PRILOGA I
Priloga I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)na seznamu dodatkov se vrstica v zvezi z Dodatkom 10 nadomesti z naslednjim:
|
„10
|
Vzorec opisnega lista glede EU-homologacije elektromagnetne združljivosti električnih/elektronskih podsklopov kot sestavnega dela/samostojne tehnične enote
|
“;
|
(2)del A se spremeni:
(a)vstavi se naslednja točka 1.4:
„1.4Za motorje se predložita opisna mapa in opisni list, zahtevana v Prilogi I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.
________________________
*Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/656 z dne 19. decembra 2016 o upravnih zahtevah v zvezi z mejnimi vrednostmi emisij in homologacijo motorjev z notranjim zgorevanjem za necestno mobilno mehanizacijo v skladu z Uredbo (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 102, 13.4.2017, str. 364).“;
(a)točka 2 se spremeni:
(i) v predlogi lista iz opisne mape se vnos 2.5.2 črta;
(ii)v pojasnilih v zvezi z listom iz opisne mape se pojasnilo (5) nadomesti z naslednjim:
„(5) Pri motorjih navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.“;
(3)del B se spremeni:
(a)v točki 3.1 se preglednica 1-1 spremeni:
(b)(i)
seznam I se nadomesti z naslednjim:
|
„SEZNAM I – Zahteve za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema
|
|
Dodatek
|
Sistem ali sestavni del/samostojna tehnična enota
|
Delegirana uredba Komisije (EU) C(2018) 721 [nova uredba o zahtevah za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema (REPPR)]**,
priloga številka
|
Kakor je bila spremenjena s fazo in/ali v fazi izvajanja
|
|
1
|
Sistem: vgradnja tipa motorja/družine motorjev
|
I
|
|
|
2
|
Sistem: ravni hrupa zunaj vozila
|
II
|
|
|
3
|
Sestavni del/samostojna tehnična enota: tip motorja/družina motorjev
|
I
|
|
________________________
**UL: vstaviti številko in sklic na UL za Delegirano uredbo Komisije C(2018) 721 [nova REPPR].“;
(ii)na seznamu II se vrstica 10 nadomesti z naslednjim:
|
„10
|
Sestavni del/samostojna tehnična enota: elektromagnetna združljivost električnih/elektronskih podsklopov
|
XV
|
“;
|
(c)točka 4.2 se nadomesti z naslednjim:
„4.2Proizvajalec za tiste predmete iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 167/2013, za katere so bile homologacije podeljene v skladu z Uredbo (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta***, Uredbo (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta**** ali pravilniki UN/ECE iz člena 49 Uredbe (EU) št. 167/2013 (homologacije UN/ECE) ali temeljijo na popolnih poročilih o preskusih, izdanih na podlagi standardiziranih kodeksov OECD kot alternativi poročilom o preskusih, izdelanim na podlagi navedene uredbe in delegiranih aktov, sprejetih v skladu z njo, predloži informacije, zahtevane v točki 5, le, če še niso bile predložene v ustreznem certifikatu o homologaciji in/ali poročilu o preskusu. V vsakem primeru pa se predloži potrdilo o skladnosti (Priloga III k tej uredbi).
_______________
*** Uredba (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. septembra 2016 o zahtevah v zvezi z mejnimi vrednostmi emisij plinastih in trdnih onesnaževal in homologacijo za motorje z notranjim izgorevanjem za necestno mobilno mehanizacijo, o spremembi uredb (EU) št. 1024/2012 in (EU) št. 167/2013 ter o spremembi in razveljavitvi Direktive 97/68/ES (UL L 252, 16.9.2016, str. 53).
****Uredba (ES) št. 595/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o homologaciji motornih vozil in motorjev glede na emisije iz težkih vozil (Euro VI) in o dostopu do informacij o popravilu in vzdrževanju vozil ter o spremembi Uredbe (ES) št. 715/2007 in Direktive 2007/46/ES ter o razveljavitvi direktiv 80/1269/EGS, 2005/55/ES in 2005/78/ES (UL L 188, 18.7.2009, str. 1).“;
(d)točka 5 se spremeni:
(i)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2Tip(6): …“;
(ii)vnosi 2.5 do 2.5.4.2 se črtajo;
(iii)vnosi 5.2 do 5.5 se črtajo;
(iv)vnosi 6 do 8.22.4.2 se nadomestijo z naslednjim:
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7): …
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.2.8 Gorivo
6.2.8.1Vrsta goriva(9): ….
6.2.8.3 Seznam dodatnih goriv, mešanic goriv ali emulzij, združljivih z uporabo v motorju, ki jih je proizvajalec navedel v skladu s točko 1.4 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2017/654 (navedite sklic na priznani standard ali specifikacijo): .........................
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(v)vnos 10.4.2 se nadomesti z naslednjim:
„10.4.2Opis in/ali risba elementov izpušnega sistema, ki niso del motorja: ………..“;
(vi)vnosi 11.1 do 11.2.3 se nadomestijo z naslednjim:
„11.1Kratek opis in shematična risba sistema za prenos moči in njegovega krmilnega sistema (sistema za spremembo prestavnega razmerja, krmiljenja sklopke ali katerega koli drugega dela sistema za prenos moči): …
11.2Menjalnik
11.2.1Kratek opis in shematična risba sistemov za spremembo prestavnega razmerja in njihovega krmiljenja: …
11.2.2Shema in/ali risba sistema za prenos moči: …
11.2.3 Tip sistema za prenos moči: prestava (vključno s planetnimi gonili)/jermen/hidrostatični/električni/drugo(4) (če drugo, navedite: …)“;
(vii)vnos 11.2.8 se nadomesti z naslednjim:
„11.2.8 Tip sistema za spremembo prestavnega razmerja: mehanski (menjava prestav)/dvojna sklopka (menjava prestav)/polavtomatski (menjava prestav)/avtomatski (menjava prestav)/brezstopenjski/hidrostatični/ni relevantno/drugo(4) (če drugo, navedite: …)“;
(viii)vnos 43.2 se nadomesti z naslednjim:
„43.2Specifikacije vozila glede krmilnih tokokrogov pnevmatskih, hidravličnih in/ali električnih krmilnih vodov zavornih sistemov, ter seznam podprtih sporočil in parametrov: ………………………………….“;
(ix)vnosa 43.5 in 43.5.1 se nadomestita z naslednjim:
„43.5Prenos zaviranja (na vlečnem vozilu)
43.5.1Prenos zaviranja delovnega zavornega sistema na vlečnem vozilu: mehanski/pnevmatski/hidravlični/hidrostatični/brez krmiljenja/s krmiljenjem/popolnoma krmiljen prenos(4)“;
(x)vnos 43.5.3 se nadomesti z naslednjim:
„43.5.3Blokiranje levega in desnega upravljalnega elementa zavore: da/ne(4)’;
(xi)vnos 43.6 se nadomesti z naslednjim:
„43.6Upravljalni elementi zavore vlečenega vozila (na vlečnem vozilu)“;
(xii)vnosi 43.6.2 do 43.6.5 se črtajo;
(xiii)vstavijo se naslednji vnosi 43.6.2 do 43.7.3.2.1;
„43.6.2Opis priključkov, naprav za priklop in varnostnih naprav (vključno z risbami, skicami in navedbo vseh elektronskih delov): …………………………………………….
43.6.2.1 Vrsta pnevmatske povezave: dvovodna/brez(4)
43.6.2.1.1Tlak pnevmatskega dovoda (dvovodni): … kPa
43.6.2.1.2Električni krmilni vod: da/ne(4)
43.6.2.2Vrsta hidravlične povezave: enovodna/dvovodna/brez(4)
43.6.2.2.1Tlak hidravličnega dovoda: enovodni: … kPa; dvovodni: … kPa
43.6.2.2.2Prisotnost priključka v skladu s standardom ISO 7638:2003 (15): da/ne(4)
43.7Zavorne naprave vlečenega vozila (na vlečnem vozilu)
43.7.1Tehnologija sistema za nadzor zavor vlečenega vozila: hidravlična/pnevmatska/električna/naletna/brez(4)
43.7.2Naprava za aktiviranje zavore na vlečenem vozilu: bobnasta/kolutna/drugo(4)
43.7.2.1Opis in značilnosti: …………………………….
43.7.3Opis priključkov, naprav za priklop in varnostnih naprav (vključno z risbami, skicami in navedbo vseh elektronskih delov): …………………………………………….
43.7.3.1Vrsta pnevmatske povezave: dvovodna/brez(4)
43.7.3.1.1Električni krmilni vod: da/ne(4)
43.7.3.2Vrsta hidravlične povezave: dvovodna/brez(4)
43.7.3.2.1Prisotnost priključka v skladu s standardom ISO 7638:2003 (15): da/ne(4)“;
(3)Dodatek 1 se spremeni:
(a)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(b)vnosi 2.5 do 2.5.4.2 se črtajo;
(c)vnosi 5.2 do 5.5 se črtajo;
(d)vnosi 6 do 8.22.4.2 se nadomestijo z naslednjim:
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7):
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.2.8 Gorivo
6.2.8.1Vrsta goriva(9):
6.2.8.3 Seznam dodatnih goriv, mešanic goriv ali emulzij, združljivih z uporabo v motorju, ki jih je proizvajalec navedel v skladu s točko 1.4 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2017/654 (navedite sklic na priznani standard ali specifikacijo):
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(4)Dodatek 2 se spremeni:
(a) vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(b)vnosi 2.5 do 2.5.4.2 se črtajo;
(c)vnosi 5.2 do 5.5 se črtajo;
(d)pred vnosom 10 se dodajo naslednji vnosi 6 do 6.3.6.4;
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7):
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(e)dodajo se naslednji vnosi 11 do 11.4:
„11.SISTEM ZA PRENOS MOČI IN KRMILJENJE(13)
11.1Kratek opis in shematična risba sistema za prenos moči in njegovega krmilnega sistema (sistema za spremembo prestavnega razmerja, krmiljenja sklopke ali katerega koli drugega dela sistema za prenos moči): …
11.2Menjalnik
11.2.1Kratek opis in shematična risba sistemov za spremembo prestavnega razmerja in njihovega krmiljenja: …
11.2.2Shema in/ali risba sistema za prenos moči: …
11.2.3 Tip sistema za prenos moči: prestava (vključno s planetnimi gonili)/jermen/hidrostatični/električni/drugo(4) (če drugo, navedite: …)
11.2.4Kratek opis električnih/elektronskih sestavnih delov (če obstajajo): ...
11.2.5Položaj glede na motor: …
11.2.6Način krmiljenja: …
11.2.7Reduktor: da/ne(4)
11.2.8 Tip sistema za spremembo prestavnega razmerja: mehanski (menjava prestav)/dvojna sklopka (menjava prestav)/polavtomatski (menjava prestav)/avtomatski (menjava prestav)/brezstopenjski/hidrostatični/ni relevantno/drugo(4) (če drugo, navedite: …)
11.3Sklopka (če obstaja)
11.3.1Kratek opis in shematična risba sklopke in njenega krmilnega sistema:
11.3.2Največji prenos navora:
11.4Prestavna razmerja
|
Prestava
|
Prestavna razmerja menjalnika (prestavna razmerja med motorjem in odgonsko gredjo menjalnika)
|
Prestavna razmerja reduktorja (prestavna razmerja med motorjem in odgonsko gredjo reduktorja)
|
Končna prestavna razmerja (prestavno razmerje med odgonsko gredjo menjalnika in pogonskim kolesom)
|
Skupna prestavna razmerja
|
Razmerje (vrtilna frekvenca motorja/hitrost vozila) le za ročni menjalnik
|
|
Najvišja vrednost za CVT(*)
1
2
3
…
Najnižja vrednost za CVT(*)
Vzvratna prestava
1
…
|
|
|
|
|
|
|
(*) Brezstopenjski menjalnik“;
|
(5)Dodatek 3 se spremeni:
(a)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(b)vnosi 2.5 do 2.5.4.2 se črtajo;
(c)vnosi 5.2 do 5.5 se črtajo;
(d)vnosi 6 do 8.22.4.2 se nadomestijo z naslednjim:
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7):
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.2.8 Gorivo
6.2.8.1Vrsta goriva(9): …..
6.2.8.3 Seznam dodatnih goriv, mešanic goriv ali emulzij, združljivih z uporabo v motorju, ki jih je proizvajalec navedel v skladu s točko 1.4 Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2017/654 (navedite sklic na priznani standard ali specifikacijo): .........................
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(6)v Dodatku 4 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(7)v Dodatku 5 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(8)v Dodatku 6 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(9)v Dodatku 7 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(10)v Dodatku 8 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(11)v Dodatku 9 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(12)Dodatek 10 se spremeni:
(a)naslov se nadomesti z naslednjim:
„Dodatek 10
Vzorec opisnega lista glede EU-homologacije elektromagnetne združljivosti električnih/elektronskih podsklopov kot sestavnega dela/samostojne tehnične enote“;
(b)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(13)v Dodatku 11 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(14)v Dodatku 12 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(15)v Dodatku 13 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(16)v Dodatku 14 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(17)Dodatek 15 se spremeni:
(a)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(b)vnosi 5.2 do 5.4 se črtajo;
(c)vnosi 6 do 7.1.1 se nadomestijo z naslednjim:
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7): …
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(d)vnosi 11.1 do 11.2.3 se nadomestijo z naslednjim:
„11.1Kratek opis in shematična risba sistema za prenos moči in njegovega krmilnega sistema (sistema za spremembo prestavnega razmerja, krmiljenja sklopke ali katerega koli drugega dela sistema za prenos moči): …
11.2Menjalnik
11.2.1 Kratek opis in shematična risba sistemov za spremembo prestavnega razmerja in njihovega krmiljenja: …
11.2.2 Shema in/ali risba sistema za prenos moči: …
11.2.3 Tip sistema za prenos moči: prestava (vključno s planetnimi gonili)/jermen/hidrostatični/električni/drugo(4) (če drugo, navedite: …)“;
(e)vnos 11.2.8 se nadomesti z naslednjim:
„11.2.8 Tip sistema za spremembo prestavnega razmerja: mehanski (menjava prestav)/dvojna sklopka (menjava prestav)/polavtomatski (menjava prestav)/avtomatski (menjava prestav)/brezstopenjski/hidrostatični/ni relevantno/drugo(4) (če drugo, navedite: …)“;
(f)vnos 43.2 se nadomesti z naslednjim:
„43.2Specifikacije vozila glede krmilnih tokokrogov pnevmatskih, hidravličnih in/ali električnih krmilnih vodov zavornih sistemov, ter seznam podprtih sporočil in parametrov: …“;
(g)vnosa 43.5 in 43.5.1 se nadomestita z naslednjim:
„43.5Prenos zaviranja (na vlečnem vozilu)
43.5.1Prenos zaviranja delovnega zavornega sistema na vlečnem vozilu: mehanski/pnevmatski/hidravlični/hidrostatični/brez krmiljenja/s krmiljenjem/popolnoma krmiljen prenos(4)“;
(h)vnosa 43.5.3 in 43.6 se nadomestita z naslednjim:
„43.5.3Blokiranje levega in desnega upravljalnega elementa zavore: da/ne(4)
43.6Upravljalni elementi zavore vlečenega vozila (na vlečnem vozilu)“;
(i)vnosi 43.6.2 do 43.6.5 se nadomestijo z naslednjimi vnosi 43.6.2 do 43.7.3.2.1:
„43.6.2 Opis priključkov, naprav za priklop in varnostnih naprav (vključno z risbami, skicami in navedbo vseh elektronskih delov): …………………………………………….
43.6.2.1 Vrsta pnevmatske povezave: dvovodna/brez(4)
43.6.2.1.1Tlak pnevmatskega dovoda (dvovodni): … kPa
43.6.2.1.2Električni krmilni vod: da/ne(4)
43.6.2.2Vrsta hidravlične povezave: enovodna/dvovodna/brez(4)
43.6.2.2.1Tlak hidravličnega dovoda: enovodni: … kPa; dvovodni: … kPa
43.6.2.2.2Prisotnost priključka v skladu s standardom ISO 7638:2003 (15): da/ne(4)
43.7Zavorne naprave vlečenega vozila (na vlečnem vozilu)
43.7.1Tehnologija sistema za nadzor zavor vlečenega vozila: hidravlična/pnevmatska/električna/naletna/brez(4)
43.7.2Naprava za aktiviranje zavore na vlečenem vozilu: bobnasta/kolutna/drugo(4)
43.7.2.1Opis in značilnosti: …………………………….
43.7.3Opis priključkov, naprav za priklop in varnostnih naprav (vključno z risbami, skicami in navedbo vseh elektronskih delov): …………………………………………….
43.7.3.1Vrsta pnevmatske povezave: dvovodna/brez(4)
43.7.3.1.1Električni krmilni vod: da/ne(4)
43.7.3.2Vrsta hidravlične povezave: dvovodna/brez(4)
43.7.3.2.1Prisotnost priključka v skladu s standardom ISO 7638:2003 (15): da/ne(4)“;
(18)Dodatek 16 se spremeni:
(a) vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(b)pred vnosom 48 se dodajo naslednji vnosi 6 do 6.3.6.4;
„6.BISTVENE ZNAČILNOSTI MOTORJA
6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(7): …
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(4): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(4)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(26):
6.3.2.1Navedena nazivna vrtilna frekvenca: … vrt/min
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2Vrtilna frekvenca pri največji moči: … vrt/min
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(c)pred vnosom 48 se dodajo naslednji vnosi 11 do 11.4:
„11.SISTEM ZA PRENOS MOČI IN KRMILJENJE(13)
11.1Kratek opis in shematična risba sistema za prenos moči in njegovega krmilnega sistema (sistema za spremembo prestavnega razmerja, krmiljenja sklopke ali katerega koli drugega dela sistema za prenos moči): …
11.2Menjalnik
11.2.1Kratek opis in shematična risba sistemov za spremembo prestavnega razmerja in njihovega krmiljenja: …
11.2.2Shema in/ali risba sistema za prenos moči: …
11.2.3 Tip sistema za prenos moči: prestava (vključno s planetnimi gonili)/jermen/hidrostatični/električni/drugo(4) (če drugo, navedite: …)
11.2.4Kratek opis električnih/elektronskih sestavnih delov (če obstajajo): ...
11.2.5Položaj glede na motor: …
11.2.6Način krmiljenja: …
11.2.7Reduktor: da/ne(4)
11.2.8 Tip sistema za spremembo prestavnega razmerja: mehanski (menjava prestav)/dvojna sklopka (menjava prestav)/polavtomatski (menjava prestav)/avtomatski (menjava prestav)/brezstopenjski/hidrostatični/ni relevantno/drugo(4) (če drugo, navedite: …)
11.3Sklopka (če obstaja)
11.3.1Kratek opis in shematična risba sklopke in njenega krmilnega sistema:
11.3.2Največji prenos navora:
11.4Prestavna razmerja
|
Prestava
|
Prestavna razmerja menjalnika (prestavna razmerja med motorjem in odgonsko gredjo menjalnika)
|
Prestavna razmerja reduktorja (prestavna razmerja med motorjem in odgonsko gredjo reduktorja)
|
Končna prestavna razmerja (prestavno razmerje med odgonsko gredjo menjalnika in pogonskim kolesom)
|
Skupna prestavna razmerja
|
Razmerje (vrtilna frekvenca motorja/hitrost vozila) le za ročni menjalnik
|
|
Najvišja vrednost za CVT(*)
1
2
3
…
Najnižja vrednost za CVT(*)
Vzvratna prestava
1
…
|
|
|
|
|
|
|
(*) Brezstopenjski menjalnik“;
|
(19)v Dodatku 17 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(20)v Dodatku 18 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(21)v Dodatku 19 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(22)v Dodatku 20 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(23)v Dodatku 21 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(24)v Dodatku 22 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2
Tip(6): …“;
(25)v Dodatku 23 se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 Tip(6): …“;
(26)pojasnila v zvezi z opisnim listom se spremenijo:
(a)pojasnili (6) in (7) se nadomestita z naslednjim:
„(6) Pri motorjih navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.
(7) Navedite kategorijo in podkategorijo motorja v skladu s členom 4 in Prilogo I k Uredbi (EU) 2016/1628.“;
(b)pojasnilo (9) se nadomesti z naslednjim:
(9) Navedite vrsto goriva z naslednjimi oznakami:
B5: dizelsko gorivo (plinsko olje za necestno uporabo);
E85: etanol;
ED95: etanol za motorje s kompresijskim vžigom z eno vrsto goriva;
E10: bencin;
NG: zemeljski plin/biometan;
LPG: utekočinjeni naftni plin;
O (...): drugo (navedite).
Navedite podvrsto goriva z naslednjimi oznakami (samo zemeljski plin/biometan):
U: univerzalni nabor goriv – visokokalorično gorivo (plin iz območja H) in nizkokalorično gorivo (plin iz območja L);
RH: omejeni nabor goriv – visokokalorično gorivo (plin iz območja H);
RL: omejeni nabor goriv – nizkokalorično gorivo (plin iz območja L);
LNG: posamezno gorivo.
Navedite konfiguracijo goriv z naslednjimi oznakami:
L: samo tekoče gorivo;
G: samo plinasto gorivo;
D1A: tip 1A na kombinirano gorivo;
D1B: tip 1B na kombinirano gorivo;
D2A: tip 2A na kombinirano gorivo;
D2B: tip 2B na kombinirano gorivo;
D3B:tip 3B na kombinirano gorivo.“;
(c)pojasnilo (26) se nadomesti z naslednjim:
„(26)
Navedite razporeditev valjev z naslednjimi oznakami:
LI: v vrsti;
V: v obliki črke V;
O: nasproti ležeči;
S: enovaljnik;
R: radialna;
O (...): drugo (navedite).“;
(d)pojasnila (12), (24), (29), (39), (40) in (56) se črtajo.
PRILOGA II
Priloga II k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)v točki 2.1.1 se v predlogi Dodatka 1 besedilo „Dodatne informacije o motorju(4):“ in vnos 2.5.2 črtata;
(2)v pojasnilih v zvezi s Prilogo II se pojasnilo (4) nadomesti z naslednjim:
„(4) Pri motorjih navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.“.
PRILOGA III
Dodatek 1 k Prilogi III k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)vzorec 1 oddelka 2 se spremeni:
(a)pod naslovom „Splošne značilnosti pogonskega sistema“ se vnosi 5.2, 5.3 in 5.5 črtajo;
(b)pod naslovom „Motor“ se vnosi spremenijo:
(i)vnos 2.2 se nadomesti z naslednjim:
„2.2Tip(37): …..“;
(ii)vnos 2.5.2 se črta;
(iii)vnosi 6.1 do 7.1.1 se nadomestijo z naslednjim:
„6.1.7Kategorija in podkategorija motorja(12): …
6.2.1Zgorevalni cikel: štiritaktni/dvotaktni/rotacijski/drugo (navedite)(1): ...
6.2.2Vrsta vžiga: kompresijski vžig/prisilni vžig(1)
6.2.3.1Število valjev: … in njihova konfiguracija(24): ...
6.2.8.1Vrsta goriva(20): vrsta goriva/podvrsta goriva/konfiguracija goriv
6.2.8.3Seznam dodatnih goriv, združljivih z uporabo v motorju(21):
6.3.2.1.2Navedena nazivna izhodna moč: … kW
6.3.2.2.2Največja izhodna moč: … kW
6.3.6.4Skupna delovna prostornina motorja: …… cm3“;
(c)pod naslovom „Menjalnik“ se vnos 11.2.8 nadomesti z naslednjim:
„11.2.8 Tip sistema za spremembo prestavnega razmerja: mehanski (menjava prestav)/dvojna sklopka (menjava prestav)/polavtomatski (menjava prestav)/avtomatski (menjava prestav)/brezstopenjski/hidrostatični/ni relevantno/drugo(1) (če drugo, navedite: …)“;
(d)pod naslovom „Zaviranje“ se vnosi spremenijo:
(i)vnos 43.5.1 se nadomesti z naslednjim:
„43.5.1Prenos zaviranja: mehanski/pnevmatski/hidravlični/hidrostatični/brez krmiljenja/s krmiljenjem/popolnoma krmiljen prenos(1)“;
(ii)vnos 43.5.3 se črta;
(e)pod naslovom „Rezultati preskusov ravni hrupa (zunanjega)“ se besedilo „Merjeno v skladu s Prilogo III k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/96“ nadomesti z besedilom „Merjeno v skladu s Prilogo II k Delegirani uredbi Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], kakor je bila nazadnje spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) …/…(1)(28)“;
(f)pod naslovom „Rezultati preskusov emisij izpušnih plinov (vključno s faktorjem poslabšanja)“ se besedilo spremeni:
(i)prva in druga alinea se nadomestita z naslednjim:
„–
Delegirano uredbo Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], kakor je bila nazadnje spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) …/…(1)(28): da/ne(1), ali
–
Uredbo (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta, kakor je bila nazadnje spremenjena z (Delegirano) uredbo (Komisije)(1) (EU) …/… (Evropskega parlamenta in Sveta)(1)(29): da/ne(1), ali“;
(ii)
zadnja alinea se črta;
(iii)
preglednica se nadomesti z naslednjim:
|
„Emisije
|
CO
(g/kWh)
|
HC
(g/kWh)
|
NOx
(g/kWh)
|
HC + NOx
(g/kWh)
|
PM
(g/kWh)
|
PN
(#/kWh)
|
Preskus
Cikel(1)
|
|
NRSC(2)/ESC/WHSC(1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Necestni preskus v prehodnem stanju(3)/ETC/WHTC(1)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rezultat za CO2(4):
|
|
|
Pojasnila:
Pri motorjih, ki se preskušajo v preskusnih ciklih za težka vozila, navedite končne rezultate preskusov (vključno s faktorjem poslabšanja) in rezultat za CO2 iz preskusa ESC/WHSC ali ETC/WHTC v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009.
Pri motorjih, ki se preskušajo v necestnih preskusnih ciklih, navedite ustrezne informacije iz poročila o preskusih za necestne stroje iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656 v skladu z naslednjimi pojasnili:
(1)
Pri NRSC upoštevajte cikel iz točke 9.1 (preglednica 4); pri preskusu v prehodnem stanju upoštevajte cikel iz točke 10.1 (preglednica 8).
(2)
Kopirajte rezultate iz vrstice „Končni rezultat preskusa s faktorjem poslabšanja“ iz preglednice 6.
(3)
Kopirajte rezultate iz vrstice „Končni rezultat preskusa s faktorjem poslabšanja“ iz preglednice 9 ali po potrebi iz preglednice 10.
(4)
Pri tipu motorja ali družini motorjev, ki se preskuša v ciklu NRSC in necestnem ciklu v prehodnem stanju, navedite vrednosti emisij CO2 za cikel pri vročem zagonu, dobljene pri ciklu NRTC in zabeležene v točki 10.3.4, ali vrednosti emisij CO2, dobljene pri ciklu LSI-NRTC in zabeležene v točki 10.4.4. Pri motorju, ki se preskuša samo v ciklu NRSC, navedite vrednosti emisij CO2, določene pri tem ciklu, iz točke 9.3.3.“;
|
(g)naslov „Pripombe(32)“ se nadomesti z naslednjim:
„Pripombe:“;
(2)vzorec 2 oddelka 2 se spremeni:
(a)pod naslovom „Zaviranje“ se vnosi nadomestijo z naslednjim:
„43.4.6Elektronski zavorni sistem: Da/ne/po izbiri(1)
43.7.1Tehnologija sistema za nadzor zavor vlečenega vozila: hidravlična/pnevmatska/električna/naletna/brez(1)
43.7.4Vrsta povezave: dvovodna/brez(1)
43.7.5Električni krmilni vod: da/ne(1)
43.7.6Prisotnost priključka v skladu s standardom ISO 7638:2003(33p): da/ne(1)“;
(b)naslov „Pripombe(32)“ se nadomesti z naslednjim:
„Pripombe:“;
(3)pojasnila v zvezi z Dodatkom 1 se spremenijo:
(a)vstavi se naslednje pojasnilo (12):
„(12) Navedite kategorijo in podkategorijo motorja v skladu s členom 4 in Prilogo I k Uredbi (EU) 2016/1628.“;
(b)pojasnili (20) in (21) se nadomestita z naslednjim:
„(20) Navedite vrsto goriva z naslednjimi oznakami:
B5: dizelsko gorivo (plinsko olje za necestno uporabo);
E85: etanol;
ED95: etanol za motorje s kompresijskim vžigom z eno vrsto goriva;
E10: bencin;
NG: zemeljski plin/biometan;
LPG: utekočinjeni naftni plin;
O (...): drugo (navedite).
Navedite podvrsto goriva z naslednjimi oznakami (samo zemeljski plin/biometan):
U: univerzalni nabor goriv – visokokalorično gorivo (plin iz območja H) in nizkokalorično gorivo (plin iz območja L);
RH: omejeni nabor goriv – visokokalorično gorivo (plin iz območja H);
RL: omejeni nabor goriv – nizkokalorično gorivo (plin iz območja L);
LNG: posamezno gorivo.
Navedite konfiguracijo goriv z naslednjimi oznakami:
L: samo tekoče gorivo;
G: samo plinasto gorivo;
D1A: tip 1A na kombinirano gorivo;
D1B: tip 1B na kombinirano gorivo;
D2A: tip 2A na kombinirano gorivo;
D2B: tip 2B na kombinirano gorivo;
D3B:tip 3B na kombinirano gorivo.“;
(21) Kot je navedel proizvajalec v skladu s točko 1 Priloge I k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2017/654 (navedite sklic na priznani standard ali specifikacijo).“;
(c)pojasnilo (22) se črta;
(d)vstavi se naslednje pojasnilo (24):
„(24) Navedite razporeditev valjev z naslednjimi oznakami:
LI: v vrsti;
V: v obliki črke V;
O: nasproti ležeči;
S: enovaljnik;
R: radialna;
O (...): drugo (navedite).“;
(e)pojasnilo (29) se nadomesti z naslednjim:
„(29) Navedite le zadnjo spremembo.“;
(f)pojasnilo (31) se črta;
(g)pojasnilo (32) se črta;
(h)vstavi se naslednje pojasnilo (37):
„(37) Navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.“.
PRILOGA IV
Priloga IV k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)točka 4.2.1.7 se nadomesti z naslednjim:
„4.2.1.7pri vozilih kategorije C tudi največjo tehnično dovoljeno maso za vsak komplet gosenic in, v isti vrstici, povprečni kontaktni tlak na tleh; te informacije je treba združiti z informacijami iz točke 4.2.1.6, navedejo pa se od začetka proti koncu v naslednji obliki: ‚S-1: ….. kg P: ……..kPa‘ ‚S-2: ….. kg P: ……..kPa‘ ‚S-…: ….. kg P: ……..kPa‘. Vsaka navedba je ločena z najmanj enim presledkom.“;
(2)vstavi se naslednja točka 2.1.1.10:
„2.1.1.10pri vozilih, opremljenih s prehodnimi motorji, kot so opredeljeni v členu 3(32) Uredbe (EU) 2016/1628, navedite datum proizvodnje vozila v naslednji obliki: „mm/llll“. Druga možnost je, da se datum proizvodnje vozila navede na dodatni ločeni predpisani tablici, kjer je navedena tudi identifikacijska številka vozila.“;
(3)doda se naslednja točka 5.4:
„5.4Posebne zahteve za označevanje motorjev
Ne glede na točko 5.2 mora biti predpisano označevanje motorja v skladu z določbami iz Priloge III k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) 2017/656, z naslednjimi izjemami:
(a)pri motorjih, homologiranih v skladu z Uredbo (EU) št. 167/2013, se namesto številke EU-homologacije iz Priloge V k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) 2017/656 navede številka EU-homologacije iz preglednice 6-1 Priloge VI;
(b)pri nadomestnih motorjih, homologiranih v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES*****, se namesto številke ES-homologacije, izdane v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 97/68/ES*******, navede številka ES-homologacije iz Dodatka 1 k poglavju C Priloge II k Direktivi Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES******.
__________________
*****Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/25/ES z dne 22. maja 2000 o ukrepih, ki jih je treba sprejeti proti emisijam plinastih in trdnih onesnaževal iz motorjev, namenjenih za pogon kmetijskih ali gozdarskih traktorjev in spremembi Direktive Sveta 74/150/EGS (UL L 173, 12.7.2000, str. 1).
******Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2003/37/ES z dne 26. maja 2003 o homologaciji kmetijskih in gozdarskih traktorjev, njihovih priklopnikov in zamenljivih vlečenih strojev ter njihovih sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot in o razveljavitvi Direktive 74/150/EGS (UL L 171, 9.7.2003, str. 1).
*******Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 97/68/ES z dne 16. decembra 1997 o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestno mobilno mehanizacijo (UL L 59, 27.2.1998, str. 1).“;
PRILOGA V
Priloga V k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)v Dodatku 2 se v pojasnilih v zvezi z Dodatkom 2 pojasnilo (10) nadomesti z naslednjim:
„(10)
Navedite le predmete iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 167/2013, za katere so bile homologacije podeljene v skladu z Uredbo (EU) 2016/1628 ali pravilniki UN/ECE iz člena 49 Uredbe (EU) št. 167/2013 (homologacije UN/ECE), ali pa temeljijo na popolnih poročilih o preskusih, izdanih na podlagi standardiziranih kodeksov OECD kot alternativi poročilom o preskusih, izdelanim na podlagi Uredbe (EU) št. 167/2013 ter delegiranih in izvedbenih aktih, sprejetih v skladu z navedeno uredbo.“;
(2)v Dodatku 3 se na seznamu regulativnih aktov, s katerimi je skladen tip vozila, vrstice 75, 76 in 77 nadomestijo z naslednjim:
|
„75
|
EU-homologacija tipa motorja ali družine motorjev za tip kmetijskega in gozdarskega vozila kot sestavnega dela/samostojne tehnične enote glede izpustov onesnaževal
|
Delegirana uredba Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], Priloga I
|
|
|
|
76
|
EU-homologacija tipa kmetijskega in gozdarskega vozila s tipom motorja ali družine motorjev glede izpustov onesnaževal
|
Delegirana uredba Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], Priloga I
|
|
|
|
77
|
Zunanje oddajanje zvoka
|
Delegirana uredba Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], Priloga III
|
|
“;
|
(3)Dodatek 4 se spremeni:
(a)v oddelku I se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 tip(11): …“;
(b)v pojasnilih v zvezi z Dodatkom 4 se doda naslednje pojasnilo (11):
„(11) Navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.“;
(4)Dodatek 5 se spremeni:
(a)v oddelku I se vnos 2.2 nadomesti z naslednjim:
„2.2 tip(7): …“;
(b)v pojasnilih v zvezi z Dodatkom 5 se doda naslednje pojasnilo (7):
„(7) Navedite oznako tipa motorja ali, v primeru tipov motorjev, ki sodijo v družino motorjev, tip družine (DT) v skladu s točko 4 dela B Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2017/656.“.
PRILOGA VI
Priloga VI k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)točka 2.2.3 se nadomesti z naslednjim:
„2.2.3 Pri homologaciji sistema, sestavnega dela ali samostojne tehnične enote se navede številka ustrezne delegirane uredbe Komisije o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 167/2013: ‚2015/208‘, ‚2015/68‘, ‚1322/2014‘, ‚2015/96‘ ali ‚C(2018) 721 [nova REPPR]‘.“;
(2)v točki 4 se preglednica 6-1 spremeni:
(a)seznam I se nadomesti z naslednjim:
|
„SEZNAM I – Zahteve za okoljske značilnosti in zmogljivost pogonskega sistema
|
|
Sistem ali sestavni del/samostojna tehnična enota
|
Delegirana uredba Komisije (EU)
|
Alfanumerični znak
|
|
Sistem: vgradnja tipa motorja/družine motorjev
|
2015/96
|
A
|
|
Sistem: vgradnja tipa motorja/družine motorjev (stopnja V)
|
C(2018) 721 [nova REPPR]
|
A1
|
|
Sistem: ravni hrupa zunaj vozila
|
2015/96 ali C(2018) 721 [nova REPPR]
|
B
|
|
Sestavni del/samostojna tehnična enota: tip motorja/družina motorjev
|
2015/96
|
C
|
|
Sestavni del/samostojna tehnična enota: tip motorja/družina motorjev (stopnja V)
|
C(2018) 721 [nova REPPR]
|
C1“;
|
(b)na seznamu II se sedma vrstica nadomesti z naslednjim:
|
„Sestavni del/samostojna tehnična enota: elektromagnetna združljivost električnih/elektronskih podsklopov
|
2015/208
|
J“.
|
PRILOGA VII
Dodatek 1 k Prilogi VII k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)v točki 1 se besedilo „Merjeno v skladu s Prilogo III k Delegirani uredbi Komisije (EU) 2015/96“ nadomesti z besedilom „Merjeno v skladu s Prilogo II k Delegirani uredbi Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], kakor je bila nazadnje spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) …/…(1)(3)“;
(2)točka 2 se spremeni:
(a)prva in druga alinea se nadomestita z naslednjim:
„–
Delegirano uredbo Komisije C(2018) 721 [nova REPPR], kakor je bila nazadnje spremenjena z Delegirano uredbo Komisije (EU) …/…(1)(3): da/ne(1), ali
–
Uredbo (EU) 2016/1628 Evropskega parlamenta in Sveta, kakor je bila nazadnje spremenjena z (Delegirano) uredbo (Komisije)(1) (EU) …/… (Evropskega parlamenta in Sveta)(1)(4): da/ne(1), ali“;
(b)zadnja alinea se črta;
(3)točki 2.1 in 2.2 se nadomestita z naslednjim:
„2.1 NRSC(2): …/ESC/WHSC(1) – končni rezultati preskusov (vključno s faktorjem poslabšanja)(6):
|
Varianta/izvedenka
|
…
|
…
|
…
|
|
CO
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
HC
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
NOx
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
HC + NOx
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
PM
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
PN
|
… #/kWh
|
… #/kWh
|
… #/kWh
|
2.2 Necestni preskusni cikel v prehodnem stanju(7): …/ETC/WHTC(1) – končni rezultati preskusov (vključno s faktorjem poslabšanja)(8):
|
Varianta/izvedenka
|
…
|
…
|
…
|
|
CO
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
HC
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
NOx
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
HC + NOx
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
PM
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
… g/kWh
|
|
PN
|
… #/kWh
|
… #/kWh
|
… #/kWh“;
|
(4)vstavi se naslednja točka 2.3:
„2.3 CO2(9)
|
Varianta/izvedenka
|
…
|
…
|
…
|
|
CO2
|
…
|
…
|
…“;
|
(5)pojasnila v zvezi z Dodatkom 1 se spremenijo:
(a)pojasnilo (2) se nadomesti z naslednjim:
„(2) Pri vozilih, opremljenih z motorji, ki se preskušajo v skladu z necestnim preskusnim ciklom v ustaljenem stanju, navedite preskusni cikel v skladu s točko 9.1 (preglednica 4) predloge za enotno obliko poročila o preskusih iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni Uredbi (EU) 2017/656.“;
(b)pojasnilo (4) se nadomesti z naslednjim:
„(4) Navedite le zadnjo spremembo.“;
(c)pojasnilo (6) se nadomesti z naslednjim:
„(6) Pri vsakem tipu motorja, vgrajenem v vsaki varianti/izvedenki, navedite:
a)
pri motorjih, ki se preskušajo v skladu z necestnim preskusnim ciklom v ustaljenem stanju, kopirajte rezultate iz vrstice „Končni rezultat preskusa s faktorjem poslabšanja“ iz preglednice 6 predloge za enotno obliko poročila o preskusih iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni Uredbi (EU) 2017/656,
b)
pri motorjih, ki se preskušajo v preskusnih ciklih za težka vozila, navedite končne rezultate preskusov (vključno s faktorjem poslabšanja) iz preskusa ESC/WHSC v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009.“;
(d)dodajo se naslednja pojasnila (7) do (9):
„(7) Pri vozilih, opremljenih z motorji, ki se preskušajo v skladu z necestnim preskusnim ciklom v prehodnem stanju, navedite preskusni cikel v skladu s točko 10.1 (preglednica 8) predloge za enotno obliko poročila o preskusih iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni Uredbi (EU) 2017/656.
(8) Pri vsakem tipu motorja, vgrajenem v vsaki varianti/izvedenki, navedite:
a)
pri motorjih, ki se preskušajo v skladu z necestnim preskusnim ciklom v prehodnem stanju, kopirajte rezultate iz vrstice „Končni rezultat preskusa s faktorjem poslabšanja“ iz preglednice 9 ali po potrebi preglednice 10 predloge za enotno obliko poročila o preskusih iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni Uredbi (EU) 2017/656,
b)
pri motorjih, ki se preskušajo v preskusnih ciklih za težka vozila, navedite končne rezultate preskusov (vključno s faktorjem poslabšanja) iz preskusa ETC/WHTC v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009.
(9) Pri vsakem tipu motorja, vgrajenem v vsaki varianti/izvedenki, navedite:
a)
pri tipu motorja ali družini motorjev, ki se preskuša v ciklu NRSC in necestnem preskusnem ciklu v prehodnem stanju, kopirajte, kakor je ustrezno, naslednje vrednosti iz predloge za enotno obliko poročila o preskusih iz Dodatka 1 k Prilogi VI k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) 2017/656: vrednosti emisij CO2 za cikel pri vročem zagonu, dobljene pri ciklu NRTC in zabeležene v točki 10.3.4; vrednosti emisij CO2, dobljene pri ciklu LSI-NRTC in zabeležene v točki 10.4.4, ali pri motorju, ki se preskuša samo v ciklu NRSC, navedite vrednosti emisij CO2, določene pri tem ciklu, iz točke 9.3.3,
b)
pri motorjih, ki se preskušajo v preskusnih ciklih za težka vozila, navedite rezultat za CO2 iz preskusa ESC/WHSC ali ETC/WHTC v skladu z Uredbo (ES) št. 595/2009.“.
PRILOGA VIII
Priloga VIII k Izvedbeni uredbi (EU) 2015/504 se spremeni:
(1)točka 3.2 se spremeni:
(a)prvi odstavek se nadomesti z naslednjim:
„Poročila o preskusih, izdana na podlagi Direktive 2003/37/ES, Uredbe (EU) 2016/1628, Uredbe (EU) št. 595/2009, Direktive 2007/46/ES ali mednarodnih predpisov iz poglavja XIII Uredbe (EU) št. 167/2013 ter delegiranih in izvedbenih aktov, sprejetih v skladu z navedeno uredbo, se sprejmejo v postopek homologacije na podlagi Uredbe (EU) št. 167/2013 za naslednje sestavne dele in posamezne tehnične enote pod pogoji iz preglednice 8-1:“;
(b)v preglednici 8-1 se prva in druga vrstica nadomestita z naslednjim:
|
„Sestavni del/samostojna tehnična enota: tip motorja/družina motorjev
|
Poročilo o preskusu, izdano na podlagi Direktive 2000/25, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2014/43/EU;
poročilo o preskusu, izdano na podlagi Uredbe (EU) št. 2016/1628, in
poročilo o preskusu, izdano na podlagi Uredbe (ES) št. 595/2009.
|
|
Sestavni del/samostojna tehnična enota: elektromagnetna združljivost električnih/elektronskih podsklopov
|
Poročilo o preskusu, izdano na podlagi Direktive 2009/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta********, če je bila oprema za preskušanje posodobljena glede:
– sevanih širokopasovnih in ozkopasovnih elektromagnetnih emisij iz vozil,
– sevanih širokopasovnih in ozkopasovnih elektromagnetnih emisij iz elektronskih podsklopov.
Merilna oprema in kraj preskušanja ustrezata zahtevam publikacije serije št. 16-1 Mednarodnega komiteja za radiofrekvenčne motnje (CISPR):
– sevanih širokopasovnih in ozkopasovnih elektromagnetnih emisij iz vozil.
– Kalibracija antene se lahko izvede v skladu z metodo, opisano v Prilogi C publikacije CISPR št. 12, izdaja 6, in
poročilo o preskusu, izdano na podlagi Pravilnika UN/ECE št. 10, spremembe 04, popravek 1 k reviziji 4, dopolnilo 1 sprememb 04 (UL L 254, 20.9.2012, str. 1.)
|
_____________
********
Direktiva 2009/64/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. julija 2009 o preprečevanju radijskih motenj, ki jih povzročajo kmetijski ali gozdarski traktorji (elektromagnetna združljivost) (UL L 216, 20.8.2009, str. 1).“;
(2)doda se naslednja točka 3.5:
„3.5 Poročilo o preskusu za motorje
Poročila o preskusih za motorje se pripravijo v skladu z enotno obliko poročila o preskusih iz Priloge VI k Izvedbeni Uredbi Komisije (EU) 2017/656.“.