underrättelsetjänsten.

Raji Falhout är också inblandad i olaglig narkotikahandel med anknytning till captagon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

341.

Muhammad ABDO ASSAAD

alias Asa’ad

محمد عبده أسعد

Födelsedatum: 19.7.1975

Födelseort: Ain Tineh, Damascus Countryside, Syria (Ayn Tineh, provinsen Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Assaad Building, Main Street, Ain Tineh, Damascus Countryside;

Övriga identifieringsuppgifter: Far: Abdo Assaad

Kön: man

Muhammad Abdo Assaad är ledare för milisgruppen Hosn al-Watan, som stred för den syriska regimens räkning.

Han har nyligen grundat Aman for Protection and Security LLC, som erbjuder privata säkerhetstjänster och fungerar som skalbolag för milisgruppen Hosn al-Watan. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

342.

Samer AL-DIBIS

سامر الدبس

(alias Samer AL-DIBS, Samir)

Födelsedatum: 30.3.1962

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Naher Street, Rawda, Damascus, Syria

Kön: man

Samer al-Dibis är en ledande affärsman som är verksam i Syrien inom flera sektorer av ekonomin, särskilt inom kemisk industri och fastigheter. Han är ledamot i styrelsen för det syrisk-kinesiska affärsrådet och ordförande för industrikammaren för Damaskus och landsbygden kring Damaskus. Han är också parlamentsledamot och har nära samröre med Mahir al-Asad. I dessa befattningar drar Samer al-Dibis nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

343.

Ali Najib IBRAHIM

علي نجيب إبراهيم

(alias Ali Najeeb IBRAHIM)

Födelsedatum: 1991

Befattning: affärsman

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Al-Malki, Damascus, Syria

Kön: man

Ali Najib Ibrahim är en ledande affärsman som är verksam i Syrien och även inom telekommunikationssektorn. Han äger flera skalbolag som har kopplats till den syriska regimen i försök att kringgå sanktionerna. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

344.

Jamal ISMAIL

alias Ismael

جمال إسماعيل

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Associerade enheter: Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten)

Kön: man

Jamal al-Ismail var befälhavare för avdelning 227 vid den syriska regimens direktorat för den militära underrättelsetjänsten den 13 april 2013 då hans enhet dödade minst 41 civila i staden Tadamon (massakern i Tadamon). Han är därför ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

24.4.2023

345.

Jamal AL-KHATIB

جمال الخطيب

Associerade enheter: Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten)

Jamal al-Khatib var befälhavare för avdelning 227 vid den syriska regimens direktorat för den militära underrättelsetjänsten den 13 april 2013 då han deltog i dödandet av minst 41 civila i staden Tadamon (massakern i Tadamon). Han är därför ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

24.4.2023

346.

Osama AL-MALIKI

alias Usama

أسامة المالكي

Födelsedatum: 1963

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Villa 98, Sharqiyyat, Jazira al-Khamisa, Qura al-Assad, Damascus Countryside, Syria

Övriga identifieringsuppgifter: Far: Mohammad al-Maliki – محمد المالكي

Kön: man

Osama al-Maliki är majoritetsägare i Al-Jabal Security and Protection LLC. Al-Jabal Security and Protection LLC fungerar som skalbolag för att möjliggöra för milisgruppen Saraya al-Areen 313, som är ett regimtroget milisförband, att bedriva sin verksamhet. Osama al-Maliki drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

347.

Fadi SAQR

فادي أحمد

(alias Fady SAKR, Fadi SAQER, Fadi SAQIR)

Födelsedatum: 1975

Födelseort: Jablah, Syria (Jabla, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Fadi Saqr är ledare för milisgruppen ”National Defense Forces” (NDF) i Damaskus, som har stridit på regimens vägnar åtminstone sedan 2012. Fadi Saqr är således medlem i ett regimtroget milisförband.

Fadi Saqr ingick i befälsordningen under massakern på minst 41 civila i staden Tadamon den 13 april 2013 (massakern i Tadamon). Han är därför ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

24.4.2023

348.

Ahmad Ali TAHER

احمد علي طاهر

Födelsedatum: 1982

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Damascus, Mazze, Western Villas, Saraya 36 Building, 3rd Floor

Associerade personer: Bror: Khodr Taher

Associerade enheter: Castle Security and Protection LLC

Övriga identifieringsuppgifter: Far: Ali Taher

Kön: man

Ahmad Ali Taher äger aktier i Castle Security and Protection LLC, som fungerar som skalbolag för den syriska arabiska arméns fjärde division, som leds av Mahir al-Asad. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

349.

Amjad YOUSSEF

alias Yusuf, Yousef

أمجد يوسف

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Amjad Youssef är specialistofficerare inom Syrian Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten).

Han ingick i avdelning 227 vid den syriska regimens direktorat för den militära underrättelsetjänsten den 13 april 2013 då han deltog i dödandet av minst 41 civila i staden Tadamon (massakern i Tadamon). Han är därför ansvarig för brutalt förtryck av civilbefolkningen i Syrien.

24.4.2023

350.

Osama RAMADAN

alias Usama

أسامة رمضان

Födelsedatum: 1973

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Damascus, Mazze, Western Villas, Saraya 36 Building, 3rd Floor

Affärspartner: Ahmad Ali Taher

Associerade enheter: Castle Security and Protection LLC

Övriga identifieringsuppgifter: Far: Hassan Ramadan

Kön: man

Osama Ramadan äger aktier i Castle Security and Protection LLC, som fungerar som skalbolag för den syriska arabiska arméns fjärde division, som leds av Mahir al-Asad. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

351.

Ali Mhanna SULEIMAN

علي مهنا سليمان

Födelsedatum: 1987

Födelseort: Al-Raml, Kherbet Maaza, Tartus, Syria (Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Adress: Tartus, Khirbit Maaza, 36th Estate, Ghaya Estate Area

Nationellt id-kortnummer: 10040018920

Faderns namn: Mhanna

Moderns namn: Insaf

Kön: man

Ali Suleiman var ledare för Sahab-regementet inom en division av den syriska arabiska armén som är känd som ”Tiger Forces”. Han har nära samröre med Suhayl Hassan. Han har bidragit till att finansiera regimen, bland annat genom bränslesmuggling. Han drar också nytta av sitt samröre med regimen, till exempel av möjligheter inom fastighetsutveckling. Han drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

▼M71

352.

Fereydoun Mohammadi SAGHAEI

فریدون محمدی سقایی

Födelsedatum: 1964

Nationalitet: iransk

Kön: man

Fereydoun Mohammadi Saghaei är ställföreträdande befälhavare för Islamiska revolutionsgardets luftstridskrafter. Han ansvarar för Islamiska revolutionsgardets luftförsvarsprojekt i Syrien. Det projektet genomförs inom ramen för Irans stöd till den syriska regimen genom leverans av militär utrustning och militär personal till Syrien. Fereydoun Mohammadi Saghaei stöder därför den syriska regimen.

20.7.2023

▼M73

353.

Mahmoud al-Dj

Födelsedatum: 26.7.1983

Födelseort: Tell Rifaat, Aleppo, Syria (Tell Rifaat, Aleppo, Syrien)

Nationalitet: syriskt/libyskt medborgarskap

Kön: man

Mahmoud al-Dj är en ledande affärsman med verksamhet i Syrien som äger flera företag som är verksamma inom olika sektorer, såsom logistik och turism. Han underlättar olagliga transaktioner mellan regimtrogna personer och enheter i Syrien och östra Libyen, inbegripet avseende narkotika, samt transport av vapen och legosoldater. Hans ställning möjliggörs av hans nära band till den syriska regimen, som han och hans företag gagnas av. Hans verksamhet, å andra sidan, stöder den syriska regimen och möjliggör dess tillgång till olagliga intäkter. Han gagnas därför av och stöder den syriska regimen.

22.1.2024

354.

Yasser Hussein Ibrahim

Födelsedatum: 9.4.1983

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Yasser Ibrahim är ekonomisk rådgivare åt Bashar Al-Assad och medverkar i det ekonomiska råd som leds av Asma al-Assad. Tillsammans med Ali Najad Ibrahim driver han ett antal skalbolag och fungerar som täckmantel för Bashar Al-Assads och Asma Al-Assads affärsverksamhet. Yasser Ibrahim gagnas därför av och stöder den syriska regimen.

22.1.2024

355.

Bilal al-Naal

(alias al-Na’al)

Födelsedatum: 14.4.1975

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Bilal al-Naal är en grundare av och partner till många handels- och investeringsföretag i Syrien.

Han är medlem i det syrisk-ryska affärsrådet och spelar därmed en avgörande roll för de ekonomiska banden mellan Ryssland och den syriska regimen. Al-Naal är också ledamot i det syriska parlamentet och tidigare ledamot i Damaskus styrande råd. Bilal al-Naal är därför en ledande affärsman i Syrien som i denna egenskap stöder och gagnas av den syriska regimen. Han har även samröre med Fadi Saqr, Cham Holding och Bishr Al-Sabban.

22.1.2024

356.

Fahad Darwish

(alias Fahd/Fahed)

Födelsedatum: 1955

Födelseort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Nationalitet: syriskt/iranskt medborgarskap

Kön: man

Fahd Darwish är ordförande för den gemensamma syrisk-iranska handelskammaren. Darwish driver och äger dessutom flera företag i Syrien som är verksamma inom olika sektorer, såsom handel och läkemedel.

Darwish är därför en ledande affärsman med verksamhet i Syrien som i denna egenskap stöder och gagnas av den syriska regimen.

22.1.2024

357.

Mohannad al-Dabbagh

Födelsedatum: 6.3.1967

Nationalitet: syriskt/iranskt medborgarskap

Kön: man

Mohannad al-Dabbagh är kusin till Asma al-Assad. Han är delägare i Takamol LLC, ett företag med ansvar för hanteringen av det elektroniska ”smartkortsprogrammet”, som använts sedan 2014 för att distribuera subventionerade livsmedel och andra varor i Syrien inom ramen för ministeriet för inrikeshandel och konsumentskydd. Takamol LLC erhåller en avgift för varje transaktion som genomförs via smartkortet.

Mohannad al-Dabbagh gagnas därför av och stöder den syriska regimen.

22.1.2024

358.

Firas al-Akhras

Födelsedatum: 1.3.1978

Födelseort: London, United Kingdom (London, Förenade kungariket)

Nationalitet: syriskt medborgarskap

Kön: man

Firas al-Akhras är bror till Asma al-Assad. Han är delägare i Takamol LLC, ett företag med ansvar för hanteringen av det elektroniska ”smartkortsprogrammet” som använts sedan 2014 för att distribuera subventionerade livsmedel och andra varor i Syrien inom ramen för ministeriet för inrikeshandel och konsumentskydd. Takamol LLC erhåller en avgift för varje transaktion som genomförs via smartkortet.

Firas al-Akhras gagnas därför av och stöder den syriska regimen.

22.1.2024



▼M52

B.  Enheter

 

Namn

Identifieringsuppgifter

Skäl

Datum för uppförande

▼M64

1.

Bena Properties

Cham Holding Building, Daraa Highway, Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq, Syria, P.O. Box 9525

Ägs av Rami Makhlouf. Syriens största fastighetsbolag och Cham Holdings fastighets- och investeringsföretag; finansierar den syriska regimen.

23.6.2011

2.

Al Mashreq Investment Fund (AMIF)

(även kallad Sunduq Al Mashrek Al Istithmari)

P.O. Box 108, Damascus, Syria

Tfn +963 112110059 / +963 112110043

Fax +963 933333149

Ägs av Rami Makhlouf; finansierar den syriska regimen.

23.6.2011

▼M52

3.

Hamcho International

(även kallad Hamsho International Group)

Baghdad Street, P.O. Box 8254, Damascus, Syria

Tfn: +963 112316675

Fax: +963 112318875

Webbplats: www.hamshointl.com

E-post: info@hamshointl.com och hamshogroup@yahoo.com

Hamcho International är ett stort syriskt holdingbolag som ägs av Mohammed Hamcho.

Hamcho International gagnas av och stöder den syriska regimen och har samröre med en person som gagnas av och stöder den syriska regimen.

27.1.2015

4.

Military Housing Establishment

(även kallad MILIHOUSE)

 

Bolag för offentliga arbeten. Kontrolleras av Riyad Chaliche och förvarsministeriet. Finansierar den syriska regimen.

23.6.2011

5.

Political Security Directorate (direktoratet för statens säkerhet)

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna

23.8.2011

6.

General Intelligence Directorate (direktoratet för säkerhetstjänsten)

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna

23.8.2011

7.

Military Intelligence Directorate (direktoratet för den militära underrättelsetjänsten)

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna

23.8.2011

8.

Air Force Intelligence Agency (flygvapnets underrättelsetjänst)

 

Syriskt statligt organ som direkt deltar i de repressiva åtgärderna

23.8.2011

9.

IRGC Qods Force

(även kallad Quds Force) (Qods-styrkan)

Teheran, Iran

Qods-styrkan är en elitgren inom Islamiska revolutionsgardet. Qods-styrkan medverkar i leverans av utrustning till den syriska regimen samt stöder och bistår denna i kuvandet av protester i Syrien. Qods-styrkan inom Islamiska revolutionsgardet har gett den syriska säkerhetstjänsten tekniskt bistånd samt utrustning och stöd för dess repressiva åtgärder mot civila proteströrelser.

23.8.2011

10.

Mada Transport

Dotterföretag till Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525)

Tfn: +963 11 99 62)

Ekonomisk enhet som finansierar den syriska regimen.

2.9.2011

11.

Cham Investment Group

Dotterföretag till Cham Holding (Sehanya Dara'a Highway, P.O. Box 9525)

Tfn: +963 11 99 62)

Ekonomisk enhet som finansierar den syriska regimen.

2.9.2011

12.

Real Estate Bank

Insurance Building – Yousef al-Azmeh Square, Damascus, P.O. Box: 2337, Syria

Tfn: +963 11 2456777 och 2218602

Fax: +963 11 2237938 och 2211186

E-post: Publicrelations@reb.sy

Webbplats: www.reb.sy

Statsägd bank som stöder den syriska regimen ekonomiskt.

2.9.2011

13.

Addounia TV (även kallad Dounia TV)

Tfn: +963 11 5667274; +963 11 5667271

Fax: +963 11 5667272

Webbplats: http://www.addounia.tv

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: SAMA TV (systerföretag); webbplats: www.sama-tv.net

Addounia TV har manat till våld mot civilbefolkningen i Syrien.

23.9.2011

14.

Cham Holding

Cham Holding Building Daraa Highway – Ashrafiyat Sahnaya Rif Dimashq – Syria

P.O. Box 9525

Tfn: +963 11 9962, +963 11 668 14000, +963 11 673 1044

Fax: +963 11 673 1274

E-post: info@chamholding.sy

Webbplats: www.chamholding.sy

Kontrolleras av Rami Makhlouf. Syriens näst största holdingbolag, gagnas av och stöder den syriska regimen.

23.9.2011

15.

El-Tel. Co. (El-Tel. Middle East Company)

(även kallad Abraj Tech)

Dair Ali Jordan Highway, P.O. Box 13052, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 2212345

Fax: +963 11 44694450

E-post: sales@eltelme.com

Företagsägare: Maher Dsouki

Webbplatser: www.eltelme.com, www.abrajtec.com

Tillverkar och levererar kommunikationsmaster, sändningstorn och annan utrustning avsedd för den syriska armén.

23.9.2011

16.

Ramak Constructions Co.

Dara'a Highway, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 6858111

Mobil: +963 933 240231

Uppförande av militärförläggningar, gränsposteringar och andra byggnader för arméns behov.

23.9.2011

17.

Souruh Company

(även kallad SOROH Al Cham Company)

Adra Free Zone Area Damascus, Syria

Tfn: +963 11 5327266

Mobil: +963 933 526812,

+963 932 878282

Fax:+963 11 5316396

Email: sorohco@gmail.com

Webbplats: http://sites.google.com/site/sorohco

Rami Makhlouf innehar direkt eller indirekt aktiemajoritet i företaget.

23.9.2011

▼M64

18.

Syriatel

Syriatel Mobile Telecom Building, Amman Road Daraa Highway, Ashrafiyat Sahnaya Area, Damascus, Syria, P.O. Box 2900

Tfn +963 11 6126270

Fax +963 11 23739719

E-post: info@syriatel.com.sy

Internet: http://syriatel.sy

Stöder den syriska regimen ekonomiskt: genom sitt licensavtal betalar bolaget minst 50 % av sina vinster till regeringen.

23.9.2011

▼M52

19.

Cham Press TV

Al Qudsi building, 2nd Floor, Baramkeh, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 2260805

Fax: +963 11 2260806

E-post: mail@champress.com

Webbplats: www.champress.net

Tv-kanal som deltar i desinformationskampanjer och anstiftan till våld mot demonstranter.

1.12.2011

20.

Al Watan (al-Watan)

Al Watan Newspaper, Damascus, Duty Free Zone

Tfn: +963 11 2137400

Fax: +963 11 2139928

Dagstidning som deltar i desinformationskampanjer och anstiftan till våld mot demonstranter.

1.12.2011

21.

Centre d'études et de recherches syrien (CERS)

(även kallad Centre d'Etude et de Recherche Scientifique (CERS), Scientific Studies and Research Centre (SSRC), Centre de Recherche de Kaboun)

Barzeh Street, P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Stöder den syriska armén med anskaffning av utrustning som används för övervakning och förtryck av demonstranter.

Enheten är verksam inom området för spridning av kemiska vapen och är den statliga enhet som ansvarar för utveckling och produktion av icke-konventionella vapen, inklusive kemiska vapen, och missiler för att avfyra dem.

1.12.2011

22.

Business Lab

Maysat Square, Al Rasafi Street Bldg. 9, P.O.Box 7155, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 2725499

Fax: +963 11 2725399

Skalbolag för att för CERS räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

23.

Industrial Solutions

Baghdad Street 5, P.O. Box 6394, Damascus, Syria

Tfn/fax: +963 11 4471080

Skalbolag för att för CERS räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

▼M64

24.

Mechanical Construction Factory (MCF)

P.O. Box 35202, Industrial Zone, Al-Qadam Road, Damascus, Syria

Tfn +963 011 5810719 + 963 11 4474579, +963 11 5810718, +963 11 5810719

E-post: info@metallic-sy.com och shaamco@mail.sy

Skalbolag för att för CERS räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

25.

Syronics – Syrian Arab Co. for Electronic Industries

Kaboon Street, P.O. Box 5966, Damascus, Syria

Tfn +963 11 5111352

Fax +963 11 5110117

E-post: info@syronics.com.sy

Skalbolag för att för CERS räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

26.

Handasieh – Organization for Engineering Industries (Handasieh – organisation för verkstadsindustri)

P.O. Box 5966, Abou Bakr Al-Seddeq St., Damascus, Syria

och

P.O. Box 2849, Al-Moutanabi Street, Damascus, Syria

och

P.O. Box 21120, Baramkeh, Damascus, Syria

Tfn +963 11 2121824, +963 11 2121825, +963 11 2131307

E-post: g.o.eng.ind@net.sy

Skalbolag för att för CERS räkning införskaffa känsligt materiel.

1.12.2011

▼M52

27.

Syria Trading Oil Company (Sytrol)

Prime Minister Building, 17 Street Nissan, Damascus, Syria

Statsägt oljeföretag med ansvar för all export av olja från Syrien. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

1.12.2011

28.

General Petroleum Corporation (GPC)

New Sham – Building of Syrian Oil Company, P.O. Box 60694, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 3141635

Fax: +963 11 3141634

E-post: info@gpc-sy.com

Statsägt oljebolag. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

1.12.2011

29.

Al Furat Petroleum Company

Dummar – New Sham – Western Dummer 1st. Island – Property 2299 – A.FPC Building

P.O. Box 7660, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 6183333, +963 11 31913333

Fax: +963 11 6184444, +963 11 31914444

E-post: afpc@afpc.net.sy

Samriskföretag som till 50 % ägs av GPC. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

1.12.2011

30.

Industrial Bank

Dar Al Muhanisen Building, 7th Floor, Maysaloun Street, P.O. Box 7572, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 222 8200, +963 11 222 7910

Fax: +963 11 222 8412

Statsägd bank. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

31.

Popular Credit Bank

Dar Al Muhanisen Building, 6th Floor, Maysaloun Street, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 222 7604; +963 11 221 8376;

Fax: +963 11 221 0124

Statsägd bank. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

32.

Saving Bank

(även kallad Savings Bank, tidigare känd som The General Establishment of Mail Saving Fund, tidigare känd som The Post Saving Fund)

Syria-Damascus – Merjah – Al-Furat St.,

P.O. Box 5467, Damascus, Syria

Fax: +963 11 224 4909, +963 11 245 3471

Tfn: +963 11 222 8403

E-post: s.bank@scs-net.org, post‐gm@net.sy

Statsägd bank. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

33.

Agricultural Cooperative Bank

(även kallad Al Masraf Al Zeraei Al Taweni, ACB)

Agricultural Cooperative Bank Building, Damascus Tajhez, P.O. Box 4325, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 221 3462, +963 11 222 1393

Fax: +963 11 224 1261

Webbplats: www.agrobank.org

Statsägd bank. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

▼M64

34.

Syrian Lebanese Commercial Bank

Syrian Lebanese Commercial Bank Building, 6th Floor, Makdessi Street, Hamra, P.O. Box 11–8701, Beirut, Lebanon

Hamra Branch: Hamra Street, Darwish and Fakhro Building, P.O. Box 113–5127/11–8701, Beirut, Lebanon

Mar Elias Branch: Mar Elias Street, Fakhani Building, P.O. Box 145 796, Beirut, Lebanon

Tfn +961 1 741666

Fax + 961 1738214

Internet: www.slcb.com.lb

Dotterföretag till den redan på förteckningen uppförda Commercial Bank of Syria. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

▼M52

35.

Deir ez-Zur Petroleum Company

Dar Al Saadi Building 1st, 5th, and 6th Floor Zillat Street Mazza Area, P.O. Box 9120, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 662 1175, +963 11 662 1400

Fax: +963 11 662 1848

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

36.

Ebla Petroleum Company,

alias Ebco

Head Office Mazzeh Villat Ghabia Dar Es Saada 16, P.O. Box 9120, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 6691100

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

37.

Dijla Petroleum Company

Building No. 653 – 1st Floor, Daraa Highway, P.O. Box 81, Damascus, Syria

Ett samriskföretag där General Petroleum Corporation (GPC) är intressent. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.1.2012

▼M64

38.

Central Bank of Syria (Syriens centralbank)

Sabah Bahrat Square, Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Postadress: Altjreda al Maghrebeh square, Damascus, Syria, P.O. Box: 2254

Tfn +961011 - 9985

E-post: info@cb.gov.sy

Internet: https://www.cb.gov.sy/

Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

27.2.2012

▼M52

39.

Syrian Petroleum company

Dummar Province, Expansion Square, Island 19-Building 32, Syria

P.O. Box 2849 eller 3378

Tfn: +963 11 3137935 eller 3137913

Fax: +963 11 3137979 eller 3137977

E-post: spccom2@scs-net.org eller spccom1@scs-net.org

Webbplatser: www.spc.com.sy eller www.spc-sy.com

Statsägt oljebolag. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.3.2012

40.

Mahrukat Company

(The Syrian Company for the Storage and Distribution of Petroleum Products)

Huvudkontor: Al Adawi Dt., Petroleum building, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 44451348 – 4451349

Fax: +963 11 4445796

E-post: mahrukat@net.sy

Webbplats: http://www.mahrukat.gov.sy/indexeng.php

Statsägt oljebolag. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

23.3.2012

41.

General Organisation of Tobacco

Salhieh Street 616, Damascus, Syria

Tillhandahåller Syriens regim finansiellt stöd. Den syriska staten är enda ägare till The General Organisation of Tobacco. De vinster organisationen genererar, inbegripet genom försäljningen av tillstånd för marknadsföring av utländska tobaksmärken och skatter på import av utländska tobaksmärken, överförs till den syriska staten.

15.5.2012

42.

Ministry of Defence (försvarsministeriet)

Umayyad Square, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 7770700

Del av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket.

26.6.2012

43.

Ministry of Interior (inrikesministeriet)

Merjeh Square, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 2219400, +963 11 2219401, +963 11 2220220, +963 11 2210404

Del av Syriens statsförvaltning som är direkt inblandad i förtrycket.

26.6.2012

44.

Syrian National Security Bureau (Syriens nationella säkerhetsbyrå)

 

Del av Syriens statsförvaltning och del av syriska Bathpartiet. Direkt inblandad i förtrycket. Under dess ledning har de syriska säkerhetsstyrkorna brukat extremt våld mot demonstranter.

26.6.2012

▼M19 —————

▼M52

46.

General Organisation of Radio and TV

(även kallad Syrian Directorate General of Radio & Television Est, General Radio and Television Corporation, Radio and Television Corporation, GORT)

Al Oumaween Square, P.O. Box 250, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 223 4930

Statlig myndighet under Syriens informationsministerium som stöder och främjar detta ministeriums informationspolitik. Den är ansvarig för Syriens statliga tv-kanaler, två markbundna och en satellitbunden, samt statliga radiostationer. GORT har uppmanat till våld mot civilbefolkningen i Syrien genom att tjäna som propagandainstrument åt den syriska regimen och sprida vilseledande information.

26.6.2012

47.

Syrian Company for Oil Transport

(även kallad Syrian Crude Oil Transportation Company, SCOT, SCOTRACO)

Banias Industrial Area, Latakia Entrance Way, P.O. Box 13, Banias, Syria

Webbplats: www.scot-syria.com

E-post: scot50@scn-net.org

Syriskt statligt oljebolag. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

26.6.2012

48.

Drex Technologies S.A.

Registreringsdatum: 4.7.2000

Registreringsnummer: 394678

Direktör: Rami Makhlouf

Registrerat ombud: Mossack Fonseca & Co (BVI) Ltd

Drex Technologies ägs helt av Rami Makhlouf, som omfattas av EU-sanktioner för att finansiellt stödja den syriska regimen. Rami Makhlouf använder Drex Technologies för att befrämja och sköta sina finansiella innehav, inbegripet en majoritetsandel i SyriaTel som EU tidigare infört restriktiva åtgärder mot på grund av dess ekonomiska stöd till den syriska regimen.

24.7.2012

49.

Cotton Marketing Organisation

Bab Al-Faraj, P.O. Box 729, Aleppo, Syria

Tfn: +963 21 223 94 95/6/7/8

E-post: Cmo‐aleppo@mail.sy

Webbplats: www.cmo.gov.sy

Statsägt företag. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

24.7.2012

50.

Syrian Arab Airlines

(även kallad SAA, Syrian Air)

Al-Mohafazeh Square, P.O. Box 417, Damascus, Syria

Tfn: +963 11 2240774

Statsägt företag som kontrolleras av regimen. Stöder den syriska regimen ekonomiskt.

24.7.2012

▼M49 —————

▼M52

52.

Megatrade

Aleppo Street, P.O. Box 5966, Damascus, Syria

Fax: +963 114 47 10 81

Företräder Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är upptaget på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen.

16.10.2012

53.

Expert Partners

Rukn Addin, Saladin Street, Building 5, P.O. Box 7006, Damascus, Syria

Företräder Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som är upptaget på förteckningen. Handlar med varor med dubbla användningsområden som förbjudits genom EU-sanktioner mot den syriska regeringen.

16.10.2012

54.

Overseas Petroleum Trading

(även kallad Overseas Petroleum Trading SAL (Off-Shore), Overseas Petroleum Company)

Dunant Street, Snoubra Sector, Beirut, Lebanon

Tillhandahåller stöd till den syriska regimen och gagnas av denna genom organiserande av hemliga oljeleveranser till den syriska regimen. Kontrolleras av Abdelhamid Khamis Abdullah (ordförande), som rådet har fört upp på förteckningen, och har därmed anknytning till honom.

23.7.2014

▼M37 —————

▼M64

56.

Baniyas Refinery Company

(även kallat Banias, Banyas)

Banias Refinery Building, 26 Latkia Main Road, Tartous, P.O. Box 26, Syria

352, Tripoli Street, PO Box 352, Homs

Dotterföretag till General Corporation for Refining and Distribution of Petroleum Products (GCRDPP), en underavdelning till ministeriet för olje- och mineraltillgångar. Stöder i denna egenskap den syriska regimen ekonomiskt.

23.7.2014

57.

The Homs Refinery Company

(även kallat Hims, General Company for Homs Refinery)

General Company for Homs Refinery Building, 352 Tripoli Street, Homs, P.O. Box 352, Syria

Tfn +963-3125-16401

Fax +963-3124-70101

E-post: homs-refine@mail.sy

Dotterföretag till General Corporation for Refining and Distribution of Petroleum Products (GCRDPP), en underavdelning till ministeriet för olje- och mineraltillgångar. Stöder i denna egenskap den syriska regimen ekonomiskt.

23.7.2014

▼M52

58.

Army Supply Bureau

P.O. Box 3361, Damascus, Syria

Delaktig i anskaffande av militär utrustning för den syriska regimen och därför ansvarig för det brutala förtrycket av den civila befolkningen i Syrien. En avdelning av det syriska försvarsministeriet.

23.7.2014

59.

Industrial Establishment of Defence

(även kallad Industrial Establishment of Defense (IED), Industrial Establishment for Defence, Defence Factories Establishment, Establissements Industriels de la Defense (EID), Establissement Industrial de la Defence (ETINDE), Coefficient Defense Foundation)

Al Thawraa Street, P.O. Box 2330 Damascus, Syria

or

Al-Hameh, Damascus Countryside, P.O. Box 2230, Syria

Delaktig i anskaffande av militär utrustning till den syriska regimen och därför ansvarig för det brutala förtrycket av den civila befolkningen i Syrien. En avdelning av det syriska försvarsministeriet.

23.7.2014

60.

Higher Institute for Applied Sciences and Technology (HIAST)

(image image)

(även kallad Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie (ISSAT))

P.O. Box 31983, Barzeh, Syria

Närstående och ett dotterinstitut till Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som redan är uppförd på förteckningen av rådet. Tillhandahåller utbildning och stöd till SSRC och är därför ansvarig för det brutala förtrycket av den civila befolkningen.

23.7.2014

61.

National Standards & Calibration Laboratory (NSCL)

P.O. Box 4470, Damascus, Syria

Närstående och ett dotterinstitut till Syrian Scientific Studies and Research Centre (SSRC), som redan är uppförd på förteckningen av rådet. Tillhandahåller utbildning och stöd till SSRC och är därför ansvarig för det brutala förtrycket av den civila befolkningen.

23.7.2014

62.

El Jazireh (även kallad Al Jazerra)

Shaheen Building, 2nd floor, Sami el Solh, Beirut, Lebanon

Sector of hydrocarbons

Ägs eller kontrolleras av Ayman Jaber, och därför associerad med en person som är uppförd på förteckningen.

23.7.2014

63.

Pangates International Corp Ltd

(även kallad Pangates)

P.O. Box 8177, Sharjah Airport International Free Zone, United Arab Emirates

Agerar som mellanhand vid oljeleveranser till den syriska regimen. Således stöder och gagnas enheten av den syriska regimen. Den har även samröre med det förtecknade syriska oljebolaget Sytrol.

21.10.2014

▼M23

64.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M52

65.

Organisation for Technological Industries (OTI)

(även kallad Technical Industries Corporation (TIC))

P.O. Box 11037, Damascus, Syria

Företag som ägs av Syriens försvarsministerium, vilket har blivit uppfört på förteckningen av rådet.

OTI deltar i produktionen av kemiska vapen för den syriska regimens räkning.

Företaget bär därför ansvar för den brutala repressionen mot Syriens befolkning.

Som dotterföretag ägt av försvarsministeriet har det också samröre med en enhet som har blivit uppförd på förteckningen.

7.3.2015

66.

Syrian Company for Information Technology (SCIT)

P.O. Box 11037, Damascus, Syria

Dotterföretag till Organisation for Technological Industries (OTI) och därmed till Syriens försvarsministerium, som har blivit uppfört på förteckningen av rådet. Det arbetar också tillsammans med Syriens centralbank, som har blivit uppförd på förteckningen av rådet.

Som dotterföretag till OTI och försvarsministeriet har SCIT samröre med dessa enheter som har blivit uppförda på förteckningen.

7.3.2015

▼M64

67.

Hamsho Trading

(även kallat Hamsho Group; Hmisho Trading Group; Hmisho Economic Group)

Hamsho Building, 31 Baghdad Street, Damascus, Syria

Hamsho group, Damascus countryside – northern road-ring, Hamsho for trading and constructions

E-post: info@hamsho-group.com

Tfn +963 11 3227530

Dotterföretag till Hamsho International, som har blivit uppfört på förteckningen av rådet.

Som sådant har Hamsho Trading samröre med enheten Hamsho International som har blivit uppförd på förteckningen.

Stöder den syriska regimen genom sina dotterföretag, däribland Syria Steel. Genom sina dotterföretag har Hamsho Trading samröre med grupper som de regimvänliga Shabiha-miliserna.

7.3.2015

▼M32 —————

▼M49 —————

▼M41

71.

██████

██████

██████

█████

██████

██████

▼M52

72.

Rawafed Damascus Private Joint Stock Company

(även kallad Rawafed/Rawafid/Rawafed (Tributary) imageDamascus Private Joint Stock Company)

Damascus, Syria

Ett samriskföretag värt 48,3 miljoner USD mellan Damascus Cham Holding, Ramak Development and Humanitarian Projects, Al‐Ammar LLC, Timeet Trading LLC (även kallat Ultimate Trading Co. Ltd.) och Wings Private JSC. Rawafed gynnas av och/eller stöder den syriska regimen, bland annat genom sin medverkan i lyxprojektet Marota City som har regimens stöd.

21.1.2019

73.

Aman Damascus Joint Stock Company

(även kallad Aman Damascus JSC)

Damascus, Syria

Ett samriskföretag värt 18,9 miljoner USD mellan Damascus Cham Holding och Aman Group. Genom sin medverkan i lyxprojektet Marota City som stöds av regimen stöder och/eller gynnas Aman Damascus av den syriska regimen.

21.1.2019

74.

Bunyan Damascus Private Joint Stock Company

(även kallad Bunyan Damascus Private JSC)

Damascus, Syria

Ett samriskföretag värt 34,8 miljoner USD mellan Damascus Cham Holding, Apex Development and Projects LLC och Tamayoz LLC. Genom sin medverkan i lyxprojektet Marota City som stöds av regimen stöder och/eller gynnas Bunyan Damascus Private Joint Stock Company av den syriska regimen.

21.1.2019

75.

Mirza

Damascus, Syria

Ett samriskföretag värt 52,7 miljoner USD mellan Damascus Cham Holding och Talas Group. Genom sin medverkan i lyxprojektet Marota City som stöds av regimen stöder och/eller gynnas Mirza av den syriska regimen.

21.1.2019

▼M52 —————

▼M64

77.

Al Qatarji Company

(även kallat Qatarji International Group, Al-Sham and Al-Darwish Company, Qatirji/Khatirji/Katarji/Katerji Group)

(مجموعة/شركة قاطرجي)

Typ av enhet: privat företag

Bransch: import och export, transport, leverans av olja och råvaror

Namn på chef/ledningen: Hussam Al Qatarji, vd (uppförd på förteckningen av rådet)

Verklig huvudman: Hussam Al Qatarji (uppförd på förteckningen av rådet)

Registrerad adress: Mazzah, Damascus, Syria

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Arvada/Arfada Petroleum Company JSC

Framträdande företag verksamt inom flera sektorer av Syriens ekonomi. Genom att underlätta handeln med bränsle, vapen och ammunition mellan regimen och olika aktörer, däribland Isil (Daish), under förevändningen att det importerar och exporterar livsmedel, stödja miliser som strider tillsammans med regimen och utnyttja sina band till regimen för att utöka sin affärsverksamhet stödjer Al Qatarij Company – vars styrelse leds av den på förteckningen uppförda Hussam Al Qatarji, ledamot i Syriens folkförsamling – den syriska regimen och gagnas av den.

17.2.2020

78.

Damascus Cham Holding Company

(även kallat Damascus Cham Private Joint Stock Company

(القابضة الشام دمشق)

Typ av enhet: offentligägt privaträttsligt företag

Bransch: fastighetsutveckling

Namn på chef/ledningen: Adel Anwar Al-Olabi, styrelseordförande och guvernör i Damaskus (uppförd på förteckningen av rådet)

Verklig huvudman: provinsen Damaskus

Släktskap/affärspartner/enheter eller partner/kopplingar: Rami Makhlouf (uppförd på förteckningen av rådet); Samer Foz (uppförd på förteckningen av rådet); Mazen Tarazi (uppförd på förteckningen av rådet); Talas Group, som ägs av affärsmannen Anas Talas (uppförd på förteckningen av rådet); Khaled al-Zubaidi (uppförd på förteckningen av rådet)

Damascus Cham Holding Company bildades av regimen för att utgöra provinsen Damaskus investeringsinstrument för att förvalta provinsen Damaskus fastigheter och genomföra Marota City-projektet, ett lyxfastighetsprojekt som grundar sig på mark som exproprierats enligt framför allt förordning nr 66 och lag nr 10.

Genom att förvalta genomförandet av Marota City stöder och gagnas Damascus Cham Holding (vars ordförande är Damaskus guvernör) av den syriska regimen och ger fördelar till affärsmän med nära band till regimen som har ingått lukrativa avtal med denna enhet genom offentlig-privata partnerskap.

17.2.2020

▼M59

79.

Velada LLC

OOO Велада

Adress: Ochakovskoye Shosse, Dom 28, Building 2, Local 3, Room 8, Moscow, 119530, Russian Federation

Etableringsdatum: 29.6.2015

Velada LLC är ett privat företag som är verksamt inom olje- och gassektorn i Syrien.

I december 2019 godkände Syriens parlament ett kontrakt som gav Velada LLC rättighet att utvinna olja och gas i Syrien, även från oljefält i de regimkontrollerade områdena i nordöstra Syrien och ett gasfält norr om Damaskus. Företaget gynnas därför av eller stöder den syriska regimen.

13.12.2021

80.

Mercury LLC

OOO Меркурий

Adress: Leninsky Prospekt, Dom 137, Building 1, Local 2, Room 5, Moscow, Russian Federation

Mercury LLC är ett privat företag verksamt inom olje- och gassektorn i Syrien.

I december 2019 godkände Syriens parlament ett kontrakt som gav Mercury LLC rättighet att utvinna olja och gas i Syrien, även från oljefält i de regimkontrollerade områdena i nordöstra Syrien och ett gasfält norr om Damaskus. Företaget gynnas därför av eller stöder den syriska regimen.

13.12.2021

81.

Evro Polis LLC

OOO Евро Полис

Adress: Ulitsa Bratev Gozozankinykh, Dom 2B, Pomeshchenie 3.1., Krasnogorsk, 143409, Russian Federation

Släktskap/affärspartner: General Petroleum Corp.

Evro Polis LLC är ett privat företag med kopplingar till Wagnergruppen i Syrien, verksamt inom olje- och gassektorn i Syrien.

Evro Polis LLC används som täckmantel för Wagnergruppen i Syrien. Företaget har undertecknat ett antal kontrakt med den syriska regimen genom det statsägda General Petroleum Corp., och erhåller därigenom 25 % av produktionsintäkterna från de olje- och gasfält som Wagnergruppen erövrat. Det gynnas av eller stöder den syriska regimen.

13.12.2021

▼M65

82.

Sanad Protection and Security Services

(شركة سند للحرسات والخدمات الأمنية)

Typ av enhet: aktiebolag

Etableringsdatum: 22.10.2017

Huvudkontor: Damascus (Damaskus)

Sanad Protection and Security Services, ett syriskt privat säkerhetsföretag, etablerat 2017 och under tillsyn av Wagnergruppen i Syrien, som arbetar för att skydda ryska intressen (fosfater, gas och säkrande av oljeanläggningar) i Syrien. Exploateringen av naturresurser ger intäkter till den syriska regimen. Dessutom är företaget aktivt i rekryteringen av syriska legosoldater till Libyen och Ukraina. Företaget stöder därmed den syriska regimen och gagnas av den.

21.7.2022

▼M67

83.

Fourth Armoured Division of the Syrian Army (den syriska arméns fjärde pansardivision)

الفرقة الرابع

Registreringsort: Damascus (Damaskus)

Huvudort för verksamheten: Den syriska regimens territorium i Syrien

Associerade personer: Mahir al-Asad, Ghassan Belal

Fjärde pansardivisionen är en av den syriska arméns mest framträdande militära enheter som leds av Mahir al-Asad och står under Ghassan Bilals befäl.

Den fjärde pansardivisionen är ansvarig för det brutala förtrycket av civilbefolkningen.

Den fjärde pansardivisionen drar också nytta av krigsekonomin, särskilt den olagliga handeln med captagon. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Den fjärde pansardivisionen drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

84.

Neptunus LLC / Neptune LLC company

شركة نبتونوس المحدودة المسؤولية

نبتونس أوفرسيز المحدودة

Registreringsort: Lattakia, Syria (Latakia, Syrien)

Registreringsdatum: 2017

Neptunus LLC ägnar sig åt narkotikaverksamhet i hamnen i Latakia. Neptunus LLC drar därför nytta av och stöder regimen.

En av medgrundarna av Neptunus LLC är Taher al-Kayali.

24.4.2023

85.

Areen foundation / مؤسسة العرين

Registreringsort: Syria (Syrien)

Registreringsdatum: 1999

Huvudort för verksamheten: Syria (Syrien)

Associerade personer: Asma al-Asad (maka till Bashar al-Asad och direktör)

Stiftelsen al-Areen utges vara en välgörenhetsstiftelse, men är nära anknuten till syriska regimtrogna milisförband.

Stiftelsen al-Areen leds av presidentens hustru Asma al-Asad.

Genom stiftelsen kanaliseras stöd i linje med regimens politik och prioriteringar, och den drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

86.

Stroytransgaz / Стройтрансгаз

Övriga uppgifter:

Stroytransgaz Group

Stroytransgaz (STG) Logistic,

Stroytransgaz (STG) Engineering,

STG Engineering

Stroytransgaz är ett ryskt teknik- och byggnadsföretag som är verksamt i Syrien och som bland annat tagit kontroll över Syriens största fosfatgruvor.

Stroytransgaz drar därför nytta av och stöder den syriska regimen.

24.4.2023

87.

Gecopham, the General Company for Phosphate and Mines

الشركة العامة للفوسفات و المناجم

Adress: Palmyra Road, Homs, Syrian Arabic Republic

Tfn +963 312751122

E-post: info@gecopham.sy

Generaldirektör: Younes Ramadan

Gecopham kontrolleras av det syriska ministeriet för olje- och mineraltillgångar och stöder regimen ekonomiskt. Det stöder därför regimen.

24.4.2023

88.

Al-Jabal Security and Protection LLC

شركة الجبل لخدمات الحماية والحراسة

Adress: F6XR+495, Malek Bin Rabeaa, Damascus, Syria

Typ av enhet: aktiebolag

Registreringsort: Damascus (Damaskus)

Registreringsdatum: 19.10.2017.

Huvudort för verksamheten: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Associerade personer: Osama Mohammad al-Maliki

Al-Jabal Security and Protection LLC ägs och förvaltas av Osama al-Maliki.

Al-Jabal Security and Protection LLC fungerar som skalbolag för att möjliggöra för milisen Saraya al-Areen 313, som är en regimtrogen milis, att bedriva sin verksamhet. Al-Jabal Security and Protection LLC drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

89.

Castle for Security and Protection LLC

شركة القلعة للحماية والحراسة والخدمات الأمني

alias Castle Security and Protection LLC, Citadel for Security and Protection

Adress: Saraya Roundabout, Western Villas, Mazze, Damascus, Syria

Typ av enhet: aktiebolag

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Registreringsdatum: 18.10.2017.

Registreringsnummer: /

Huvudort för verksamheten: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Övriga uppgifter: Sektor: Milis omvandlad till säkerhetsföretag

Tfn +963 116119331 +963 943800808

Castle for Security and Protection LLC är ett privat företag som fungerar som skalbolag för den syriska arabiska arméns fjärde division, som leds av Mahir al-Asad.

Castle for Security är också inblandat i olaglig narkotikahandel. Handeln med captagon har blivit en regimledd affärsmodell som berikar regimens inre krets och utgör dess livsåder. Det drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

90.

Aman for Protection and Security LLC

شركة أمان للحماية والحراسة الأمنية

Adress: Damascus Countryside

Typ av enhet: aktiebolag

Registreringsort: Damascus Countryside (provinsen Damaskus)

Registreringsdatum: 10.10.2018

Registreringsnummer: 2906

Huvudort för verksamheten: Damascus Countryside, Syria (provinsen Damaskus, Syrien)

Associerade personer: Muhammad Abdo Assad

Aman for Protection and Security LLC är ett privat säkerhetsföretag som fungerar som skalbolag för milisgruppen Hosn al-Watan, som grundades av Muhammad Abdo Assaad. Det drar därför nytta av och stöder regimen.

24.4.2023

▼M73

91.

Al-Dj Group

(alias ALDJ)

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Huvudort för verksamheten: Syria (Syrien)

Al-Dj Group är en syrisk företagsenhet som ägs och förvaltas av Mahmoud al-Dj. I egenskap av holdingbolag äger och driver det Freebird Travel Agency, ett ombud för Cham Wings Airlines, som utför frekventa flygningar mellan Syrien och Libyen och smugglar legosoldater och narkotika. Al-Dj Group har även samröre med Al-Tair Company, som också ägs av Mahmoud al-Dj.

Genom detta system av affärsförbindelser, där Al-Dj Group har en central roll, används lastfartyg och flygningar för olagliga transaktioner mellan regimtrogna personer och enheter i Syrien och östra Libyen, bl.a. av narkotika.

Al-Dj Groups verksamhet gynnar den syriska regimen och stöder dess tillgång till olagliga inkomster.

22.1.2024

92.

Cham Wings

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Huvudort för verksamheten: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Cham Wings Airlines är en syrisk företagsenhet som ägs av Muhammad Issam Shammout.

Cham Wings använder även sina flygningar till att överföra syriska legosoldater och utföra vapenhandel, olaglig handel med narkotika samt penningtvätt, vilket stöder den syriska regimens verksamhet. Som det enda privata flygbolaget i Syrien gagnas Cham Wings därmed av och stöder den syriska regimen.

22.1.2024

93.

Freebird Travel Agency

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Huvudort för verksamheten: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Freebird Travel Agency är en syrisk företagsenhet som ägs och drivs av Al-Dj Group, som i sin tur ägs och förvaltas av Mahmoud al-Dj.

Freebird fungerar som huvudsakligt ombud för Cham Wings Airlines och gagnas därmed av och stöder regimen.

22.1.2024

94.

Iloma Investment Private JSC

(alias Eloma)

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Registreringsdatum: 2023

Huvudort för verksamheten: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Iloma Investment Private JSC inrättades i början av 2023 för att ta över nästan hälften av ägandet av Damaskus flygplats.

Iloma är en täckmantel för familjen Assad och en del av regimens insatser för att personligen vinna på manipuleringen av ekonomin. Iloma stöder och gagnas därför av den syriska regimen.

22.1.2024

95.

Al-Aqila Company

(alias al-Akila/Al-Aqeela Insurance Company)

Registreringsort: Damascus, Syria (Damaskus, Syrien)

Registreringsdatum: 2007

Huvudort för verksamheten: Syria (Syrien)

Al-Aquila Company bildade ett samriskföretag tillsammans med Iranian Alborz Insurance Company, en åtgärd som överenskommits av de två regimerna för att stärka Irans ställning i den syriska ekonomin.

I det rådande syriska företagsklimatet kräver ett sådant samriskföretag stöd från den syriska regimen. Al-Aqila Company stöder och gagnas därför av den syriska regimen.

22.1.2024

▼B




BILAGA IIa

FÖRTECKNING ÖVER DE ENHETER ELLER ORGAN SOM AVSES I ARTIKLARNA 14 OCH 15.1 B



Enheter

 

Namn

Identifieringsinformation

Skäl

Datum för uppförande på förteckningen

1.

Commercial Bank of Syria

— Damascus Branch, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damascus, Syria;- P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damascus, Syrien;

— Aleppo Branch, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syrien; ►C9  SWIFT/BIC CMSYSYDA; ◄ samtliga kontor i världen [NPWMD].

Webbplats: http://cbs-bank.sy/En-index.php

Tfn: +963 11 2218890

Fax: +963 11 2216975

Direktionen: dir.cbs@mail.sy

Statsägd bank som ger finansiellt stöd till regimen.

13.10.2011

▼M13




BILAGA III

Webbplatser med uppgifter om de behöriga myndigheter samt adress för meddelanden till Europeiska kommissionen

▼M63

BELGIEN

https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

BULGARIEN

https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

TJECKIEN

www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

DANMARK

http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

TYSKLAND

https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

ESTLAND

https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

IRLAND

https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

GREKLAND

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANIEN

https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

FRANKRIKE

http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

KROATIEN

https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

ITALIEN

https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

CYPERN

https://mfa.gov.cy/themes/

LETTLAND

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

LITAUEN

http://www.urm.lt/sanctions

LUXEMBURG

https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

UNGERN

https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

ΜΑLTA

https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

NEDERLÄNDERNA

https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

ÖSTERRIKE

https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

POLEN

https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

PORTUGAL

https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

RUMÄNIEN

http://www.mae.ro/node/1548

SLOVENIEN

http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

SLOVAKIEN

https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

FINLAND

https://um.fi/pakotteet

SVERIGE

https://www.regeringen.se/sanktioner

Adress för anmälan till Europeiska kommissionen:

Europeiska kommissionen

Generaldirektoratet för finansiell stabilitet, finansiella tjänster och kapitalmarknadsunionen (GD FISMA)

Rue de Spa/Spastraat 2

1049 Bruxelles/Brussel, BELGIEN

E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu

▼M38




BILAGA IV

FÖRTECKNING ÖVER RÅOLJA OCH PETROLEUMPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 6



Del A

RÅOLJA

HS-nummer

Beskrivning

2709 00

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral.

Del B

PETROLEUMPRODUKTER

HS-nummer

Beskrivning

2710

Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral; avfallsoljor (med undantag för flygfotogen enligt KN-nummer 2710 19 21 , som får köpas i Syrien om det är avsett och används enbart för fortsatt flygning med det luftfartyg i vilket det tankades).

2712

Vaselin; paraffin, mikrovax, ”slack wax”, ozokerit, montanvax (lignitvax), torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller genom andra processer, även färgade.

2713

Petroleumkoks, petroleumbitumen, (asfalt) och andra återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral.

2714

Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten.

2715 00 00

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petroleumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck (t.ex. asfaltmastix, ”cut backs”).

▼B




BILAGA V

UTRUSTNING, TEKNIK ELLER PROGRAMVARA SOM AVSES I ARTIKEL 4

Allmän anmärkning

Denna bilaga ska trots sitt innehåll inte tillämpas på

a) 

utrustning, teknik eller programvara som anges i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 428/2009 ( 13 ) eller i den gemensamma militära förteckningen, eller

b) 

programvara som är konstruerad så att användaren själv kan installera den utan väsentlig medverkan av försäljaren och som är allmänt tillgänglig för allmänheten genom att den säljs från lager via en detaljists försäljningsställe utan restriktioner

i) 

över disk,

ii) 

via postordertransaktioner,

iii) 

på elektronisk väg, eller

iv) 

via telefonförsäljning, eller

c) 

programvara som är ”allmänt tillgänglig”.

Kategorierna A, B, C, D och E hänvisar till de kategorier som avses i förordning (EG) nr 428/2009.

Den utrustning, teknik och programvara som avses i artikel 4 är följande:

A. 

Förteckning över utrustning

— 
Utrustning för djup paketinspektion
— 
Utrustning för nätavlyssning, inklusive Interception Management Equipment (IMS) och Data Retention Link Intelligence-utrustning
— 
Utrustning för radiofrekvensövervakning
— 
Nät- och satellitstörningsutrustning
— 
Fjärrmanövrerade infektionsutrustning
— 
Utrustning för röstigenkänning och röstbearbetning
— 
Utrustning för avlyssning och övervakning av IMSI ( 14 ), MSISDN ( 15 ), IMEI ( 16 ), TMSI ( 17 )
— 
Utrustning för taktisk avlyssning och övervakning av SMS ( 18 )/GSM ( 19 )/GPS ( 20 )/GPRS ( 21 )/UMTS ( 22 )/CDMA ( 23 )/PSTN ( 24 )
— 
Utrustning för avlyssning och övervakning av information från DHCP ( 25 )/SMTP ( 26 )/GTP ( 27 )
— 
Utrustning för igenkänning och profilering av mönster
— 
Fjärrmanövrerad utrustning för kriminaltekniska ändamål
— 
Semantisk processorutrustning
— 
Utrustning för kodknäckande av WEP och WPA
— 
Utrustning för avlyssning av egenutvecklade protokoll och standardprotokoll för IP-telefoni (VoIP)
B. 

Används ej.

C. 

Används ej.

D. 

”Programvara” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av den utrustning som anges i A ovan.

E. 

”Teknik” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av den utrustning som anges i A ovan.

Utrustningen, tekniken och programvaran i dessa kategorier omfattas av tillämpningsområdet för denna bilaga endast i den mån de omfattas av den allmänna beskrivningen ”system för avlyssning och övervakning av internet samt tele- och satellitkommunikation”.

I denna bilaga avses med ”övervakning”: insamling, extraktion, avkodning, registrering, bearbetning, analys och arkivering av anropsinnehåll eller nätdata.

▼M24




BILAGA Va

FLYGBRÄNSLE OCH BRÄNSLETILLSATSER SOM AVSES I ARTIKEL 7a.1



Nr

Beskrivning

KN-nr

(1)

Flygbränsle (annat än fotogen):

 

Jetbensin (lättoljor)

2710 12 70

Andra än fotogen (mellanoljor)

2710 19 29

(2)

Flygfotogen (mellanoljor)

2710 19 21

(3)

Flygfotogen blandat med biodiesel (1)

2710 20 90

(4)

Preparat för motverkande av oxidation

Preparat för motverkande av oxidation som används i tillsatsmedel för smörjoljor:

 

—  preparat för motverkande av oxidation innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra preparat för motverkande av oxidation:

3811 29 00

Preparat för motverkande av oxidation som används för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(5)

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(6)

Preparat för motverkande av korrosion

Preparat för motverkande av korrosion avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Preparat för motverkande av korrosion för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(7)

Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem (antifrysmedel)

Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Preparat för förhindrande av isbildning i bränslesystem för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(8)

Metalldesaktivatorer

Metalldesaktivatorer för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Metalldesaktivatorer för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(9)

Biocidtillsatsmedel

Biocidtillsatsmedel för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Biocidtillsatsmedel för andra vätskor som används för samma ändamål som mineral:

3811 90 00

(10)

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(1)   

Förutsatt att det fortfarande innehåller minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral.




BILAGA Vb

FLYGBRÄNSLE OCH BRÄNSLETILLSATSER SOM AVSES I ARTIKEL 7a.3



Nr

Beskrivning

KN-nr

(1)

Flygbränsle (annat än fotogen):

 

Jetbensin (lättoljor)

2710 12 70

Andra än fotogen (mellanoljor)

2710 19 29

(2)

Flygfotogen (mellanoljor)

2710 19 21

(3)

Flygfotogen blandat med biodiesel (1)

2710 20 90

(4)

Preparat för motverkande av oxidation

Preparat för motverkande av oxidation som används i tillsatsmedel för smörjoljor:

 

—  preparat för motverkande av oxidation innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra preparat för motverkande av oxidation:

3811 29 00

Preparat för motverkande av oxidation som används för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(5)

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Tillsatsmedel för att motverka statisk elektricitet för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(6)

Metalldesaktivatorer

Metalldesaktivatorer för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Metalldesaktivatorer för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(7)

Biocidtillsatsmedel

Biocidtillsatsmedel för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Biocidtillsatsmedel för andra vätskor som används för samma ändamål som mineral:

3811 90 00

(8)

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten avsedda för smörjoljor:

 

—  innehållande oljor erhållna ur petroleum:

3811 21 00

—  andra:

3811 29 00

Tillsatsmedel för att förbättra den termiska stabiliteten för andra vätskor som används för samma ändamål som mineraloljor:

3811 90 00

(1)   

Förutsatt att det fortfarande innehåller minst 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral.

▼B




BILAGA VI

FÖRTECKNING ÖVER VIKTIG UTRUSTNING OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 8

Allmänna anmärkningar

1. Syftet med förbuden i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte omfattas av förbud (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka omfattas av förbud, när den eller de beståndsdelar som omfattas av förbud utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den eller använda den för andra ändamål.

Anm.: Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de förbjudna beståndsdelarna är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2. Varor som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade varor.

3. Definitioner av begrepp inom ”enkla citattecken” återges i en teknisk not till den relevanta produkten.

4. Definitioner av begrepp inom ”dubbla citattecken” återges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmän anmärkning rörande teknik (General Technology Note – GTN)

1. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som omfattas av förbud, omfattas av förbud även om den kan tillämpas på varor som inte omfattas av förbud.

2. Förbuden gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte omfattas av förbud eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

3. Förbud mot överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

Prospektering och produktion av råolja och naturgas

1.A    Utrustning

1. Utrustning för geofysiska undersökningar, fordon, fartyg och luftfartyg som särskilt har anpassats för att samla in data för prospektering av olja och gas, och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

2. Sensorer som är särskilt utformade för borrning i olje- och gaskällor, inbegripet sensorer för mätning samtidigt med borrning, och därtill hörande utrustning som är särskilt utformad för att registrera och lagra uppgifter från sådana sensorer.

3. Borrutrustning som är utformad för att borra i bergsformationer, särskilt för att prospektera eller producera olja, gas och andra naturligt förekommande kolväten.

4. Borrskär, borrör, viktrör, centreringsanordningar och annan utrustning som är särskilt utformad för användning i och med utrustning för borrning i olje- och gaskällor.

5. Brunnshuvuden (wellheads), ”säkerhetsventiler mot utblåsning” samt ”julgranar” (”Christmas trees” eller ”production trees”) och därtill hörande särskilt utformade delar, som uppfyller ”API- och ISO-specifikationerna” för användning i olje- och gaskällor.

Tekniska anm.:

a)   En ”säkerhetsventil mot utblåsning” är en anordning som vanligen används på marknivå (eller på havsbottnen vid borrning under vatten) under borrningen för att förhindra att olja och/eller gas läcker ut från källan okontrollerat.

b)   En ”julgran” är en anordning som vanligen används för att kontrollera flödet av vätska från källan när borrhålet är klart och produktionen av olja och/eller gas har inletts.

c)   I detta avsnitt avser ”API- och ISO-specifikationer” American Petroleum Institutes specifikationer nr 6A, 16A, 17D och 11W och/eller Internationella standardiseringsorganisationens specifikationer nr 10423 och 13533 för säkerhetsventiler för utblåsning, brunnshuvud och julgranar för användning i olje- och/eller gaskällor.

6. Plattformar för borrning och produktion av råolja och naturgas.

7. Fartyg och pråmar med utrustning för borrning och/eller bearbetning av petroleum som används för att producera olja, gas och andra naturligt förekommande brännbara material.

8. Separatorer för olja och gas som uppfyller API-specifikation 12J och är särskilt utformade för att bearbeta produktionen från en olje- eller gaskälla, för att separera petroleumvätskor från vatten samt gas från vätskorna.

9. Gaskompressorer med ett beräkningstryck på 40 bar (40 PN och/eller 300 Ansi) eller mer och med en sugkapacitet på 300 000 Nm3/h eller mer för den första bearbetningen och överföringen av naturgas, utom gaskompressorer för CNG-stationer (komprimerad naturgas) och därtill hörande särskilt utformade delar.

10. Utrustning för kontroll av undervattensproduktion samt de härtill hörande delar som uppfyller ”API- och ISO-specifikationerna” för användning i olje- och gaskällor.

Teknisk anm.:

I detta avsnitt avser ”API- och ISO-specifikationer” American Petroleum Institutes specifikationer 17 F och/eller Internationella standardiseringsorganisationens specifikationer 13268 för utrustning för kontroll av undervattensproduktion.

11. Pumpar, vanligtvis av hög kapacitet och/eller med högt tryck (som överstiger 0,3 m3 /minut och/eller 40 bar), som är särskilt utformade för att pumpa in borrhålsvätska och/eller cement i olje- eller gaskällor.

1.B    Test- och inspektionsutrustning

1. Utrustning som är utformad för provtagning, testning och analys av borrhålsvätska, cement för oljekällor och andra material som är särskilt utformade och/eller avsedda för användning i olje- och gaskällor.

2. Utrustning som är särskilt utformad för provtagning, testning och analys av egenskaperna hos bergarts-, vätske- och gasprover och andra material som tagits från en olje- och/eller gaskälla antingen under eller efter borrning, eller från de därtill hörande anläggningarna för första bearbetning.

3. Utrustning som är särskilt utformad för insamling och tolkning av data rörande det fysiska och mekaniska tillståndet hos en olje- och/eller gaskälla och för fastställande av bergarts- och reservoarformationens egenskaper.

1.C    Material

1. Borrhålsvätska, tillsatser till borrhålsvätska och deras beståndsdelar, som är särskilt avsedda för att stabilisera olje- och gaskällor under borrning, få upp borrmassa till ytan och smörja och kyla ned borrutrustningen i källan.

2. Cement och andra material som uppfyller ”API- och ISO-specifikationerna” för användning i olje- och gaskällor.

Teknisk anm.:

”API-specifikation” avser American Petroleum Institutes specifikation 10A eller Internationella standardiseringsorganisationens specifikation 10426 för cement för oljekällor och andra material som är särskilt avsedda för cementering av olje- och gaskällor.

3. Korrosionshämmare, emulsionsbehandling, skumdämpningsmedel och andra kemikalier som är särskilt avsedda för användning vid borrning efter petroleum i en olje- och/eller gaskälla och den första bearbetningen av petroleum därifrån.

1.D    Programvara

1. ”Programvara” som är särskilt utformad för att samla in och tolka data som erhållits vid seismiska, elektromagnetiska eller magnetiska undersökningar eller undersökningar av gravitation i syfte att fastställa möjligheterna att prospektera olja eller gas.

2. ”Programvara” som är särskilt utformad för att lagra, analysera och tolka data som erhållits vid borrning och produktion för att bedöma de fysiska egenskaperna och beteendet hos olje- eller gasreservoarer.

3. ”Programvara” som är särskilt utformad för ”användning” inom anläggningar för produktion och bearbetning av petroleum eller särskilda underenheter till dem.

1.E    Teknik

1. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” och ”användning” av utrustning som anges i led 1.A.01–1.A.11.

Raffinering av råolja och naturgas

2.A    Utrustning

1. Värmeväxlare enligt följande, samt därtill hörande särskilt utformade komponenter:

a) 

Lamellvärmeväxlare med en proportion mellan yta och volym större än 500 m2/m3, som är särskilt utformade för förhandskylning av naturgas.

b) 

Batterivärmeväxlare som är särskilt utformade för kondensering eller underkylning av naturgas

2. Kryopumpar för transport av medier vid en temperatur under – 120 °C med en transportkapacitet på över 500 m3/h och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

3. ”Köldboxar” och utrustning till ”köldboxar” som inte anges i punkt 2.A1.

Teknisk anm.:

”Utrustning till köldboxar” avser en konstruktion som är särskilt utformad för LNG-anläggningar där processteget kondensering sker. ”Köldboxen” innehåller värmeväxlare, rörledningar, andra instrument och värmeisolatorer. Temperaturen i ”köldboxen” är under – 120 °C (förutsättning för kondensering av naturgas). ”Köldboxens” funktion är att värmeisolera den utrustning som beskrivits ovan.

4. Utrustning för terminaler för transport av flytande gaser med en temperatur under – 120 °C samt därtill hörande särskilt utformade komponenter.

5. Flexibel och icke-flexibel överföringsledning med en diameter över 55 mm för transport av medier med en temperatur under – 120 °C.

6. Fartyg som är särskilt utformade för transporter av flytande naturgas.

7. Elektrostatiska avsaltare som är särskilt utformade för att avlägsna föroreningar såsom salt, fasta partiklar och vatten från råolja och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

8. Alla krackningsanläggningar, inbegripet hydrokrackningsanläggningar – och koksningsenheter, som är särskilt utformade för konvertering av vakuumgasolja eller vakuumåterstoder och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

9. Vätebehandlare som är särskilt utformade för avsvavling av bensin, dieselfraktioner och fotogen och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

10. Katalytiska reformeringsanläggningar som är särskilt utformade för konvertering av avsvavlad bensin till högoktanig bensin och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

11. Raffinaderienheter för isomerisering, C-5–C-6-fraktion, och raffinaderienheter för alkylering av lätta olefiner för att förbättra kolvätefraktionernas oktantal

12. Pumpar som är särskilt utformade för transport av råolja och sekundära produkter, med en kapacitet på minst 50 m3/h, och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

13. Rör med en yttre diameter på minst 0,2 m av något av följande material:

a) 

Rostfria stål med minst 23 % viktprocent krom.

b) 

Rostfria stål och nickelbaserade legeringar vilkas ”PRE-tal” (Pitting resistance equivalence number) är högre än 33.

Teknisk anm.:

”PRE-talet” betecknar korrosionsbeständigheten hos rostfria stål och nickellegeringar mot punkt- eller sprickkorrosion. Punktkorrosionsbeständigheten hos rostfria stål och nickellegeringar bestäms huvudsakligen av deras sammansättning, främst halten av krom, molybden och kväve. Formeln för beräkning av PRE-talet är

PRE = Cr + 3,3 % Mo + 30 % N

14. ”Rörskrapor” och därtill hörande särskilt utformade komponenter.

Teknisk anm.:

En ”rörskrapa” är en anordning för rengöring eller undersökning av en rörledning från insidan (korrosionstillstånd eller sprickbildning) som drivs framåt av trycket från produkten i rörledningen.

15. Avskjutnings- och mottagaranordningar för rörskrapor.

16. Tankar för lagring av råolja och sekundära produkter med en volym större än 1 000  m3 (1 000 000 liter) enligt följande, och därtill hörande särskilt utformade komponenter:

a) 

Tankar med fast tak.

b) 

Tankar med flytande tak.

17. Flexibla undervattensrör som är särskilt utformade för transport av kolväten och injektionsvätskor, vatten eller gas, med en diameter större än 50 mm.

18. Flexibla rör för högtryck, för toppsides- och undervattenstillämpningar.

19. Isomeriseringsutrustning som är särskilt utformad för framställning av högoktanig bensin av lätta kolväten.

2.B    Test- och inspektionsutrustning

1. Utrustning som är särskilt utformad för testning och analys av råolje- och bränslekvalitet (egenskaper).

2. Gränssnittskontrollsystem som är särskilt utformade för kontroll och optimering av avsaltningsprocessen.

2.C    Material

1. Dietyleneglykol (CAS No: 111-46-6) och tietylenglykol (CAS 112-27-6)

2. N-Metylpyrrolidon (CAS No 872-50-4) och sulfolan (CAS No: 126-33-0)

3. Zeoliter, naturligt förekommande eller syntetiska, som är särskilt avsedda för fluidiserad katalytisk krackning eller för rening och/eller torkning av gaser, inbegripet naturgas.

4. Katalysatorer för krackning och konvertering av kolväten enligt följande:

a) 

Icke blandade metaller i platinagruppen på aluminiumoxid eller zeolit som är särskilt utformade för en katalytisk reformeringsprocess.

b) 

Metallblandningar (platina i kombination med andra ädla metaller) på aluminiumoxid eller zeolit som är särskilt utformade för en katalytisk reformeringsprocess.

c) 

Kobolt- och nickelkatalysatorer dopade med molybden på aluminiumoxid eller zeolit som är särskilt utformade för en katalytisk avsvavlingsprocess.

d) 

Palladium-, nickel-, krom- och volframkatalysatorer på aluminiumoxid eller zeolit som är särskilt utformade för en katalytisk hydrokrackningsprocess.

5. Bensintillsatser som är särskilt avsedda för att öka oktantalet i bensinen.

Anm.:

Denna post inbegriper etyl-tert-butyleter (ETBE) (CAS 637-92-3) och metyl-tert-butyleter (MTBE)(CAS 1634-04-4).

2.D    Programvara

1. ”Programvara” som är särskilt utformad för ”användning” i LNG-anläggningar eller därtill hörande särskilda underenheter.

2. ”Programvara” som är särskilt utformad för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av anläggningar för oljeraffinering eller därtill hörande underenheter.

2.E    Teknik

1. ”Teknik” för konditionering och rening av rå naturgas (torkning, behandling med amingas, borttagande av orenheter).

2. ”Teknik” för kondensering av naturgas, inbegripet ”teknik” som krävs för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av en LNG-anläggning.

3. ”Teknik” för transport av flytande naturgas.

4. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av fartyg som är särskilt utformade för transport av flytande naturgas.

5. ”Teknik” för lagring av råolja och bränslen.

6. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av en raffinaderianläggning, såsom:

6.1 

”Teknik” för konvertering av lätta olefiner till bensin.

6.2 

Katalytisk reformering och isomerisering.

6.3 

Katalytisk och termisk krackning.




BILAGA VII



Utrustning och teknik som avses i artikel 12

8406 81

Ångturbiner med en effekt på mer än 40 MW.

8411 82

Gasturbiner med en effekt på mer än 5 000  kW.

ex  85 01

Samtliga elektriska motorer och generatorer med en effekt på mer än 3 MW eller 5 000 kVa.

▼M2




BILAGA VIII



Förteckning över guld, ädla metaller och diamanter som avses i artikel 11a

HS-nummer

Varuslag

7102

Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade.

7106

Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver.

7108

Guld (inbegripet platinerat guld), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver.

7109

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat.

7110

Platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat eller pulver.

7111

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat.

7112

Avfall och skrot av ädla metaller eller av metall med plätering av ädel metall; annat avfall och skrot innehållande ädel metall eller ädla metallföreningar, av sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller.

▼M5




BILAGA IX

FÖRTECKNING ÖVER UTRUSTNING, VAROR OCH TEKNIK SOM AVSES I ARTIKEL 2b

▼M16

Den förteckning som framgår av denna bilaga ska inte omfatta produkter som identifieras som konsumentvaror förpackade för detaljhandelsförsäljning för personligt bruk eller förpackade för enskilt bruk, med undantag för isopropanol.

▼M5

Inledande anmärkningar

1. Om inget annat anges hänvisar de nummer som anges i kolumnen ”Beskrivning” till de beskrivningar av produkter med dubbla användningsområden som ges i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

2. Ett hänvisningsnummer i kolumnen ”Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009” betyder att produktens egenskaper enligt kolumnen ”Beskrivning” inte motsvarar de parametrar som angetts i beskrivningen för den produkt med dubbla användningsområden som det hänvisas till.

3. Definitioner av termer inom ”enkla citattecken” ges i en teknisk anmärkning till relevant produkt.

4. Definitioner av termer inom ”dubbla citattecken” återfinns i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009.

Allmänna anmärkningar

1. Syftet med kontrollerna i denna bilaga ska inte omintetgöras genom export av varor som inte är underställda kontroll (inklusive anläggning) men som innehåller en eller flera beståndsdelar vilka är underställda kontroll, när den eller de beståndsdelar som är underställda kontroll utgör huvudbeståndsdelen av varan och det är möjligt att avlägsna den och använda den för andra ändamål.

Anm.:  Vid bedömning av huruvida en eller flera beståndsdelar som är underställda kontroll ska betraktas som huvudbeståndsdel ska hänsyn tas till kvantitet, värde, tekniskt kunnande samt andra omständigheter som är av betydelse för att bedöma huruvida en eller flera av de beståndsdelar som är underställd kontroll är en huvudbeståndsdel av de varor som anskaffas.

2. Produkter som anges i denna bilaga inbegriper både nya och begagnade produkter.

Allmän anmärkning rörande teknik

(Denna anmärkning ska läsas i förening med avsnitt B i denna bilaga.)

1. Försäljning, leverans, överföring eller export av ”teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor vars försäljning, leverans, överföring eller export enligt avsnitt IX.A i denna bilaga är underställd kontroll, kontrolleras i den ordning som föreskrivs i avsnitt B.

2. ”Teknik” som ”erfordras” för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varor som är underställda kontroll, är underställd kontroll även om den kan tillämpas på varor som inte är underställda kontroll.

3. Kontrollen gäller inte sådan ”teknik” som utgör ett nödvändigt minimum för installation, drift, underhåll (kontroll) och reparation av varor som inte är underställda kontroll eller för vilka exporttillstånd har beviljats i enlighet med denna förordning.

4. Kontroll av överföring av ”teknik” gäller inte ”allmänt tillgänglig” information, ”grundforskning” eller det minimum av information som behövs för patentansökningar.

VAROR



IX.A1.  Vissa material, kemikalier, ”mikroorganismer” och ”gifter”

▼M16

▼M5

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.A1.001

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

Tributylfosfit (CAS-nr 102-85-2).

Metylisocyanat (CAS-nr 624-83-9).

Kinaldin (CAS-nr 91-63-4).

2-bromkloretan (CAS-nr 107-0-2).

 

IX.A1.002

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

Bensil (CAS-nr 134-81-6).

Dietylamin (CAS-nr 109-89-7).

Dietyleter (CAS-nr 60-29-7).

Dimetyleter (CAS-nr 115-10-6).

Dimetylaminoetanol (CAS-nr 108-01-0).

 

IX.A1.003

Kemikalier med en koncentration av minst 95 procent enligt följande:

2-metoxietanol (CAS-nr 109-86-4).

Butyrylkolinesteras (BCHE).

Dietylentriamin (CAS-nr 111-40-0).

►C11

 

Diklormetan (CAS-nr 75-09-2)

 ◄

Dimetylanilin (CAS-nr 121-69-7).

Etylbromid (CAS-nr 74-96-4).

Etylklorid (CAS-nr 75-00-3).

Etylamin (CAS-nr 75-04-7).

Hexamin (CAS-nr 100-97-0).

Isopropylbromid (CAS-nr 75-26-3).

Isopropyleter (CAS-nr 108-20-3).

Metalymin (CAS-nr 74-89-5).

Metylbromid (CAS-nr 74-83-9).

Isopropylamin (CAS-nr 75-31-0).

Obidoximklorid (CAS-nr 114-90-9).

Kaliumbromid (CAS-nr 7758-02-3).

Pyridin (CAS-nr 110-86-1).

Pyridostigminbromid (CAS-nr 101-26-8).

Natriumbromid (CAS-nr 7647-15-6).

Natriummetall (CAS-nr 7440-23-5).

Tributylamin (CAS-nr 102-82-9).

Trietylamin (CAS-nr 121-44-8).

Trimetylamin (CAS-nr 75-50-3).

 

▼M16

IX.A1.004

Isolerade kemiskt definierade föreningar i enlighet med anmärkning 1 till kapitlen 28 och 29 i Kombinerade nomenklaturen (1), med en koncentration av minst 90 %, om inget annat anges, enligt följande:

Aceton, (CAS-nr 67-64-1) (KN-nr 2914 11 00 )

Acetylen, (CAS-nr 74-86-2) (KN-nr 2901 29 00 )

Ammoniak, (CAS-nr 7664-41-7) (KN-nr 2814 10 00 )

Antimon, (CAS-nr 7440-36-0) (nr 8110 )

Bensaldehyd, (CAS-nr 100-52-7) (KN-nr 2912 21 00 )

Bensoin, (CAS-nr 119-53-9) (KN-nr 2914 40 90 )

1-butanol, (CAS-nr 71-36-3) (KN-nr 2905 13 00 )

2-butanol, (CAS-nr 78-92-2) (KN-nr 2905 14 90 )

Isobutanol, (CAS-nr 78-83-1) (KN-nr 2905 14 90 )

T-butanol, (CAS-nr 75-65-0) (KN-nr 2905 14 10 )

Kalciumkarbid, (CAS-nr 75-20-7) (KN-nr 2849 10 00 )

Kolmonoxid, (CAS-nr 630-08-0) (KN-nr 2811 29 90 )

Klor, (CAS-nr 7782-50-5) (KN-nr 2801 10 00 )

Cyklohexanol, (CAS-nr 108-93-0) (KN-nr 2906 12 00 )

Dicyklohexylamin, (CAS-nr 101-83-7) (KN-nr 2921 30 99 )

Etanol, (CAS-nr 64-17-5) (KN-nr 2207 10 00 )

Eten, (CAS-nr 74-85-1) (KN-nr 2901 21 00 )

Etylenoxid, (CAS-nr 75-21-8) (KN-nr 2910 10 00 )

Fluorapatit, (CAS-nr 1306-05-4) (KN-nr 2835 39 00 )

Väteklorid, (CAS-nr 7647-01-0) (KN-nr 2806 10 00 )

Vätesulfid, (CAS-nr 7783-06-4) (KN-nr 2811 19 80 )

Isopropanol med en koncentration av minst 95 %, (CAS RN 67-63-0) (KN-nr 2905 12 00 )

Mandelsyra, (CAS-nr 90-64-2) (KN-nr 2918 19 98 )

Metanol, (CAS-nr 67-56-1) (KN-nr 2905 11 00 )

Metylklorid, (CAS-nr 74-87-3) (KN-nr 2903 11 00 )

Metyljodid, (CAS-nr 74-88-4) (KN-nr 2903 39 90 )

Metylmerkaptan, (CAS-nr 74-93-1) (KN-nr 2930 90 99 )

Etylenglykol, (CAS-nr 107-21-1) (KN-nr 2905 31 00 )

Oxalylklorid, (CAS-nr 79-37-8) (KN-nr 2917 19 90 )

Kaliumsulfid, (CAS-nr 1312-73-8) (KN-nr 2830 90 85 )

Kaliumtiocyanat, (KSCN), (CAS-nr 333-20-0) (KN-nr 2842 90 80 )

Natriumhypoklorit, (CAS-nr 7681-52-9) (KN-nr 2828 90 00 )

Svavel, (CAS-nr 7704-34-9) (KN-nr 2802 00 00 )

Svaveldioxid, (CAS-nr 7446-09-5) (KN-nr 2811 29 05 )

Svaveltrioxid, (CAS-nr 7446-11-9) (KN-nr 2811 29 10 )

Tiofosforylklorid, (CAS-nr 3982-91-0) (KN-nr 2853 00 90 )

Tri-isobutylfosfit, (CAS-nr 1606-96-8) (KN-nr 2920 90 85 )

Vit/gul fosfor (CAS-nr 12185-10-3, 7723-14-0) (KN-nr 2804 70 00 )

 

▼M5

(1)   

Enligt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 927/2012 av den 9 oktober 2012 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EUT L 304, 31.10.2012, s. 1).



IX.A2.  Bearbetningsutrustning

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.A2.001

Golvmonterade dragskåp (med ståhöjd) med en minsta nominell bredd på 2,5 meter.

 

IX.A2.002

Friskluftsandningsskydd med luftrening och helmask, andra än sådana som anges i 1A004 eller 2B352f1.

1A004.a

IX.A2.003

Biologiska säkerhetsskåp eller isolatorer från klass II med liknande prestandanormer.

2B352.f.2

IX.A2.004

Satscentrifuger med en rotorkapacitet på minst 4 liter, som kan användas för biologiskt material.

 

IX.A2.005

Fermentorer som kan användas för att odla patogena ”mikroorganismer” eller virus eller för att producera toxiner, utan spridning av aerosoler, och som har en total kapacitet av minst 5 liter men högst 20 liter.

Teknisk anm.:

Fermentorer omfattar bioreaktorer, kemostater och system med kontinuerligt flöde.

2B352.b

IX.A2.007

Konventionella renrum eller renrum med turbulent luftflöde samt inbyggda fläkt-/filterenheter (Hepa eller Ulpa-filter) för användning i anläggningar som uppfyller inneslutningskriterierna P3 eller P4 (BL3, BL4, L3, L4).

2B352.a

IX.A2.008

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning, andra än de som anges i avsnitt 2B350 eller A2.009 enligt följande:

a)  Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

b)  Omrörare för användning i reaktionskärl eller reaktorer enligt avsnitt 2B350.a, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

c)  Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

d)  Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,05 m2 och mindre än 30 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

Teknisk anm.:

Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för värmeväxlarens kontrollstatus.

e)  Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

f)  Ventiler med en nominell storlek över 10 mm och hus (ventilhus) som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av något av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och en kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

Teknisk anm.:

1.  Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för ventilens kontrollstatus.

2.  Med ”nominell storlek” avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

g)  Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/tim, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av följande material:

1.  Rostfritt stål med en kromhalt på mer än eller lika med 10,5 % och kolhalt av mindre än eller lika med 1,2 %.

h)  Vakuumpumpar med en av tillverkaren specificerad flödeshastighet större än 1 m3/tim (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken konstruerade för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

1.  ”Legeringar” med mer än 25 viktprocent nickel och 20 viktprocent krom.

2.  Keramik.

3.  ”Ferrokisel”.

4.  Fluorpolymerer (polymer- eller elastomermaterial som innehåller mer än 35 viktprocent fluor).

5.  Glas (inklusive keramiskt bunden eller emaljerad beläggning eller glasinfodring).

6.  Grafit eller ”kolgrafit”.

7.  Nickel eller ”legeringar” med mer än 40 viktprocent nickel.

8.  Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

9.  Tantal eller tantal ”legeringar”.

10.  Titan eller titan ”legeringar”.

11.  Zirkonium eller zirkonium ”legeringar”. eller

12.  Niob (columbium) eller niob ”legeringar”.

Tekniska anm.:

1.  Det material som används för membran, packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för pumpens kontrollstatus.

2.  ”Kolgrafit” är en sammansättning som består av amorft kol och grafit, där grafitinnehållet är åtta viktprocent eller mer.

3.  ”Ferrokisel” är järnlegeringar med en kiselhalt på minst 8 viktprocent.

För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ”legering”, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

2B350.a–e

2B350.g

2B350.i

IX.A2.009

Hjälpmedel, utrustning och komponenter för kemisk tillverkning, andra än de som anges i avsnitt 2B350 eller A2.008, enligt följande:

Reaktorkärl eller reaktorer, med eller utan omrörare, med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) och mindre än 20 m3 (20 000 liter), där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Omröra för användning i reaktorkärl eller reaktorer enligt a, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Lagertankar, reservoarer eller behållare med en total inre (geometrisk) volym större än 0,1 m3 (100 liter) där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Värmeväxlare eller kondensorer med en värmeöverföringsyta större än 0,05 m2 och mindre än 30 m2, samt rör, plattor, slingor eller block (kylpaket) avsedda för sådana värmeväxlare eller kondensorer, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den vätska som bearbetas är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Teknisk anm.:

Det material som används för packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för värmeväxlarens kontrollstatus.

Destillations- eller absorptionskolonner med en innerdiameter större än 0,1 m, samt vätskefördelare, ångfördelare eller vätskeuppsamlare, där alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Ventiler med en nominell diameter över 10 mm och hus (ventilhus), kulor eller käglor som är konstruerade för sådana ventiler, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas eller innesluts är gjorda av följande material:

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Teknisk anm.:

Med ”nominell storlek” avses den mindre av in- och utloppsdiametrarna.

Multipeltätade och tätningsfria pumpar som har en av tillverkaren specificerad flödeshastighet som är större än 0,6 m3/tim (vid standardtemperatur (273 K (0 °C)) och tryck (101,3 kPa), samt hus (pumphus), förformade infodringar, impellrar, rotorer eller strålpumpsmunstycken konstruerade för sådana pumpar, i vilka alla ytor som kommer i direkt kontakt med den kemikalie som bearbetas är gjorda av något av följande material:

Keramik.

Ferrokisel (järnlegeringar med en kiselhalt på minst 8 viktprocent).

Rostfritt stål med mer än 20 viktprocent nickel och 19 viktprocent krom.

Tekniska anm.:

Det material som används för membran, packningar och tätningar och annan försegling är inte avgörande för pumpens kontrollstatus.

För materialen i förteckningarna ovan avses med termen ”legering”, när det inte anges någon specifik koncentration av någon beståndsdel, de legeringar i vilka den identifierade metallen förekommer i en högre viktprocentandel än någon annan beståndsdel.

 

▼M16

IX.A2.010

Utrustning

Laboratorieutrustning, inbegripet delar av och tillbehör till sådan utrustning, för (förstörande eller icke-förstörande) analys eller påvisande av kemiska ämnen, med undantag för utrustning, inbegripet delar och tillbehör, särskit utformade för medicinskt bruk.

 

▼M5



B.  TEKNIK

Nummer

Beskrivning

Relaterad produkt i bilaga I till förordning (EG) nr 428/2009

IX.B.001

”Teknik” som erfordras för ”utveckling”, ”produktion” eller ”användning” av varorna i avsnitt IX.A.

Teknisk anm.:

”Programvara” inbegrips i begreppet ”teknik”.

 




BILAGA X

FÖRTECKNING ÖVER LYXVAROR SOM AVSES I ARTIKEL 11B

1.   Renrasiga hästar

KN-nr: 0101 21 00

2.   Kaviar och kaviarersättning; kaviarersättning om försäljningspriset är högre än 20 EUR per 100 gram

KN-nr: ex 1604 31 00 , ex 1604 32 00

3.   Tryffel

KN-nr: 2003 90 10

4.   Vin (inbegripet mousserande vin) med ett försäljningspris på över 50 euro per liter, sprit och spritdrycker med ett försäljningspris på över 50 EUR per liter

KN-nr: ex 2204 21 till ex 2204 29 , ex  22 08 , ex  22 05

5.   Cigarrer och cigariller med ett försäljningspris på över 10 EUR per cigarr eller cigarill

KN-nr: ex 2402 10 00

6.   Parfymer och luktvatten med ett försäljningspris på över 70 EUR per 50 ml och kosmetika, inbegripet skönhets- och kosmetikprodukter, med ett försäljningspris på över 70 EUR per 50 ml

KN-nr: ex 3303 00 10 , ex 3303 00 90 , ex  33 04 , ex  33 07 , ex  34 01

7.   Lädervaror, sadelmakeriarbeten, reseffekter, handväskor och liknande artiklar, med ett försäljningspris på över 200 EUR per styck

KN-nr: ex 4201 00 00 , ex  42 02 , ex 4205 00 90

8.   Kläder, tillbehör till kläder och skodon (oavsett material), med ett försäljningspris på över 600 EUR per styck

KN-nr: ex  42 03 , ex  43 03 , ex 61 , ex 62 , ex  64 01 , ex  64 02 , ex  64 03 , ex  64 04 , ex  64 05 , ex  65 04 , ex 6605 00 , ex 6506 99 , ex 6601 91 00 , ex 6601 99 , ex 6602 00 00

9.   Pärlor, ädelstenar, halvädelstenar, varor av pärlor, smycken samt guld- och silversmedsvaror

KN-nr: 7101 , 7102 , 7103 , 7104 20 , 7104 90 , 7105 , 7106 , 7107 , 7108 , 7109 , 7110 , 7111 , 7113 , 7114 , 7115 , 7116

10.   Mynt och sedlar, inte utgörande lagligt betalningsmedel

KN-nr: ex 4907 00 , 7118 10 , ex 7118 90

11.   Bestick av ädel metall eller med överdrag av ädel metall

KN-nr: ex  71 14 , ex  71 15 , ex  82 14 , ex  82 15 , ex  93 07

12.   Bords- och köksartiklar av porslin, sten- eller lergods eller fin keramik, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 6911 10 00 , ex 6912 00 30 , ex 6912 00 50

13.   Glasvaror av blykristall med ett försäljningspris på över 200 EUR per styck

KN-nr: ex 7009 91 00 , ex 7009 92 00 , ex  70 10 , ex 7013 22 , ex 7013 33 , ex 7013 41 , ex 7013 91 , ex 7018 10 , ex 7018 90 , ex 7020 00 80 , ex 9405 10 50 , ex 9405 20 50 , ex 9405 50 , ex 9405 91

14.   Lyxfordon för persontransport till lands, i luften eller till sjöss samt tillbehör till dessa; nya fordon om försäljningspriset är högre än 25 000  EUR; begagnade fordon om försäljningspriset är högre än 15 000  EUR

KN-nr: ex  86 03 , ex 8605 00 00 , ex  87 02 , ex  87 03 , ex  87 11 , ex 8712 00 , ex 8716 10 , ex 8716 40 00 , ex 8716 80 00 , ex 8716 90 , ex 8801 00 , ex 8802 11 00 , ex 8802 12 00 , ex 8802 20 00 , ex 8802 30 00 , ex 8802 40 00 , ex 8805 10 , ex 8901 10 , ex  89 03

15.   Klockor och armbandsur och delar till dessa, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex  91 01 , ex  91 02 , ex  91 03 , ex  91 04 , ex  91 05 , ex  91 08 , ex  91 09 , ex  91 10 , ex  91 11 , ex  91 12 , ex  91 13 , ex  91 14

16.   Konstverk, föremål för samlingar samt antikviteter

KN-nr: 97

17.   Artiklar och utrustning för skidåkning, golf och vattensporter, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 4015 19 00 , ex 4015 90 00 , ex 6112 20 00 , ex 6112 31 , ex 6112 39 , ex 6112 41 , ex 6112 49 , ex 6113 00 , ex  61 14 , ex 6210 20 00 , ex 6210 30 00 , ex 6210 40 00 , ex 6210 50 00 , ex 6211 11 00 , ex 6211 12 00 , ex 6211 20 , ex 6211 32 90 , ex 6211 33 90 , ex 6211 39 00 , ex 6211 42 90 , ex 6211 43 90 , ex 6211 49 00 , ex 6402 12 , ex 6403 12 00 , ex 6404 11 00 , ex 6404 19 90 , ex 9004 90 , ex  90 20 , ex 9506 11 , ex 9506 12 , ex 9506 19 00 , ex 9506 21 00 , ex 9506 29 00 , ex 9506 31 00 , ex 9506 32 00 , ex 9506 39 , ex  95 07

18.   Artiklar och utrustning för biljard, bowling, kasinospel och spel som aktiveras med mynt eller sedlar, med ett försäljningspris på över 500 EUR per styck

KN-nr: ex 9504 20 , ex 9504 30 , ex 9504 40 00 , ex 9504 90 80

▼M17




BILAGA XI



Förteckning över de kategorier av varor som avses i artikel 11c

ex KN-nummer

Varubeskrivning

9705 00 00

1.  Arkeologiska föremål som är äldre än 100 år och som härrör från

9706 00 00

—  utgrävningar och fynd på land eller under vatten

—  arkeologiska fyndplatser

—  arkeologiska samlingar

9705 00 00

9706 00 00

2.  Föremål som utgör en integrerad del av söndertagna konstnärliga, historiska eller religiösa minnesmärken som är äldre än 100 år

9701

3.  Tavlor och målningar, som inte tillhör kategori 4 eller 5, som utförts helt för hand, på vilket underlag och i vilket material som helst (1)

9701

4.  Akvareller, gouacher och pasteller som utförts helt för hand, på vilket underlag och i vilket material som helst (1)

6914

9701

5.  Mosaiker, som inte ingår i kategorierna 1 eller 2, som utförts helt för hand i vilket material som helst och teckningar som utförts helt för hand på vilket underlag och i vilket material som helst (1)

Kapitel 49

9702 00 00

8442 50 80

6.  Originalgravyrer, tryck, silkscreentryck och litografier med deras respektive matriser och originalaffischer (1)

9703 00 00

7.  Originalskulpturer eller originalstatyer och kopior, framställda enligt samma process som originalet (1) och som inte tillhör kategori 1

3704

3705

3706

4911 91 00

8.  Fotografier, filmer och negativ av dessa (1)

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

9.  Inkunabler och manuskript, inbegripet kartor och partitur, enstaka eller i samlingar (1)

9705 00 00

9706 00 00

10.  Böcker som är äldre än 100 år, enstaka eller i samlingar

9706 00 00

11.  Tryckta kartor som är äldre än 200 år

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

12.  Arkiv och däri ingående delar, som är äldre än 50 år, på vilket underlag och i vilket medium som helst

9705 00 00

13.  

a)  Samlingar, enligt definitionen av domstolen i dess dom i mål 252/84 (2), och föremål från zoologiska, botaniska, mineralogiska eller anatomiska samlingar

9705 00 00

b)  Samlingar (2), av historiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numismatiskt intresse

9705 00 00

Kapitlen 86–89

14.  Transportmedel som är äldre än 75 år

 

15.  Andra antikviteter som inte tillhör kategorierna 1–14 och som är

 

a)  mellan 50 och 100 år gamla:

Kapitel 95

—  leksaker och spel

7013

—  glas och glasvaror

7114

—  guld- och silversmedsvaror

Kapitel 94

—  möbler

Kapitel 90

—  optiska instrument och apparater, foto och kinoapparater

Kapitel 92

—  musikinstrument

Kapitel 91

—  ur och delar till ur

Kapitel 44

—  varor av trä

Kapitel 69

—  keramiska produkter

5805 00 00

—  tapisserier

Kapitel 57

—  mattor

4814

—  papperstapeter

Kapitel 93

—  vapen

9706 00 00

b)  äldre än 100 år.

(1)   

Som är äldre än 50 år och inte tillhör sina upphovsmän.

(2)   

Enligt definitionen i domstolens dom i mål 252/84: Samlarföremål enligt nr 97.05 i Gemensamma tulltaxan är föremål som har de egenskaper som krävs för att ingå i en samling, dvs. föremål som är relativt sällsynta, som normalt inte används för sitt ursprungliga ändamål, som är föremål för speciella transaktioner utanför den normala handeln med liknande bruksföremål och som är av högt värde.



( 1 )  EUT L 177, 30.6.2006, s. 1.

( 2 )  EGT L 345, 19.12.2002, s. 1.

( 3 )  EUT L 145, 30.4.2004, s. 1.

( 4 )  EGT L 9, 15.1.2003, s. 3.

( 5 )  EUT L 302, 19.10.1992, s. 1.

( 6 )  EUT L 134, 29.5.2009, s. 1.

( 7 )  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.

( 8 ) Rådets förordning (EG) nr 2580/2001 av den 27 december 2001 om särskilda restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter i syfte att bekämpa terrorism (EGT L 344, 28.12.2001, s. 70).

( 9 ) Rådets förordning (EG) nr 881/2002 av den 27 maj 2002 om införande av vissa särskilda restriktiva åtgärder mot vissa med organisationerna Isil (Daish) och al-Qaida associerade personer och enheter (EGT L 139, 29.5.2002, s. 9).

( 10 ) Rådets förordning (EU) 2016/1686 av den 20 september 2016 om införande av ytterligare restriktiva åtgärder mot Isil (Daish) och al-Qaida samt fysiska och juridiska personer, enheter eller organ som har samröre med dem (EUT L 255, 21.9.2016, s. 1).

( 11 ) Rådets beslut 2013/255/Gusp av den 31 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Syrien (EUT L 147, 1.6.2013, s. 14).

( 12 ) Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (EUT L 134, 29.5.2009, s. 1).

( 13 ) Rådets förordning (EG) nr 428/2009 av den 5 maj 2009 om upprättande av en gemenskapsordning för kontroll av export, överföring, förmedling och transitering av produkter med dubbla användningsområden (EUT L 134, 29.5.2009, s. 1).

( 14 IMSI är förkortningen för International Mobile Subscriber Identity. Det är en unik identifikationskod för varje mobiltelefonanordning, integrerad i SIM-kortet, som gör det möjligt att identifiera sådana SIM-kort via GSM- och UMTS-näten.

( 15 MSISDN är förkortningen för ”Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number.” Det är ett nummer som unikt identifierar ett abonnemang i ett GSM- eller UMTS-mobilnät. Enkelt uttryckt är detta telefonnumret till SIM-kortet i en mobiltelefon som gör det möjligt att identifiera mobilabonnenten och IMSI, men i förbindelse med dirigering till abonnenten.

( 16 IMEI är förkortningen för International Mobile Equipment Identity. Detta är ett nummer, oftast unikt för att identifiera GSM-, WCDMA- och IDEN-mobiltelefoner samt en del satellittelefoner. Det brukar vara tryckt inuti telefonens batterifack. Avlyssning kan specificeras genom dess IMEI, IMSI och MSISDN.

( 17 TIMSI är förkortningen för Temporary Mobile Subscriber Identity. Det är den identitet som oftast skickas mellan mobilen och nätverket.

( 18 SMS är förkortningen för Short Message System.

( 19 GSM är förkortningen för Global System for Mobile Communications.

( 20 GPS är förkortningen för Global Positioning System

( 21 GPRS är förkortningen för General Package Radio Service

( 22 UMTS är förkortningen för Universal Mobile Telecommunication System

( 23 CDMA är förkortningen för Code Division Multiple Access

( 24 PSTN är förkortningen för Public Switch Telephone Networks

( 25 DHCP är förkortningen för Dynamic Host Configuration Protocol

( 26 SMTP är förkortningen för Simple Mail Transfer Protocol.

( 27 GTP är förkortningen för GPRS Tunneling Protocol.

Top