This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2019:331:FULL
Official Journal of the European Union, C 331, 2 October 2019
Uradni list Evropske unije, C 331, 2. oktober 2019
Uradni list Evropske unije, C 331, 2. oktober 2019
|
ISSN 1977-1045 |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 331 |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Letnik 62 |
|
Vsebina |
Stran |
|
|
|
II Sporočila |
|
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 331/01 |
Umik priglasitve koncentracije (Zadeva M.9409 — Aurubis/Metallo Group Holding) ( 1 ) |
|
|
2019/C 331/02 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.9511 — Macquarie Group/Ocean Breeze Energy and Perikles) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE |
|
|
|
Svet |
|
|
2019/C 331/03 |
||
|
2019/C 331/04 |
||
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 331/05 |
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE |
|
|
|
Evropska komisija |
|
|
2019/C 331/06 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.9162 – Fincantieri/Chantiers de l’Atlantique) ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP. |
|
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Evropska komisija
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/1 |
Umik priglasitve koncentracije
(Zadeva M.9409 — Aurubis/Metallo Group Holding)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 331/01)
Uredba Sveta (ES) št. 139/2004
Komisija je 30. avgusta 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije med Aurubis AG in Metallo Group Holding N.V. Priglasitelj(-a/-i) je (sta/so) 25. septembra 2019 Komisijo obvestil(-a/-i) o umiku priglasitve.
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/2 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Zadeva M.9511 — Macquarie Group/Ocean Breeze Energy and Perikles)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 331/02)
Komisija se je 24. septembra 2019 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:
|
— |
v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij, |
|
— |
v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32019M9511. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do evropskega prava. |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE
Svet
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/3 |
Obvestilo osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2015/1333 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2019/1663
(2019/C 331/03)
Osebe, ki jih zadeva člen 17(3) in (4) Sklepa Sveta (SZVP) 2015/1333 (1) o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2019/1663 (2), ter so navedene v prilogah II in IV k Sklepu (SZVP) 2015/1333 in v Prilogi III k Uredbi Sveta (EU) 2016/44 (3) o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji, obveščamo o naslednjem:
Svet Evropske unije se je po tem, ko je pregledal uvrstitev teh oseb na seznam, odločil, da se morajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta 2011/137/SZVP (4) in Uredbe Sveta (EU) št. 204/2011 (5) za te osebe še naprej uporabljati.
Zadevne osebe obveščamo, da lahko pri pristojnih organih zadevne države članice oziroma zadevnih držav članic, kot so navedeni na spletnih straneh iz Priloge IV k Uredbi (EU) 2016/44, zaprosijo, da jim odobrijo uporabo zamrznjenih sredstev za osnovne potrebe ali točno določena plačila (glej člen 8 Uredbe).
Zadevne osebe lahko Svetu pošljejo prošnjo za dodatne dokaze, na katere se je skliceval Svet. Svetu lahko skupaj z dokazili pošljejo tudi prošnjo za ponovno preučitev odločitve o njihovi ohranitvi na navedenem seznamu, in sicer do 15. januarja 2020. Vse tovrstne prošnje je treba poslati na naslov:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu
Svet bo vse prejete pripombe upošteval pri rednem pregledu, ki ga bo opravil v skladu s členom 17 Sklepa (SZVP) 2015/1333.
Zadevne osebe obenem opozarjamo, da lahko odločitev Sveta izpodbijajo na Splošnem sodišču Evropske unije v skladu iz drugega odstavka člena 275 ter četrtega in šestega odstavka člena 263 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
(1) UL L 206, 1.8.2015, str. 34.
(2) UL L 252, 2.10.2019, str. 36.
(3) UL L 12, 19.1.2016, str. 1.
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/4 |
Obvestilo osebam, za katere veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa Sveta (SZVP) 2015/1333 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji, kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2019/1663
(2019/C 331/04)
Posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu s členom 16 Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (1) obveščamo o naslednjem:
Pravna podlaga za ta postopek obdelave je Sklep Sveta (SZVP) 2015/1333 (2), kakor je bil spremenjen s Sklepom Sveta (SZVP) 2019/1663 (3).
Za ta postopek obdelave je odgovoren oddelek RELEX.1.C v generalnem direktoratu za zunanje zadeve, širitev in civilno zaščito – RELEX – generalnega sekretariata Sveta (GSS), katerega naslov je:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-naslov: sanctions@consilium.europa.eu
Kontaktni podatki pooblaščene osebe za varstvo podatkov v GSS:
Pooblaščena oseba za varstvo podatkov
data.protection@consilium.europa.eu
Namen postopka obdelave je sestaviti in posodabljati seznam oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, v skladu s Sklepom (SZVP) 2015/1333, kakor je bil spremenjen s Sklepom (SZVP) 2019/1663.
Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so fizične osebe, ki izpolnjujejo merila za uvrstitev na seznam, določena v Sklepu (SZVP) 2015/1333 o omejevalnih ukrepih zaradi razmer v Libiji.
Zbrani osebni podatki vključujejo podatke, potrebne za pravilno identifikacijo zadevnih oseb, utemeljitev in katere koli druge podatke v zvezi s tem.
Zbrani osebni podatki se po potrebi lahko sporočijo Evropski službi za zunanje delovanje in Komisiji.
Brez poseganja v omejitve iz člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 bo uveljavljanje pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, kot sta pravica dostopa ter pravica do popravka ali do ugovora, urejeno z Uredbo (EU) 2018/1725.
Osebni podatki se bodo hranili pet let od trenutka, ko bo posameznik, na katerega se nanašajo osebni podatki, zbrisan s seznama oseb, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ali ko bo veljavnost ukrepa potekla, ali dokler bo trajal sodni postopek, če se je ta že začel.
Brez poseganja v katero koli pravno, upravno ali izvensodno sredstvo lahko posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 vložijo pritožbo pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov (edps@edps.europa.eu).
(1) UL L 295, 21.11.2018, str. 39.
(2) UL L 206, 1.8.2015, str. 34.
(3) UL L 252, 2.10.2019. str. 36.
Evropska komisija
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/5 |
Obrestna mera, ki jo Evropska centralna banka uporablja v svojih operacijah glavnega refinanciranja (1):
0,00 % 1. oktober 2019
Menjalni tečaji eura (2)
1. oktober 2019
(2019/C 331/05)
1 euro =
|
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
|
USD |
ameriški dolar |
1,0898 |
|
JPY |
japonski jen |
118,00 |
|
DKK |
danska krona |
7,4655 |
|
GBP |
funt šterling |
0,88955 |
|
SEK |
švedska krona |
10,8043 |
|
CHF |
švicarski frank |
1,0906 |
|
ISK |
islandska krona |
135,30 |
|
NOK |
norveška krona |
9,9463 |
|
BGN |
lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka krona |
25,740 |
|
HUF |
madžarski forint |
334,79 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,3774 |
|
RON |
romunski leu |
4,7511 |
|
TRY |
turška lira |
6,1979 |
|
AUD |
avstralski dolar |
1,6274 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4466 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,5449 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,7528 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5108 |
|
KRW |
južnokorejski won |
1 310,56 |
|
ZAR |
južnoafriški rand |
16,6700 |
|
CNY |
kitajski juan |
7,7903 |
|
HRK |
hrvaška kuna |
7,4111 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
15 505,67 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,5712 |
|
PHP |
filipinski peso |
56,610 |
|
RUB |
ruski rubelj |
71,0815 |
|
THB |
tajski bat |
33,430 |
|
BRL |
brazilski real |
4,5384 |
|
MXN |
mehiški peso |
21,5587 |
|
INR |
indijska rupija |
77,4920 |
(1) Obrestna mera, ki je bila uporabljena v zadnji operaciji, izvedeni pred navedenim dnevom. V primeru avkcije z variabilno obrestno mero je obrestna mera enaka mejni obrestni meri.
(2) Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE
Evropska komisija
|
2.10.2019 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 331/6 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva M.9162 – Fincantieri/Chantiers de l’Atlantique)
(Besedilo velja za EGP)
(2019/C 331/06)
1.
Komisija je 25. septembra 2019 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:
|
— |
Fincantieri Europe S.p.A. („Fincantieri“) (Italija), |
|
— |
Chantiers de l’Atlantique („CAT“) (Francija), ki ga obvladuje podjetje Agence des Participations de l’Etat. |
Podjetje Fincantieri pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad podjetjem CAT.
Koncentracija se izvede z nakupom delnic.
Evropski komisiji sta zahtevo za pregled koncentracije v skladu s členom 22(3) uredbe o združitvah predložila francoski in nemški nacionalni organ, pristojna za konkurenco.
2.
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:|
— |
za podjetje Fincantieri: italijanska ladjedelniška skupina, dejavna na svetovni ravni zlasti na področju zasnove in gradnje trgovskih ladij (vključno s križarkami), vojaških plovil in priobalnih specializiranih plovil ter pomožnih storitev za lastnike ladij (vzdrževanje, popravilo, preusmeritev itd.), |
|
— |
za podjetje CAT: francosko ladjedelniško podjetje, dejavno zlasti na področju izgradnje križark in zagotavljanja s tem povezanih storitev lastnikom ladij po vsem svetu. |
3.
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.
4.
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:
M.9162 – Fincantieri/Chantiers de l’Atlantique
Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti, po telefaksu ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:
E-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks +32 22964301
Poštni naslov:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).