IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) …/…
z dne 6.6.2023
o zahtevah za interoperabilnost ter nediskriminatornih in preglednih postopkih za dostop do merjenih podatkov in podatkov o porabi
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive (EU) 2019/944 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o skupnih pravilih notranjega trga električne energije in spremembi Direktive 2012/27/EU ter zlasti člena 24(2) Direktive,
po posvetovanju s Čezmejnim odborom za električno energijo,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)Z Direktivo (EU) 2019/944 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 2019 o skupnih pravilih notranjega trga električne energije in spremembi Direktive 2012/27/EU so bila uvedena številna pravila, ki krepijo vlogo odjemalcev in jim zagotavljajo orodja za dostop do podatkov o porabi in stroških. Zlasti sistemi naprednega merjenja, ki odjemalcem omogočajo dostop do objektivnih in preglednih podatkov o porabi, bi morali biti interoperabilni in zmožni zagotavljati podatke, potrebne za porabniške sisteme za upravljanje z energijo. V ta namen Direktiva (EU) 2019/944 od držav članic zahteva, da upoštevajo uporabo ustreznih razpoložljivih standardov, vključno s standardi, ki omogočajo interoperabilnost na ravni podatkovnega modela in aplikacijske plasti, dobre prakse in pomen razvoja izmenjave podatkov, prihodnjih in inovativnih energetskih storitev, uvedbe naprednih omrežij in notranjega trga električne energije.
(2)Ta uredba je prva iz niza izvedbenih aktov, ki jih je treba pripraviti in v katerih so določene zahteve glede interoperabilnosti ter nediskriminatorni in pregledni postopki za dostop do podatkov, da bi se v celoti izvedel člen 24 Direktive (EU) 2019/944. Pravila iz te uredbe naj bi olajšala interoperabilnost in povečala učinkovitost transakcij, ki vključujejo dostop do podatkov in njihovo izmenjavo s strani udeležencev na trgu, in ne nazadnje energetskih storitev, spodbujala konkurenco na maloprodajnem trgu in pomagala preprečiti pretirane upravne stroške za upravičene stranke.
(3)Ta uredba se uporablja za podatke o merjenju in porabi v obliki potrjenih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi ter nepotrjenih merjenih podatkov in podatkov o porabi v skoraj realnem času. Določa pravila, ki končnim odjemalcem na maloprodajnem trgu električne energije in upravičenim strankam omogočajo pravočasen, enostaven in varen dostop do teh podatkov. Poleg tega zagotavlja, da imajo dobavitelji in ponudniki storitev pregleden in nemoten dostop do podatkov končnih odjemalcev, tako da so ti podatki zanje enostavno razumljivi in enostavni za uporabo, če so odjemalci dali potrebno dovoljenje. Po prejemu tega dovoljenja upravljavec meritvenih podatkov sporoči ustrezne podatke, ki jih zajema to dovoljenje, upravičeni stranki, ki jo izbere končni odjemalec. Poleg tega je lahko ta posebni postopek za izdajo dovoljenj povezan s pogodbenim dogovorom ali izrecno klavzulo v pogodbenem dogovoru z upravičeno stranko. S tem se zagotovi interoperabilnost, pri čemer se spoštujejo pravice potrošnikov do njihovih podatkov, akterji na trgu pa na enak način razumejo vrste podatkov in delovnih postopkov, potrebnih za določene storitve in postopke. Od odjemalcev se lahko zahteva, da dobaviteljem ali drugim akterjem na trgu, kot so agregatorji, izdajo dovoljenje v okviru njihovih pogodbenih dogovorov. Če odjemalec prekine pogodbo z dobaviteljem ali drugim akterjem na trgu, mora imeti dobavitelj ali akter na trgu še naprej dostop do merjenih podatkov, potrebnih za obračunavanje ali izravnavo. Države članice lahko zahtevajo, da se nekateri merjeni podatki izmenjujejo za legitimne javne namene, na primer z okoljskimi ali statističnimi organi ter sistemskimi operaterji ali drugimi akterji na trgu.
(4)Za namene te uredbe bi morali podatki v skoraj realnem času vključevati odčitane podatke s števca, pridobljene iz sistemov naprednega merjenja, za katere so se dela začela po 4. juliju 2019 ali ki se sistematično začnejo uporabljati po tem datumu, v skladu s členom 19(6) in členom 20 Direktive (EU) 2019/944. Take podatke lahko za nadaljnjo uporabo in obdelavo pridobi sistem za upravljanje z energijo, hišni prikazovalnik ali drug sistem, ki se za namene te uredbe imenuje „sistem podatkov o porabi v skoraj realnem času“.
(5)V skladu z industrijsko prakso je interoperabilnost razdeljena na pet ravni. Poslovna raven se nanaša na poslovne cilje in vloge za določene storitve ali procese. Funkcijska raven se nanaša na primere uporabe, izmenjavo podatkov in upravljanje dovoljenj. Informacijska raven se nanaša na podatkovne in informacijske modele, kot je CIM. Komunikacijska raven se nanaša na komunikacijske protokole in oblike zapisa podatkov, kot je CSV ali XML. Raven sestavnih delov se nanaša na platforme za izmenjavo podatkov, aplikacije in strojno opremo, kot so merilniki in senzorji.
(6)Ta uredba določa sklop pravil za interoperabilnost pri dostopu do merjenih podatkov in podatkov o porabi ob upoštevanju obstoječih nacionalnih praks. „Referenčni model“, opredeljen v tej uredbi, določa skupna pravila in postopke na ravni Unije za poslovno, funkcijsko in informacijsko raven v skladu z nacionalnimi praksami.
(7)Izpolnjevanje teh zahtev za interoperabilnost in skladnost s postopki za dostop do podatkov sta odvisna od tega, ali države članice uporabljajo isti referenčni model za merjene podatke in podatke o porabi. Cilj te uredbe je z vzpostavitvijo referenčnega modela zagotoviti, da bodo akterji na trgu vzajemno in jasno razumeli vloge, odgovornosti in postopke za dostop do podatkov. Hkrati uvedba referenčnega modela državam članicam omogoča, da določijo komunikacijsko raven in raven elementov v skladu z nacionalnimi posebnostmi in praksami.
(8)Referenčni model opisuje delovne postopke, ki so potrebni za določene storitve in postopke na podlagi minimalnega nabora zahtev za zagotovitev pravilnega izvajanja določenega postopka, hkrati pa omogoča nacionalno prilagoditev. Sestavljajo ga (i) „model vlog“ s sklopom vlog/odgovornosti in njihovimi medsebojnimi vplivi; (ii) „informacijski model“, ki vsebuje informacijske objekte, njihove atribute in odnose med temi objekti, ter (iii) „postopkovni model“, ki podrobno opisuje postopkovne korake.
(9)Referenčni model je tehnološko nevtralen in ni neposredno vezan na nobene posebne izvedbene podrobnosti. Vendar pa v največji možni meri odraža opredelitve in terminologijo, ki se uporabljajo v razpoložljivih standardih in ustreznih evropskih pobudah, kot sta harmonizirani model vlog za trg z električno energijo in skupni informacijski model Mednarodne elektrotehniške komisije2. Če je mogoče, bi moral referenčni model uporabljati razpoložljive evropske standarde.
(10)V tej uredbi so opisane vloge in odgovornosti akterjev na trgu pri izmenjavi informacij v okviru referenčnega modela, vključno z vlogami in odgovornostmi upravljavca meritvenih podatkov, upravljavca merilnih mest, ponudnika dostopa do podatkov in upravljavca dovoljenj. Akterji na trgu, ki si izmenjujejo informacije po posebnih postopkih, opisanih v tej uredbi, bi morali biti sposobni prevzeti vloge in odgovornosti, dodeljene z referenčnim modelom, posamično ali skupaj, lahko pa opravljajo tudi več kot eno vlogo.
(11)Pomembno je, da imajo upravičene stranke možnost preizkusiti svoje proizvode in postopke, preden jih začnejo uporabljati. Upravljavci meritvenih podatkov in upravljavci dovoljenj, vključno s centralnim subjektom, če ga določi država članica, bi morali upravičenim strankam omogočiti dostop do zmogljivosti za preizkušanje njihovih proizvodov in storitev vnaprej pred uvedbo, kolikor je to mogoče, da bi se izognili težavam, povezanim s tehnično izvedbo, in da bi natančno prilagodili svoje dejavnosti ter zagotovili, da njihovi proizvodi in storitve nemoteno delujejo v skladu s postopki iz te uredbe.
(12)V skladu s to izvedbeno uredbo ter za pomoč pri identifikaciji in avtentikaciji strank, ki zahtevajo dostop do podatkov, se državam članicam priporoča, da ponudnike storitev dostopa do podatkov in upravljavce dovoljenj spodbujajo k čim večjemu podpiranju digitalnih rešitev, skladnih z Uredbo (EU) št. 910/2014 (uredba eIDAS), za elektronsko identifikacijo in avtentikacijo končnih odjemalcev in/ali upravičenih strank. Pri tem bi morali ponudniki dostopa do podatkov in upravljavci dovoljenj s pridom uporabiti že vzpostavljeno nacionalno infrastrukturo. Uporaba digitalnih rešitev bi morala prispevati k večji učinkovitosti spletnih storitev in transakcij, povezanih z energijo, ter elektronskega poslovanja in trgovine v Uniji.
(13)Pomembno je, da imajo dostop do svojih podatkov, vključno s podatki, pridobljenimi z naprednim merjenjem, ne le upravičene stranke, temveč tudi odjemalci. Zato ta uredba zagotavlja, da imajo končni odjemalci dostop tudi do nepotrjenih merjenih podatkov in podatkov o porabi v skoraj realnem času, pridobljenih iz sistemov naprednega merjenja, če to zahtevajo v skladu s členom 20, točka (e), Direktive (EU) 2019/944.
(14)Države članice se lahko odločijo, kako bodo izvajale zahteve za interoperabilnost v svojem nacionalnem sistemu, ki odraža nacionalne prakse, zlasti glede vidikov, povezanih s komunikacijsko ravnjo in ravnjo sestavnih delov. To resda zagotavlja, da izvedbeni model temelji na obstoječih nacionalnih praksah, toda hkrati upravičenim strankam otežuje razumevanje, kako se referenčni model izvaja v Uniji v državah članicah, zlasti v zvezi s komunikacijsko ravnjo in ravnjo sestavnih delov. To bi lahko ustvarilo oviro za vstop upravičenih strank, ki želijo delovati v drugih državah članicah. Zato bi bilo treba vzpostaviti skupno odložišče nacionalnih praks o tem, kako se referenčni model izvaja v nacionalnih praksah držav članic, in ga dati javno na voljo. Objava teh poročil je del preglednih in nediskriminatornih postopkov, uvedenih s to uredbo, saj bo prispevala k izboljšanju dostopa do merjenih podatkov in podatkov o porabi v EU s povečanjem ozaveščenosti, zagotavljanjem jasnosti veljavnih pravil in nudenjem pomoči pri zmanjševanju ovir za nove akterje na trgu. Poleg tega bo akterjem na trgu omogočila, da prepoznajo in bolje razumejo podobnosti, razlike in povezave med nacionalnimi ureditvami držav članic. Pripomogla bo tudi k izmenjavi dobrih praks med državami članicami in izboljšanju interoperabilnosti.
(15)Za učinkovito zagotavljanje preglednosti postopkov za dostop do podatkov bi bilo treba zbirati poročila o nacionalnih praksah, ki jih predložijo države članice, in ta poročila dati na voljo na ravni EU, hkrati pa pomagati državam članicam pri poročanju o nacionalnih praksah. V zvezi s tem bi Evropska mreža operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo (v nadaljnjem besedilu: mreža ENTSO za električno energijo) in Evropsko telo za operaterje distribucijskih sistemov (v nadaljnjem besedilu: telo EU DSO) s svojim stalnim sodelovanjem in v okviru svojih nalog, povezanih z upravljanjem podatkov in interoperabilnostjo podatkov, v skladu s členom 30(1), točki (g) in (k), ter členom 55(1), točki (d) in (e), Uredbe (EU) 2019/943 pomagala zagotoviti preglednost postopkov dostopa do podatkov v EU. To sodelovanje bi temeljilo na obstoječih odgovornostih obeh organov, in sicer na odgovornosti telesa EU DSO, da prispeva k digitalizaciji distribucijskih sistemov ter v sodelovanju z ustreznimi organi in reguliranimi subjekti sodeluje pri razvoju upravljanja podatkov, ter na odgovornosti mreže ENTSO za električno energijo, da prispeva k določitvi zahtev za interoperabilnost ter vzpostavitvi nediskriminatornih in preglednih postopkov za dostop do podatkov, kot je določeno v členu 24 Direktive (EU) 2019/944 ter členih 30 in 55 Uredbe (EU) 2019/943.
(16)V okviru postopkov, opisanih v referenčnem modelu za merjene podatke in podatke o porabi, ki se uvaja s to uredbo in njeno prilogo, upravičene stranke prejemajo in obdelujejo podatke. Vsaka obdelava osebnih podatkov v skladu s tem izvedbenim aktom, kot so identifikacijske številke števcev ali priključnih mest, izmenjanih z uporabo postopkov iz tega izvedbenega akta, bo morala biti v skladu z Uredbo (EU) 2016/679, med drugim tudi z zahtevami glede obdelave in hrambe iz člena 5(1) in člena 6(1) navedene uredbe. Poleg tega in glede na to, da se napredni števci štejejo za terminalsko opremo, se uporablja tudi Direktiva 2002/58/ES o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij. Zadevne upravičene stranke bi morale ustrezno izpolnjevati svoje obveznosti, ki izhajajo iz te direktive, vključno s členom 5(3).
(17)V skladu s členom 42(1) Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je svoje mnenje podal 24. avgusta 2022 –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
1.Poglavje 1 – Predmet urejanja in opredelitve pojmov
Člen 1
Predmet urejanja
1.Ta izvedbena uredba določa zahteve za interoperabilnost ter pravila za nediskriminatorne in pregledne postopke za dostop končnih odjemalcev in upravičenih strank do podatkov o merjenju električne energije in njeni porabi v skladu z Direktivo (EU) 2019/944. Določa tudi nediskriminatorne in pregledne postopke za dostop do podatkov, ki zahtevajo poročanje in objavo nacionalnih praks z uporabo referenčnega modela.
2.Za zagotovitev uporabe zahtev za interoperabilnost ta uredba vzpostavlja referenčni model za merjene podatke in podatke o porabi, ki določa pravila in postopke, ki jih države članice uporabljajo za omogočanje interoperabilnosti. V njej so navedeni akterji na trgu z električno energijo, ki jih ta akt zadeva, ter vloge in odgovornosti, ki jih imajo posamezno ali skupaj, kot je opisano v členih 5, 6, 7 in 8 ter v Prilogi k tej uredbi, pri čemer ima lahko en akter na trgu z električno energijo več kot eno vlogo.
Člen 2
Opredelitve pojmov
V tej izvedbeni uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1)„referenčni model“ pomeni postopke, ki so potrebni za dostop do podatkov, ki opisujejo minimalno zahtevano izmenjavo informacij med akterji na trgu;
(2)„merjeni podatki in podatki o porabi“ pomenijo odčitke števcev o porabi električne energije iz omrežja ali električni energiji, dovedeni v omrežje, ali porabi iz proizvodnih obratov na lokaciji, ki so priključeni v omrežje, ter vključujejo potrjene pretekle podatke in nepotrjene podatke v skoraj realnem času;
(3)„potrjeni pretekli merjeni podatki in podatki o porabi“ pomenijo pretekle merjene podatke in podatke o porabi, zbrane iz števca, običajnega ali naprednega, ali sistema naprednega merjenja ali dopolnjene z nadomestnimi vrednostmi, ki se določijo drugače, če števec ni na voljo;
(4)„napredni števec“ pomeni elektronsko merilno napravo, nameščeno v sistemu naprednega merjenja, kot je opredeljen v členu 2(23) Direktive (EU) 2019/944;
(5)„merjeni podatki in podatki o porabi v skoraj realnem času“ pomenijo merjene podatke in podatke o porabi, ki jih napredni števec ali sistem naprednega merjenja neprekinjeno zagotavlja kratek čas, navadno od nekaj sekund do največ toliko časa, kot traja bilančni obračunski interval na nacionalnem trgu, ali ki se zagotavljajo preko dostopa na daljavo v skladu s členom 20(a) Direktive (EU) 2019/944 o električni energiji;
(6)„upravičena stranka“ pomeni subjekt, ki končnim odjemalcem ponuja z energijo povezane storitve, kot so dobavitelji, operaterji prenosnih in distribucijskih sistemov, pooblaščeni operaterji in druge tretje osebe, agregatorji, podjetja za energetske storitve, skupnosti na področju energije iz obnovljivih virov, energetske skupnosti državljanov in ponudniki storitev izravnave, če končnim odjemalcem ponujajo z energijo povezane storitve;
(7)„upravljavec meritvenih podatkov“ pomeni stranko, ki je odgovorna za hrambo potrjenih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi ter za distribucijo teh podatkov končnim odjemalcem in/ali upravičenim strankam;
(8)„dovoljenje“ pomeni pooblastilo, ki ga končni odjemalec da upravičeni stranki na podlagi pogodbenega dogovora, ki ga ima s to stranko, za dostop do svojih merjenih podatkov in podatkov o porabi, ki jih upravlja upravljavec meritvenih podatkov za opravljanje določene storitve;
(9)„aktivno dovoljenje“ pomeni dovoljenje, ki ni preklicano ali poteklo;
(10)„upravljavec dovoljenj“ pomeni stranko, ki je odgovorna za upravljanje registra dovoljenj za dostop do podatkov za sklop merilnih mest, ki je na zahtevo na voljo končnim odjemalcem in upravičenim strankam v sektorju;
(11)„dnevnik dostopov do podatkov“ pomeni s časovnim žigom opremljen zapis podatkovnih elementov, do katerih se je dostopalo, ki vključuje vsaj identifikacijo končnega odjemalca ali upravičene stranke, ki je dostopala do podatkov, in po potrebi identifikacijo dovoljenja, uporabljenega za dostop do podatkov;
(12)„upravljavec merilnih mest“ pomeni stranko, ki je odgovorna za upravljanje in zagotavljanje razpoložljivosti značilnosti merilnega mesta, vključno z registracijami upravičenih strank in končnih odjemalcev, povezanih z merilnim mestom;
(13)„ponudnik dostopa do podatkov“ pomeni stranko, ki je odgovorna za omogočanje dostopa, tudi v sodelovanju z drugimi strankami, do potrjenih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi končnemu odjemalcu ali upravičenim strankam;
(14)„dnevnik dovoljenja“ pomeni časovno žigosan zapis o tem, kdaj je bilo dovoljenje za upravičeno stranko ali končnega odjemalca izdano, preklicano ali odpovedano, vključno z identifikatorjem dovoljenja in identifikatorjem stranke;
(15)„ponudnik storitev upravljanja podatkov o identiteti“ pomeni stranko, ki upravlja informacije o identiteti; izdaja, hrani, varuje, posodablja in upravlja podatke o identiteti fizične ali pravne osebe ter zagotavlja storitve avtentikacije upravičenim strankam in končnim odjemalcem;
(16)„avtentikacija“ pomeni elektronski postopek, ki omogoča elektronsko identifikacijo fizične ali pravne osebe;
(17)„upravljavec števcev“ pomeni stranko, ki je odgovorna za namestitev, vzdrževanje, preskušanje in razgradnjo fizičnih števcev;
(18)„sistem podatkov o porabi v skoraj realnem času“ pomeni sistem ali napravo, ki pridobiva tok nepotrjenih podatkov v skoraj realnem času iz sistema naprednega merjenja, iz člena 20, prvi pododstavek, točka (a), Direktive (EU) 2019/944.
2.Poglavje 2 – Zahteve za interoperabilnost ter pregledni in nediskriminatorni postopki za dostop do podatkov
2.1.Oddelek 1: Zahteve za interoperabilnost – referenčni model
Člen 3
Uvedba referenčnega modela
Za izpolnjevanje zahtev za interoperabilnost elektroenergetska podjetja na maloprodajnem trgu z električno energijo uporabljajo referenčni model iz tega poglavja in Priloge k tej uredbi.
Člen 4
Referenčni model in informacije o organizaciji trga
1.Države članice v skladu s členom 10 poročajo o nacionalnih praksah v zvezi z izvajanjem zahtev za interoperabilnost in postopkov za dostop do podatkov ter zagotavljajo njihovo skladnost z obveznostmi iz te uredbe.
2.Države članice zagotovijo, da so informacije o organizaciji nacionalnega trga v zvezi s posebnimi vlogami in odgovornostmi iz preglednice I Priloge enostavno dostopne vsem upravičenim strankam in končnim odjemalcem.
3.Informacije iz odstavka 2 tega člena vključujejo identifikacijo strank, ki na nacionalnem trgu delujejo kot upravljavci meritvenih podatkov, upravljavci merilnih mest, ponudniki dostopa do podatkov in upravljavci dovoljenj, katerih odgovornosti so določene v členih 5, 6, 7 in 8 te uredbe.
Člen 5
Odgovornosti upravljavca meritvenih podatkov
1.Za zagotovitev nemotenega dostopa do podatkov za končne odjemalce in upravičene stranke upravljavec meritvenih podatkov:
(a)na zahtevo, nediskriminatorno in brez nepotrebnega odlašanja končnim odjemalcem in upravičenim strankam preko spletnega ali drugega ustreznega vmesnika omogoči dostop do potrjenih merjenih podatkov in podatkov o porabi v skladu s to uredbo;
(b)zagotovi, da imajo končni odjemalci (i) dostop do svojih potrjenih merjenih podatkov in podatkov o porabi; (ii) jih lahko dajo voljo upravičenim strankam ter (iii) jih prejmejo v strukturirani, splošno uporabljani, strojno berljivi in interoperabilni obliki;
(c)posodablja dnevnik dostopov do podatkov in ga da na voljo končnim odjemalcem preko spletnega ali drugega ustreznega vmesnika, brezplačno, brez nepotrebnega odlašanja in na zahtevo končnega odjemalca;
(d)pri prenosu podatkov upravičenim strankam in ob upoštevanju ustrezne zakonodaje o varstvu osebnih podatkov v sodelovanju z upravljavcem dovoljenj, kadar je to ustrezno, zagotovi, da obstaja aktivno dovoljenje ali druga pravna podlaga za zakonit prenos ali obdelavo podatkov, vključno z Uredbo (EU) 2016/679, kadar je to primerno.
2.Upravljavci meritvenih podatkov hranijo dopolnilne informacije o preteklih merjenih podatkih in podatkih o porabi v skladu s točkama (a) in (b) Priloge I.4 k Direktivi (EU) 2019/944. Pretekli merjeni podatki in podatki o porabi so v obdobju hrambe skupaj z ustreznimi dnevniškimi informacijami na voljo končnim odjemalcem in upravičenim strankam za dostop na zahtevo končnih odjemalcev.
3.Upravljavci meritvenih podatkov upravičenim strankam omogočijo dostop do prostorov za preizkušanje, v katerih lahko upravičene stranke preizkusijo združljivost svojih sistemov s sistemi upravljavca meritvenih podatkov, ki izvaja postopke iz te uredbe. Prostor za preizkušanje je na voljo pred začetkom izvajanja postopkov in med njihovim izvajanjem.
1.Kadar države članice tako določijo, lahko imenovani subjekt obveznosti iz odstavkov 1 do 3 deli z upravljavcem meritvenih podatkov.
Člen 6
Odgovornosti upravljavca merilnih mest
Upravljavec merilnih mest brez nepotrebnega odlašanja obvesti upravljavca dovoljenj in po potrebi na nacionalni ravni upravljavca meritvenih podatkov o vseh spremembah pri dodelitvi končnih odjemalcev merilnim mestom in o vseh drugih zunanjih dogodkih, ki razveljavijo aktivna dovoljenja, dodeljena na njihovem področju odgovornosti.
Člen 7
Odgovornosti ponudnika dostopa do podatkov
1.V skladu s členom 23(2) Direktive (EU) 2019/944 ponudniki dostopa do podatkov preko spletnega vmesnika dajo javno na voljo:
(a)vse ustrezne postopke, ki jih uporabljajo za zagotavljanje dostopa do podatkov, kot so opisani v referenčnem modelu iz tega poglavja in Priloge, v kateri je predstavljen poseben primer dostopa končnih odjemalcev;
(b)sredstva, s katerimi lahko končni odjemalci brez nepotrebnega odlašanja dostopajo do svojih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi, po potrebi v sodelovanju z upravljavcem meritvenih podatkov. To je mogoče, kot je opisano v postopkih za dostop končnih odjemalcev do potrjenih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi v Prilogi.
2.Ponudniki dostopa do podatkov hranijo in končnim odjemalcem dajo na voljo svoje dnevniške informacije, vključno s časom, ko je bil upravičeni stranki ali končnemu odjemalcu omogočen dostop do podatkov, in vrsto zadevnih podatkov. Te informacije so brezplačno in brez nepotrebnega odlašanja na voljo na spletu, kadar koli končni odjemalec zahteva dostop.
1.Kadar države članice tako določijo, lahko imenovani subjekt obveznosti iz odstavkov 1 in 2 deli s ponudnikom dostopa do podatkov.
Člen 8
Odgovornosti upravljavca dovoljenj
1.Upravljavec dovoljenj:
(a)izda dovoljenje za dostop do potrjenih preteklih merjenih podatkov in podatkov o porabi upravičenim strankam ter brez nepotrebnega odlašanja prekliče dovoljenja na zahtevo končnih odjemalcev v skladu s postopki, opisanimi v Prilogi;
(b)končnim odjemalcem na zahtevo zagotovi pregled aktivnih in preteklih dovoljenj za izmenjavo podatkov v skladu s členom 5, odstavek (2);
(c)obdela obvestila o razveljavitvi dovoljenj, prejeta v skladu s postopki iz te uredbe;
(d)obvesti upravljavca meritvenih podatkov (koraka 3.5 in 4.9 v Prilogi), po potrebi upravičeno stranko (korak 4.11) in končnega odjemalca (koraka 3.4 in 4.13), takoj ko je upravljavec dovoljenj obveščen o razveljavitvi dovoljenja;
(e)vodi dnevnik dovoljenja za končne odjemalce ter jim na njihovo zahtevo brezplačno, brez nepotrebnega odlašanja in na spletu omogoči dostop do teh informacij;
(f)v skladu s členom 23(2) Direktive (EU) 2019/944 da javno na voljo ustrezne postopke, ki jih uporabljajo za zagotavljanje dostopa do podatkov, kot so opisani v referenčnem modelu in ponazorjeni v Prilogi.
2.Upravljavci dovoljenj sodelujejo z upravičenimi strankami in upravljavci meritvenih podatkov, da bi omogočili lažje preizkušanje postopkov za izvajanje referenčnega modela. To sodelovanje poteka pred izvajanjem postopkov in med njihovo uporabo.
1.Kadar države članice tako določijo, lahko imenovani subjekt z upravljavcem dovoljenj deli obveznosti iz odstavkov 1 in 2.
Člen 9
Zahteve za interoperabilnost ter postopki za dostop do merjenih podatkov in podatkov o porabi v skoraj realnem času
Za zagotovitev dostopa do nepotrjenih merjenih podatkov in podatkov o porabi v skoraj realnem času za končne odjemalce preko standardiziranega vmesnika ali dostopa na daljavo države članice uporabljajo metode, določene v skladu s postopkoma 5 in 6 iz Priloge k tej uredbi.
2.2.Oddelek 2: Pregledni in nediskriminatorni postopki za dostop do podatkov – poročanje in odložišče nacionalnih praks
Člen 10
Poročanje o nacionalnih praksah
1.Za zagotovitev preglednosti in nediskriminacije nacionalnih postopkov za dostop do podatkov države članice v skladu s členom 23 Direktive (EU) 2019/944:
(a)izvedejo in posodabljajo evidentiranje nacionalnih praks na nacionalni ravni, ki vključuje tudi podroben opis in razlago, kako se izvajajo postopkovni koraki iz preglednic III.1 do III.6 Priloge k tej uredbi, pri čemer navedejo, kateri koraki so bili morebiti združeni, in vrstni red izvajanja korakov, ter
(b)poročajo Komisiji o evidentiranju nacionalnih praks iz odstavka (a), ki se objavi v javno dostopnem odložišču, vzpostavljenem v skladu s členom 12.
2.Poročanje vključuje informacije o nacionalnem izvajanju referenčnega modela ter različnih vlogah, izmenjavi informacij in postopkih.
3.Pri tem poročanju se upoštevajo smernice, ki jih pripravi Komisija, iz člena 13.
4.Države članice zagotovijo poročanje o nacionalnih praksah iz odstavka 1 Komisiji najpozneje do [24 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe].
5.Če je država članica prešla na nov nacionalni sistem upravljanja podatkov pred [18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe], se lahko poročanje omeji na novo ureditev, če bo ta sistem do [36 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] zajemal več kot 90 % končnih odjemalcev.
Člen 11
Sodelovanje na področju preglednosti podatkov med telesom EU DSO in mrežo ENTSO za električno energijo
1.Sodelovanje, predvideno med Evropsko mrežo operaterjev prenosnih sistemov za električno energijo (v nadaljnjem besedilu: mreža ENTSO za električno energijo) in Evropskim telesom za operaterje distribucijskih sistemov (v nadaljnjem besedilu: telo EU DSO) v členu 30(1), točki (g) in (k), ter členu 55(1), točki (d) in (e), Uredbe (EU) 2019/943, lahko poteka v obliki skupne delovne skupine, ki vzpostavi postopek za zbiranje in objavo nacionalnih praks, ki jih zagotavljajo države članice. Mreža ENTSO za električno energijo in telo EU DSO lahko tako sodelujeta tudi pri svetovanju in podpiranju Komisije pri spremljanju izvajanja in nadaljnjem razvoju izvedbenih aktov o interoperabilnosti podatkov iz člena 24(2) Direktive (EU) 2019/944.
2.Mreža ENTSO za električno energijo in telo EU DSO pri pripravi nasvetov in izvajanju podpornih dejavnosti za Komisijo tesno sodelujeta s predstavniki nacionalnih regulativnih organov, pristojnimi organi in reguliranimi subjekti z institucionalnimi vlogami na nacionalni ravni v zvezi s pravico do dostopa do merjenih podatkov in podatkov o porabi, pa tudi z vsemi zadevnimi deležniki, vključno z združenji potrošnikov, podjetji za maloprodajo električne energije, evropskimi organizacijami za standardizacijo, ponudniki storitev in tehnologije ter proizvajalci opreme in sestavnih delov.
Člen 12
Naloge v okviru sodelovanja med telesom EU DSO in mrežo ENTSO za električno energijo na področju preglednosti podatkov
1.Da bi zagotovili preglednost dostopa do podatkov v EU, glavne naloge, ki jih mreža ENTSO za električno energijo in telo EU DSO izvajata v okviru sodelovanja na področju preglednosti podatkov, vključujejo:
(a)pripravo smernic za pomoč državam članicam pri poročanju o nacionalnih praksah, kot je določeno v členu 13;
(b)zbiranje poročil o nacionalnih praksah, ki jih predložijo države članice v zvezi z izvajanjem referenčnega modela, kot je določeno v členu 10;
(c)objavo poročil o nacionalnih praksah v javno dostopnem odložišču, ki se posodablja.
2.Mreža ENTSO za električno energijo in telo EU DSO lahko sodelujeta tudi pri tem, da Komisiji po postopku iz člena 11(2) pomagata pri spremljanju izvajanja referenčnega modela iz te uredbe in njegovega nadaljnjega razvoja zaradi regulativnih, tržnih ali tehnoloških sprememb ter Komisiji na njeno zahtevo pomagata pri oblikovanju zahtev za interoperabilnost ter nediskriminatornih in preglednih postopkov za dostop do podatkov, potrebnih, da odjemalec zamenja dobavitelja, ter podatkov, potrebnih za prilagajanje odjema in druge storitve iz člena 23(1) Direktive (EU) 2019/944, kot del prihodnjih izvedbenih aktov.
Člen 13
Smernice za poročanje o nacionalnih praksah
Komisija najpozneje do [12 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe] ob pomoči mreže ENTSO za električno energijo in telesa EU DSO pripravi in da javno na voljo smernice za poročanje o nacionalnih praksah.
3.Poglavje 3 – Končne določbe
Člen 14
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Člen 3 se uporablja od [18 mesecev po začetku veljavnosti te uredbe].
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 6.6.2023
Za Komisijo
Predsednica
Ursula VON DER LEYEN