Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0309(01)

    Mnenje Svetovalnega odbora za koncentracije s 143. sestanka Svetovalnega odbora dne 28. julija 2006 o osnutku odločbe v zvezi z zadevo COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen — Poročevalka: Francija

    UL C 54, 9.3.2007, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.3.2007   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 54/3


    Mnenje Svetovalnega odbora za koncentracije s 143. sestanka Svetovalnega odbora dne 28. julija 2006 o osnutku odločbe v zvezi z zadevo COMP/M.4094 — Ineos/BP Dormagen

    Poročevalka: Francija

    (2007/C 54/04)

    1.

    Svetovalni odbor se strinja z Evropsko komisijo, da priglašeno dejanje pomeni koncentracijo v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta št. 139/2004.

    2.

    Svetovalni odbor se strinja, da ima to dejanje razsežnost Skupnosti.

    3.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo o opredelitvi naslednjih upoštevnih trgov:

    a.

    Za namene te zadeve je etilen oksid upoštevni proizvodni trg samo za razliko od čistega etilen oksida.

    b.

    Ni potrebno razlikovati med dostavo etilen oksida neposredno s kraja samega (po cevovodu) in posredno iz kraja nastanka (po železnici ali s tovornjakom), ker se rezultati analize konkurence ne bi spremenili. (Ena država članica se vzdrži).

    c.

    Nadaljnja razdelitev etilen glikolov v skladu z različnimi vrstami ni potrebna.

    d.

    Za oceno združitve ni potrebno sprejeti sklepa o točnem geografskem trgu za etilen in etilen oksid ter o tem, da ima geografski trg za etilen glikole vsaj razsežnost EGP.

    4.

    Svetovalni odbor se pridružuje analizi Komisije, da je treba dejanje dovoliti:

    a.

    V povezavi z etilen oksidom:

    a.1.

    Prodajni trg za čisti etilen oksid je prizadeti trg.

    a.2.

    Konkurenčna podjetja so sposobna povečati svojo proizvodnjo, če združeni subjekt enostransko poviša cene. (Ena država članica se vzdrži).

    a.3.

    Zmogljivosti predvidenega razvoja bodo okrepile trenutno presežno zmogljivost in konkurentom omogočile odgovoriti na kakršno koli tveganje povišanja cen na strani združenega subjekta.

    a.4.

    Zato dejanje ne bo vplivalo na konkurenco na trgu za etilen oksid.

    b.

    V povezavi z etilen glikolom:

    b.1.

    Združeni subjekt ne bo imel prevladujočega položaja na tem trgu.

    b.2.

    Zato dejanje ne bo vplivalo na konkurenco na trgu za etilen glikol.

    c.

    V povezavi z vertikalno integracijo:

    c.1.

    Na predhodni trg za etilen, ki se ga uporablja za proizvodnjo etilen oksida, dejanje ne vpliva.

    c.2.

    Na druge nadaljnje trge za derivate etilen oksida (razen etilen glikolov) dejanje ne vpliva.

    5.

    Svetovalni odbor se strinja s Komisijo, da predlagano dejanje bistveno ne ovira učinkovite konkurence na skupnem trgu ali njegovem znatnem delu in se zato dejanje lahko razglasi za združljivo v smislu členov 2(2) in 8(1) Uredbe Sveta 139/2004 o nadzoru koncentracij podjetij in Sporazuma EGP.


    Top