Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R1871

Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/1871 z dne 23. julija 2025 o spremembi Uredbe (EU) 2015/758 Evropskega parlamenta in Sveta glede standardov v zvezi s sistemom eCall in spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/79 glede tehničnih zahtev in preskusnih postopkov za homologacijo vozil, opremljenih s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112

C/2025/4852

UL L, 2025/1871, 28.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1871/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1871/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/1871

28.10.2025

DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2025/1871

z dne 23. julija 2025

o spremembi Uredbe (EU) 2015/758 Evropskega parlamenta in Sveta glede standardov v zvezi s sistemom eCall in spremembi Delegirane uredbe (EU) 2017/79 glede tehničnih zahtev in preskusnih postopkov za homologacijo vozil, opremljenih s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2015/758 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o zahtevah za homologacijo za uvedbo sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitev številke 112 in spremembi Direktive 2007/46/ES (1) ter zlasti člena 5(8) in (9) ter člena 6(12) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (EU) 2015/758 Evropskega parlamenta in Sveta določa, da morajo biti vsi novi tipi vozil kategorij M1 in N1 opremljeni s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112.

(2)

V sporočilu Komisije o strategiji za trajnostno in pametno mobilnost (2) je opredeljena potreba po prilagoditvi pravnega okvira za eCall novim telekomunikacijskim tehnologijam.

(3)

Uredba (EU) 2015/758 vsebuje seznam evropskih standardov in tehničnih specifikacij, na katerih temeljijo tehnične zahteve za homologacijo sistemov eCall in vozil, opremljenih s takimi sistemi.

(4)

Evropski odbor za standardizacijo (CEN) je sprejel nova standarda EN 17184:2024 in EN 17240:2024, ki sta nadomestila tehnični specifikaciji CEN/TS 17184:2022 in CEN/TS 17240:2018. Poleg tega nova različica standarda EN 16072:2025 vsebuje ustrezne spremembe za eCall. V skladu s tem bi bilo treba posodobiti sklice na ustrezne tehnične specifikacije in standarde iz člena 5(8) Uredbe (EU) 2015/758.

(5)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/79 (3) določa podrobne tehnične zahteve in preskusne postopke za odobritev sistemov eCall, vgrajenih v vozilo, kot storitev številke 112 in motornih vozil, opremljenih s takimi sistemi. Te tehnične zahteve in preskusne postopke bi bilo treba revidirati, da se zagotovi tehnološka nevtralnost in omogoči tehnološko neodvisno izvajanje preskusnih metod.

(6)

Za zagotavljanje učinkovitosti samopreskusa sistema eCall, vgrajenega v vozilo, je treba vrste delovanja ob okvari preskušati ločeno.

(7)

Za zagotavljanje pripravljenosti sistema eCall, vgrajenega v vozilo, na redne tehnične preglede v skladu z Direktivo 2014/45/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4) je treba določiti posebne tehnične zahteve, ki jih je treba izpolniti pri homologaciji, da se olajšajo tehnični pregledi v celotnem življenjskem ciklu motornih vozil.

(8)

Da pri preverjanju nesledljivosti sistema eCall, vgrajenega v vozilo, ne bi bilo nejasnosti, je treba opredeliti pričakovano ravnanje sistema, potem ko je oddan klic eCall.

(9)

Za zagotavljanje, da je struktura preskusnih postopkov v prilogah k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 dosledna, bi bilo treba v teh prilogah jasno razlikovati med preskusnimi pogoji, preskusnimi metodami in oceno.

(10)

Določbe morajo omogočati razširitev homologacij, podeljenih pred 1. januarjem 2027, na sisteme eCall, vgrajene v vozilo, kot storitev številke 112, ki delujejo prek vodovno komutiranih komunikacijskih omrežij za zagotavljanje, da po prehodu na paketno komutirano komunikacijsko tehnologijo še naprej služijo svojemu namenu.

(11)

Za zagotavljanje, da sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 ostane operativen v primeru odklopa glavnega napajanja vozila, je treba zagotoviti preskus za rezervno napajanje (če je vgrajeno) in sekundarno napajanje vozila, ki se lahko uporabi po prometni nesreči vozila.

(12)

Uredbo (EU) 2015/758 in Delegirano uredbo (EU) 2017/79 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(13)

Da bi državam članicam, nacionalnim organom in proizvajalcem zagotovili dovolj časa za izvedbo sprememb, bi bilo treba obvezno uporabo standardov EN 17184:2024 in EN 17240:2024 odložiti na 1. januar 2027. Poleg tega je treba določiti prehodne določbe za izvajanje novih zahtev glede rezervnega in sekundarnega vira energije vozila, ki je opremljeno s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112, ter glede rednih tehničnih pregledov za nove tipe vozil s takimi sistemi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Spremembe Uredbe (EU) 2015/758

V členu 5(8), drugi pododstavek, Uredbe (EU) 2015/758, se točke (a) do (c) spremenijo:

(1)

v točki (a) se „EN 16072:2022“ nadomesti z „EN 16072:2025“;

(2)

v točki (b) se „CEN/TS 17184:2022“ nadomesti z „EN 17184:2024“;

(3)

v točki (c) se „CEN/TS 17240:2018“ nadomesti z „EN 17240:2024“.

Člen 2

Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2017/79

Delegirana uredba (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

v členu 4 se doda naslednja točka (12):

„(12)

‚Preskusni klic eCall‘ pomeni klic eCall za namene preskušanja, ki ga je mogoče jasno razlikovati od pravega klica eCall ali ne doseže centra za obveščanje.“;

(2)

v členu 5 se doda naslednji odstavek 4:

„4.   Za namene razširitve ES-homologacije, podeljene v skladu z odstavkom 1 pred 1. januarjem 2027, lahko tehnična služba izvzame sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 iz preskusa s trčenjem v polnem obsegu, kot je določeno v Prilogi II, in iz naknadnega preskusa avdioopreme, kot je določeno v Prilogi III. Proizvajalec dokumentira spremembe sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitve številke 112 v primerjavi s prvotno odobrenim sistemom ter jih pojasni tehnični službi in homologacijskemu organu:

(a)

Če se spremeni komunikacijski del, ne da bi to vplivalo na druge sestavne dele sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitve številke 112 in se preskus s trčenjem vozila izvede za druge namene, se vključi sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 in se izvedeta preskus s trčenjem v polnem obsegu, kot je določeno v Prilogi II, in preskus avdioopreme, kot je določeno v Prilogi III.

(b)

Če sprememba komunikacijskega dela sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitev številke 112 vpliva na njegove druge dele, se izvede preskus s trčenjem v polnem obsegu, kot je določeno v Prilogi II, in naknadni preskus avdioopreme, kot je določeno v Prilogi III.“

;

(3)

v členu 7 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

„1.   ES-homologacija samostojne tehnične enote eCall, vgrajene v vozilo, kot storitve številke 112 je odvisna od tega, ali samostojna tehnična enota prestane preskuse iz prilog I, IV, VI, VII in VIII in izpolnjuje ustrezne zahteve iz navedenih prilog. Če je samostojna tehnična enota opremljena z rezervnim virom energije, izpolnjuje zahteve in se na njej opravi preskus iz Priloge X.“

;

(4)

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

(5)

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;

(6)

Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi;

(7)

Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi;

(8)

Priloga VII se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi;

(9)

Priloga VIII se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi;

(10)

besedilo v Prilogi VII k tej uredbi se doda kot Priloga X.

Člen 3

Prehodne določbe

(1)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2026 zavrnejo podelitve novih homologacij ali razširitev obstoječih homologacij na vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, kadar ti niso skladni s tehničnima specifikacijama CEN/TS 17184:2022 in CEN/TS 17240:2018 ali standardoma EN 17184:2024 in EN 17240:2024, če to zahteva proizvajalec.

(2)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2027 zavrnejo podelitev novih homologacij ali razširitev obstoječih homologacij na vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, kadar ti niso skladni s standardoma EN 17184:2024 in EN 17240:2024.

(3)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2027 v primeru novih vozil, homologiranih po 31. marcu 2018 v skladu z Uredbo (EU) 2015/758, ki niso skladna s tehničnima specifikacijama CEN/TS 17184:2022 in CEN/TS 17240:2018 ali standardoma EN 17184:2024 in EN 17240:2024, certifikate o skladnosti štejejo za neveljavne za namene člena 48(1) Uredbe (EU) 2018/858.

(4)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2028 v primeru novih vozil, homologiranih po 31. marcu 2018 v skladu z Uredbo (EU) 2015/758, ki niso skladna s standardoma EN 17184:2024 in EN 17240:2024, certifikate o skladnosti štejejo za neveljavne za namene člena 48(1) Uredbe (EU) 2018/858.

(5)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2028 zavrnejo podelitev novih homologacij za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, kadar ti niso skladni s tehničnimi zahtevami za omogočanje rednih tehničnih pregledov v skladu s Prilogo VII k Delegirani uredbi (EU) 2017/79, kakor je bila spremenjena s to uredbo.

(6)   Nacionalni organi z učinkom od 1. januarja 2027 zavrnejo podelitev novih homologacij za vozila, sisteme, sestavne dele ali samostojne tehnične enote, kadar ti niso skladni z zahtevami za delovanje rezervnega vira napajanja v skladu s Prilogo X k Delegirani uredbi (EU) 2017/79.

Člen 4

Začetek veljavnosti in uporaba

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 1(2) in (3) se uporablja od 1. januarja 2027.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. julija 2025

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 123, 19.5.2015, str. 77, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/758/oj.

(2)  Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij Strategija za trajnostno in pametno mobilnost – usmerjanje evropskega prometa na pravo pot za prihodnost, COM(2020) 789 final z dne 9. decembra 2020.

(3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/79 z dne 12. septembra 2016 o določitvi podrobnih tehničnih zahtev in preskusnih postopkov za ES-homologacijo motornih vozil v zvezi z njihovimi sistemi, samostojnimi tehničnimi enotami in sestavnimi deli eCall, vgrajenimi v vozilo, kot storitvijo številke 112 ter o dopolnitvi in spremembi Uredbe (EU) 2015/758 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z izvzetji in veljavnimi standardi (UL L 12, 17.1.2017, str. 44, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/79/oj).

(4)  Direktiva 2014/45/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 3. aprila 2014 o rednih tehničnih pregledih motornih vozil in njihovih priklopnih vozil ter razveljavitvi Direktive 2009/40/ES (UL L 127, 29.4.2014, str. 51, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/45/oj).


PRILOGA I

Priloga I k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

točka 1.1.4 se nadomesti z naslednjim:

„1.1.4

Ugotovitev položaja: sistem eCall ali reprezentativna naprava lahko natančno ugotovi trenutno lokacijo vozila, vključno z dvema nedavnima lokacijama vozila, preden se ustvarijo podatki za minimalni sklop podatkov.“;

(2)

v točki 2.2.4 se doda naslednji stavek:

„Vsak tak dogovor se dokumentira v poročilu o preskusu.“;

(3)

točka 2.4.2 se nadomesti z naslednjim:

„2.4.2

Zahteve glede delovanja se preverijo z izvedbo preskusnega klica eCall, pri katerem se uporablja vir energije, izpostavljen zelo močnemu pojemku.“;

(4)

v točki 2.4.3 se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„2.4.3

Pred izvedbo preskusnega klica eCall zagotovite, da:“;

(5)

točka 2.4.3(c) se nadomesti z naslednjim:

„(c)

se za preskusni klic eCall uporabi eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;“;

(6)

točka 2.4.4 se nadomesti z naslednjim:

„2.4.4

Opravite preskusni klic eCall z uporabo sprožila po proizvajalčevih navodilih.“;

(7)

točka 2.4.5(c) se nadomesti z naslednjim:

„(c)

ali je minimalni sklop podatkov vseboval točno, posodobljeno lokacijo. To je treba preveriti v skladu s postopkom za preskus določanja lokacije vozila, kot je opredeljen v točki 2.5, z zapisnikom o preskusu, iz katerega je razvidno, da je razlika med lokacijo sistema, vgrajenega v vozilo (IVS), in dejansko lokacijo (d_IVS) največ 150 m, zanesljivostni bit, poslan preskusni točki centra za obveščanje, pa sporoča ‚navedba položaja je zanesljiva‘.

(d)

ali minimalni sklop podatkov vsebuje dve zadnji lokaciji pred ustvarjanjem podatkov za navedeni sklop. To se preveri z zapisom v preskusni točki centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel zadnji lokaciji vozila, tj. ‚recentVehicleLocationN1‘ in ‚recentVehicleLocationN2‘.“;

(8)

točka 2.4.6 se nadomesti z naslednjim:

„2.4.6

Izbrišite preskusni klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).“;

(9)

točki 2.7.1.1 in 2.7.1.2 se nadomestita z naslednjim:

„2.7.1.1

Zagotoviti je treba, da bo klic v sili, ki ga bo oddal sistem kot storitev številke 112, opravljen po radijskih valovih preko nejavnega (tj. simuliranega) mobilnega omrežja in preusmerjen na posebno preskusno točko centra za obveščanje.

2.7.1.2

Posebna preskusna točka centra za obveščanje med preskusnimi postopki je simulator centra za obveščanje pod nadzorom tehnične službe, ki je v skladu z veljavnimi standardi EN in certificiran v skladu z EN 16454 in EN 17240. Opremljen mora biti z avdio vmesnikom, da bo mogoče opraviti preskuse glasovne komunikacije.“;

(10)

točke 2.7.2.1, 2.7.2.2 in 2.7.2.3 se nadomestijo z naslednjim:

„2.7.2.1

Zagotoviti je treba, da bo običajen klic na dolgo številko oddal sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 (namesto klica v sili) ter da bo opravljen po radijskih valovih preko javnega mobilnega omrežja in preusmerjen na posebno preskusno točko centra za obveščanje.

Če ta postopek tehnično ni mogoč, se lahko namesto tega uporabi klic v sili, ki ga sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 izvede prek javnega mobilnega omrežja v paketno komutirani domeni, če se s tem strinja proizvajalec ali tehnična služba z dejanskim centrom za obveščanje ali če je bila vzpostavljena tehnična rešitev za preusmeritev klica eCall na namensko preskusno točko centra za obveščanje.

2.7.2.2

Posebna preskusna točka centra za obveščanje med preskusnimi postopki je simulator centra za obveščanje pod nadzorom tehnične službe, ki je v skladu z veljavnimi standardi EN in certificiran v skladu z EN 16454 in EN 17240. Opremljen mora biti z avdio vmesnikom, da bo mogoče opraviti preskuse glasovne komunikacije.

2.7.2.3

Po potrebi je treba zagotoviti, da bo običajen klic, ki ga bo oddal sistem TPS, opravljen po radijskih valovih preko javnega mobilnega omrežja in preusmerjen na preskusno točko TPSP.“;

(11)

točke 2.7.3.1, 2.7.3.2 in 2.7.3.3 se nadomestijo z naslednjim:

„2.7.3.1

Zagotoviti je treba, da bo klic v sili, ki ga bo oddal sistem kot storitev številke 112, opravljen izključno po žični povezavi s posebnim simulatorjem omrežja (tako, da obide kakršno koli anteno mobilnega omrežja) in preusmerjen na posebno preskusno točko centra za obveščanje.

2.7.3.2

Posebna preskusna točka centra za obveščanje med preskusnimi postopki je simulator centra za obveščanje pod nadzorom tehnične službe, ki je v skladu z veljavnimi standardi EN in certificiran v skladu z EN 16454 in EN 17240. Opremljen mora biti z avdio vmesnikom, da bo mogoče opraviti preskuse glasovne komunikacije.

2.7.3.3

Po potrebi je treba zagotoviti, da bo običajen klic, ki ga bo oddal sistem TPS, opravljen po žični povezavi s posebnim simulatorjem omrežja (tako, da obide kakršno koli anteno mobilnega omrežja) in preusmerjen na posebno preskusno točko centra za obveščanje.“;

(12)

točka 2.8.1 se nadomesti z naslednjim:

„Ti postopki se uporabljajo za namene homologacije sestavnega dela sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitve številke 112 v skladu s členom 6 te uredbe.“;

(13)

točka 2.8.2.2 se nadomesti z naslednjim:

„2.8.2.2

Zahteve glede delovanja se preverijo z izvedbo preskusnega klica eCall v skladu z odstavki 2.4.3 do 2.4.6.“;

(14)

točke 2.8.2.3, 2.8.2.4, 2.8.2.5 in 2.8.2.6 se črtajo.


PRILOGA II

Priloga II k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

točka 1.1.6 se nadomesti z naslednjim:

„1.1.6

Ugotovitev položaja: sistem eCall lahko natančno ugotovi trenutno lokacijo vozila, vključno z dvema nedavnima lokacijama vozila, preden se ustvarijo podatki za minimalni sklop podatkov.“;

(2)

točka (c) v točki 2.3.3 se nadomesti z naslednjim:

„(c)

se bo za preskusni klic eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;“;

(3)

točka 2.4 se nadomesti z naslednjim:

„2.4   Preskusni postopek virov energije

Preskusni postopek iz točk 2.4.1 do 2.4.6 se uporablja, kadar se uporablja Priloga X in je izpolnjen kateri koli od naslednjih pogojev:

(a)

samostojna tehnična enota eCall ni bila predmet preskusa iz Priloge X;

(b)

samostojna tehnična enota eCall je bila predmet preskusa iz Priloge X, vendar se rezervni vir napajanja vozila deli z drugimi napravami.

2.4.1

Če je samodejni klic eCall prekinjen, sprožite ročni preskusni klic eCall.

2.4.2

Na preskusni točki centra za obveščanje berite kakršno koli besedilo vsaj pet minut. Druga možnost je, da se preskusna metoda iz točke 2.6.2 Priloge III izvede v tem koraku, če trajanje ne presega pet minut.

2.4.3

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

2.4.4

Po zaključku klica počakajte 56 minut.

2.4.5

Sprožite klic s preskusne točke centra za obveščanje na sistem eCall, vgrajen v vozilo.

2.4.6

Če je klic samodejno sprejet, na preskusni točki centra za obveščanje berite kakršno koli besedilo vsaj pet minut, sicer se preskus zaključi.“;

(4)

točka 2.7 se črta;

(5)

doda se točka 3:

„3.   Postopek preverjanja

3.1

Preverjanje minimalnega sklopa podatkov

3.1.1

Pri vsaj enem preskusnem klicu eCall preverite:

(a)

ali je dogodek trčenja v polnem obsegu sprožil klic eCall. To preverite z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je center po dogodku trčenja prejel klic prek sistema eCall in da je bil kontrolni indikator minimalnega sklopa podatkov nastavljen na ‚samodejno sprožen klic eCall‘;

(b)

ali je kazalnik stanja klica eCall po samodejni ali ročni sprožitvi prikazal zaporedje klica eCall. To preverite z zapisom, iz katerega je razvidno, da je bilo sprožitveno zaporedje izvedeno na vseh čutilnih kanalih, ki so določeni v proizvajalčevi dokumentaciji (vizualno in/ali zvočno);

(c)

ali je preskusna točka centra za obveščanje prejela minimalni sklop podatkov. To preverite z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je bil minimalni sklop podatkov, ki ga je oddalo vozilo po samodejni sprožitvi, prejet in uspešno dekodiran.

(d)

ali je minimalni sklop podatkov vseboval točne podatke za določanje vozila. To preverite z zapisom namenske preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da se informacije, oddane v poljih za tip vozila, identifikacijsko številko vozila (VIN) in vrsto shranjevanja energije za pogon vozila, ujemajo z informacijami, navedenimi v vlogi za homologacijo;

(e)

ali je minimalni sklop podatkov vseboval točno, posodobljeno lokacijo. To se preveri v skladu s postopkom za preskus določanja lokacije vozila, kot je opredeljen v točki 2.5 Priloge I, z zapisnikom o preskusu, iz katerega je razvidno, da je razlika med lokacijo sistema, vgrajenega v vozilo (IVS), in dejansko lokacijo (d_IVS) največ 150 m, zanesljivostni bit, poslan preskusni točki centra za obveščanje, pa sporoča „navedba položaja je zanesljiva“. Če na kraju preskusa trčenja niso na voljo signali GNSS, se lahko vozilo pred izvedbo preskusnega klica eCall premakne na primeren kraj.

(f)

Preverite, ali minimalni sklop podatkov vsebuje dve zadnji lokaciji pred ustvarjanjem podatkov za navedeni sklop. To se preveri z zapisom v preskusni točki centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel zadnji lokaciji vozila, tj. ‚recentVehicleLocationN1‘ in ‚recentVehicleLocationN2‘.

(g)

ali je minimalni sklop podatkov vseboval posodobljen časovni žig. To preverite z zapisom o preskusu, iz katerega je razvidno, da se časovni žig, ki ga vsebuje minimalni sklop podatkov, ki ga je prejela preskusna točka centra za obveščanje, ne razlikuje od točnega zabeleženega časa aktivacije sprožila za več kot 60 sekund.

3.2

Če samodejnega preskusnega klica eCall ni bilo mogoče uspešno opraviti zaradi dejavnikov zunaj vozila, je samodejno sprožilo dovoljeno preveriti po trčenju preko notranje funkcije beleženje transakcij sistema, vgrajenega v vozilo. Ta evidenca mora biti zmožna shranjevati prejete sprožitvene signale v obstojni pomnilnik. Inženir za preskušanje ima dostop do podatkov, shranjenih v sistemu, vgrajenem v vozilo, in preveri, ali pred dogodkom trčenja ni bil shranjen noben zapis o samodejnem sprožitvenem signalu in ali se po dogodku trčenja shrani zapis o samodejnem sprožitvenem signalu.

3.3

Če je bil preskusni klic eCall opravljen z vozilom, ki je bilo priklopljeno na vir energije zunaj vozila (v primerih, v katerih je bil preskus trčenja opravljen tako, da standardni vir energije v vozilu ni bil nameščen), preverite, ali je vgrajeni električni sistem, ki napaja sistem eCall, vgrajen v vozilu, ostal nedotaknjen. To preverite z zapisom inženirja za preskušanje, ki potrjuje, da je bila uspešno preverjena celovitost vgrajenega električnega sistema, vključno z navideznim vgrajenim virom energije (vizualni pregled glede mehanske škode na nosilcu za montažo vira za napajanje ali njegovi strukturi) ter povezavami preko njegovih terminalov.

3.4

Preverjanje virov napajanja

3.4.1

Šteje se, da je zahteva izpolnjena, če je sistem eCall, vgrajen v vozilo, sposoben komunicirati v zahtevanem obdobju, kot je določeno v točki 2 Priloge X. V nasprotnem primeru se šteje, da preskus ni opravljen.“.

PRILOGA III

Priloga III k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

točka 1.1.2 se črta;

(2)

točka 2.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.1

Namen postopka preskusa odpornosti avdioopreme na trk

Namen tega preskusa je preveriti, ali so zvočniki in mikrofoni uspešno povezani in ali avdiooprema po opravljenem preskusu čelnega ali bočnega trčenja še vedno deluje.“

(3)

točka 2.3.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.3.1

Neprekinjena funkcionalnost avdioopreme se preveri z izvedbo preskusnega klica eCall po preskusu trčenja in uporabo kanala za glasovno komunikacijo med vozilom in preskusno točko centra za obveščanje.“;

(4)

točki 2.5 in 2.5.1 se nadomestita z naslednjim:

„2.5   Preskusni pogoji

2.5.1

Pred izvedbo preskusnega klica eCall zagotovite, da:

(a)

se bo za vsak preskusni klic eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je namenska preskusna točka centra za obveščanje na voljo za sprejem klica eCall, ki ga opravi sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112, ali pa je sistem eCall, vgrajen v vozilo, registriran tako, da se lahko klic začne s preskusne točke centra za obveščanje;

(c)

lažnega klica eCall v dejanski center za obveščanje ni mogoče opraviti preko delujočega omrežja;

(d)

je po potrebi sistem TPS izklopljen ali pa se bo samodejno preklopil na sistem kot storitev številke 112;

(e)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano;

(f)

je mogoče uporabiti zunanji vir energije, če po preskusnem postopku iz Priloge II vir energije (glavni in rezervni) ni več na voljo.“;

(5)

točki 2.6 in 2.6.1 se nadomestita z naslednjim:

„2.6   Preskusna metoda

2.6.1

Opravite preskusni klic eCall z uporabo ročnega sprožila preko vmesnika človek stroj, vgrajenega v vozilo, in počakajte, da so zvočniki in mikrofoni priklopljeni in pripravljeni za govorno komunikacijo ali izvedbo klica s preskusne točke centra za obveščanje na sistem eCall, vgrajen v vozilo.“;

(6)

točki 2.6.3 in 2.6.4 se nadomestita z naslednjim:

„2.6.3

Izbrišite preskusni klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

2.6.4

Če zahtev ni mogoče izpolniti zaradi težav, ki jih povzroči preskusna točka centra za obveščanje ali prenosni medij, se lahko preskusni klic eCall ponovi, po potrebi s prilagojeno preskusno nastavitvijo.“;

(7)

v Dodatku se točka 3.1(c) nadomesti z naslednjim:

„(c)

Zij kunnen de besluiten nemen.

De meeste mensen hadden het wel door.“.


PRILOGA IV

Priloga IV k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

v točki 1 se za točko 1.1 vstavi naslednja točka 1.1.1:

„1.1.1

V primeru neobveznega sistema TPS za klic eCall se preskusi v zvezi s sistemom TPS za klic eCall iz oddelka 9.8 standarda EN 16454:2023 še naprej uporabljajo za izjavo o skladnosti sistema eCall, vgrajenega v vozilo, po 31. decembru 2025.“;

(2)

točka 2.3 se nadomesti z naslednjim:

„2.3

Z ročno sproženim preskusnim klicem eCall se preveri, ali je sistem kot storitev številke 112 deaktiviran, dokler je aktiven sistem TPS.“;

(3)

točke 2.3.1 do 2.3.4 se nadomestijo z naslednjim:

„2.3.1

Pred izvedbo preskusnega klica eCall zagotovite:

(a)

da se bo za preskusni klic prek sistema eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

da je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

da je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem TPS, na razpolago posebna preskusna točka TPSP;

(d)

da lažnega klica eCall v dejanski center za obveščanje ni mogoče opraviti preko delujočega omrežja ter

(e)

da je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo vklopljeno.

2.3.2

Opravite preskusni klic eCall z uporabo ročnega sprožilca sistema TPS.

2.3.3

Preverite:

(a)

ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko TPSP, in sicer z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko TPSP;

(b)

ali je preskusna točka TPSP ustrezno prejela podatke, med katerimi je vsaj minimalni sklop podatkov, ter

(c)

da ni prišlo do poskusa izvedbe ali do vzpostavitve klica eCall s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da ni prejel klica eCall.

2.3.4

Izbrišite preskusni klic z ustreznim ukazom preskusne točke TPSP (npr. ‚prekini‘).“;

(4)

točka 2.4 se nadomesti z naslednjim:

„2.4

Z ročno sproženim preskusnim klicem eCall se preverita nadomestni postopek in aktivacija sistema kot storitve številke 112, v primeru, da sistem TPS ne deluje.“;

(5)

točke 2.4.1 do 2.4.5 se nadomestijo z naslednjim:

„2.4.1

Sistem TPS spremenite tako, da bo simuliral okvaro, ki jo izbere tehnična služba in zaradi katere se izvede nadomestni postopek na podlagi dokumentacije, ki jo zagotovi proizvajalec. Taka izbira se dokumentira v poročilu o preskusu.

2.4.2

Pred izvedbo preskusnega klica eCall zagotovite, da:

(a)

se bo za preskusni klic prek sistema eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

lažnega klica eCall v dejanski center za obveščanje ni mogoče opraviti preko delujočega omrežja ter

(d)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano.

2.4.3

Opravite preskusni klic z uporabo ročnega sprožilca sistema TPS.

2.4.4

Preverite:

(a)

ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje, ter

(b)

ali je preskusna točka centra za obveščanje prejela minimalni sklop podatkov. To preverite z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je bil minimalni sklop podatkov, ki ga je oddal sistem eCall po sprožitvi, prejet in uspešno dekodiran.

2.4.5

Izbrišite preskusni klic eCall z ustreznim ukazom poskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).“;

(6)

točka 2.5 se črta.


PRILOGA V

Priloga VII k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

točka 1.3.1 se nadomesti z naslednjim:

„1.3.1

Proizvajalec tehnični službi in homologacijskemu organu predloži dokumentacijo v skladu s preglednico, ki za vsako postavko vsebuje tehnično načelo, ki se uporablja za njen nadzor.“;

(2)

v preglednici se tretja vrstica (druga postavka) nadomesti z naslednjim:

„Antena mobilnega omrežja je povezana.“;

 

(3)

v preglednici se peta vrstica (četrta postavka) nadomesti z naslednjim:

„Antena sistema GNSS je povezana.“;

 

(4)

točka 2.1.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.1.1

Preskus, opisan v nadaljevanju, se opravi ločeno za vsako postavko iz preglednice na vozilu s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, v skladu s členom 5, na samostojni tehnični enoti v skladu s členom 7 ali na sestavnem delu, ki je za namene preskusa del celotnega sistema v skladu s členom 6.“;

(5)

točka 2.1.2 se nadomesti z naslednjim:

„2.1.2

Simulirajte okvaro sistema eCall s povzročitvijo kritične okvare, ki se nadzoruje s funkcijo samopreskusa v skladu s tehnično dokumentacijo, ki jo je predložil proizvajalec. Proizvajalec predloži seznam preverjanj in opis, kako jih sprožiti.“;

(6)

v točki 2.1.5 se doda naslednji stavek:

„Za napake, ki jih tehnična služba ne more simulirati ali izvesti, proizvajalci tehnični službi predložijo dokumentacijo, v kateri so opisani preskusni postopek in rezultati preskusov.“;

(7)

točka 3.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.1

Če proizvajalec vloži vlogo za popravek ali razširitev obstoječe homologacije, da bi dodal alternativno anteno GNSS, elektronsko krmilno enoto, anteno mobilnega omrežja in/ali sestavne dele vira energije, ni potreben ponoven preskus sestavnih delov sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitve številke 112, da bi se zahteve iz te priloge štele za izpolnjene, pod pogojem, da imajo navedeni homologirani sestavni deli vsaj enake funkcionalne lastnosti in da so zajeti v tej prilogi v skladu s členom 6(3).“;

(8)

doda naslednja točka 4:

„4.   Tehnične zahteve za omogočanje rednih tehničnih pregledov

4.1   Namen

Namen je preveriti naslednje značilnosti sistema eCall:

(a)

njegovo pravilno stanje delovanja z vizualnim opazovanjem stanja opozorilnega signala za okvaro po vklopu glavnega nadzornega stikala vozila in vsakem preizkusu indikatorja. Če je opozorilni signal za okvaro prikazan le v skupnem prostoru (območju, kjer sta lahko prikazani dve informacijski funkciji oz. simbola ali več, vendar ne hkrati), je treba pred preverjanjem stanja opozorilnega signala za okvaro najprej preveriti delovanje skupnega prostora;

(b)

točnost minimalnega sklopa podatkov (z ustvarjanjem in branjem trenutnega minimalnega sklopa podatkov), pravilno delovanje in stanje sestavnih delov sistema eCall in rezervne baterije (če je ustrezno) z uporabo elektronskega vmesnika vozila;

(c)

celovitost programske opreme z zunanjim preverjanjem informacij o različici, zgoščenih vrednosti in konfiguracij sistema glede na referenčne podatke;

(d)

pravilno funkcionalnost govorne komunikacije z izvedbo preskusa odmevnosti in zvočnika z uporabo vmesnika vozila.

4.2   Zahteve

4.2.1

Sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 lahko zagotovi informacije za izvajanje metod preskušanja iz oddelka 3, točka 7.13, Priloge I k Direktivi 2014/45/EU z uporabo elektronskega vmesnika vozila.

4.2.2

Proizvajalec da na voljo tehnične informacije, ki vsebujejo navodila za branje informacij ali izvajanje pregledov v zvezi z vsako postavko iz oddelka 3, točka 7.13, Priloge I k Direktivi 2014/45/EU.

4.3   Preskusni postopek

4.3.1

Preveriti je treba, ali je mogoče informacije v zvezi z vsako postavko iz oddelka 3, točka 7.13, Priloge I k Direktivi 2014/45/EU prebrati iz sistema eCall z uporabo elektronskega vmesnika vozila v skladu z navodili proizvajalca.

4.3.2

Preveriti je treba, ali se lahko opravi preskus odmevnosti in zvočnika, da se preveri pravilno delovanje govorne komunikacije prek vmesnika vozila.“.

PRILOGA VI

Priloga VIII k Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se spremeni:

(1)

del I se spremeni:

(a)

točka 2.1 se nadomesti z naslednjim:

„2.1

Sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 ali samostojna tehnična enota ni na voljo za komunikacijo s centrom za obveščanje ali se vsaj ne odzove samodejno, če center za obveščanje začne komunikacijo po izteku časovnega intervala T9 za eCall (1 ura).“;

(b)

točka 2.2 se črta;

(c)

v oddelku 3 se naslov nadomesti z naslednjim:

„3.

Preskusni pogoji“;

(d)

točki 3.2 in 3.2.1. se črtata;

(e)

točka 3.2.2 se nadomesti z naslednjim:

„3.2.

Pred izvedbo preskusa zagotovite, da:

(a)

se bo za preskusni klic eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano;

(d)

da so izklopljeni vsi sistemi TPS ali storitev z dodano vrednostjo.“;

(f)

točki 3.2.3 in 3.2.4 se črtata;

(g)

v oddelku 4 se naslov nadomesti z naslednjim:

„4.   Preskusna metoda“;

(h)

točki 4.1 in 4.2 se nadomestita z naslednjim:

„4.1

Opravite preskusni klic eCall z uporabo ročnega sprožilca sistema.

4.2

Preverite, ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel klic, ali z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje.“

(i)

v oddelku 4 se dodajo naslednje točke 4.3, 4.4 in 4.5:

„4.3

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

4.4

Pustite sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 vklopljen in počakajte vsaj 63 minut (1 ura +5 % pribitka v skladu s standardoma EN 16454 in EN 17240).

4.5

Poskusite vzpostaviti povezavo s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112 preko preskusne točke centra za obveščanje.“;

(j)

doda se naslednji oddelek 5:

„5.   Ocena

5.1

Šteje se, da je zahteva izpolnjena, če sistem eCall, vgrajen v vozilo, kot storitev številke 112 ni niti na razpolago za komunikacijo s centrom za obveščanje niti se samodejno odzove na klic, kadar preskusna točka centra za obveščanje poskuša vzpostaviti povezavo po izteku časovnega intervala T9 za eCall (1 ura).

5.2

Če se vzpostavi povezava s sistemom eCall, vgrajenim v vozilo, kot storitev številke 112, ali v primeru samodejnega odziva na klic, kadar komunikacijo začne preskusna točka centra za obveščanje, se šteje, da preskus ni bil uspešno opravljen.“;

(2)

del II se spremeni:

(a)

v oddelku 3 se doda točka 3.3:

„3.3

Pred izvedbo preskusa zagotovite, da:

(a)

se bo za preskusni klic eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano ter

(d)

da so izklopljeni vsi sistemi TPS ali storitev z dodano vrednostjo.“;

(b)

v točki 4 se točki 4.1. in 4.2. nadomestita z naslednjim:

„4.1

Opraviti klic prek sistema eCall z uporabo ročnega sprožila sistema.

4.2

Preverite, ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel klic, ali z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje.“;

(c)

v oddelku 4 se dodata naslednji točki 4.3 in 4.4:

„4.3

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

4.4

13 ur po opravljenem klicu eCall se preskuševalcu tehnične službe omogoči dostop do mesta, na katerem so v vgrajenem sistemu shranjene dnevniške datoteke klicev eCall. To pomeni, da bo mogoče iz lokacije vgrajenega sistema prenesti katere koli dnevniške datoteke, da bodo na vpogled preskuševalcu.“;

(3)

del III se spremeni:

(a)

točka 3.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.1

Tehnični službi se omogoči dostop do dela sistema, vgrajenega v vozilu, v katerem se v notranjem pomnilniku hranijo podatki o lokaciji vozila.“;

(b)

v oddelku 3 se doda točka 3.3:

„3.3

Pred izvedbo preskusa zagotovite, da:

(a)

se bo za preskusni klic prek sistema eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano ter

(d)

da so izklopljeni vsi sistemi TPS ali storitev z dodano vrednostjo.“;

(c)

točka 4.1 se nadomesti z naslednjim:

„4.1

Opravite klic prek sistema eCall z uporabo ročnega sprožila sistema.“;

(d)

v oddelku 4 se dodajo naslednje točke 4.2, 4.3 in 4.4:

„4.2

Preverite, ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel klic, ali z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje.

4.3

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

4.4

Preskuševalcu tehnične službe se omogoči dostop do mesta v notranjem pomnilniku sistema, vgrajenega v vozilu, na katerem se hranijo podatki o lokaciji vozila. To pomeni, da bo mogoče iz sistema, vgrajenega v vozilu, prenesti shranjene lokacije, da bodo na vpogled preskuševalcu.“;

(4)

del IV se spremeni:

(a)

v oddelku 3 se naslov nadomesti z naslednjim:

„3.   Preskusni pogoji“;

(b)

točka 3.2 se nadomesti z naslednjim:

„3.2

Za čas preskusnega klica eCall je sistem TPS onemogočen.“;

(c)

točka 3.2.1 se nadomesti z naslednjim:

„3.2.1

Pred izvedbo preskusa zagotovite, da:

(a)

se bo za preskusni klic prek sistema eCall uporabil eden od postopkov za povezavo iz točke 2.7 Priloge I v skladu z dogovorom med tehnično službo in proizvajalcem;

(b)

je za sprejem klica eCall, ki ga odda sistem kot storitev številke 112, na razpolago posebna preskusna točka centra za obveščanje;

(c)

je stikalo vozila za vžig ali glavno kontrolno stikalo aktivirano ter

(d)

da so izklopljeni vsi sistemi TPS ali storitev z dodano vrednostjo.“;

(d)

točka 3.4 se črta;

(e)

dodata se naslednja oddelka 4 in 5:

„4.   Preskusna metoda

4.1

Opravite preskusni klic eCall z uporabo ročnega sprožilca sistema.

4.2

Preverite, ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel klic, ali z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje.

4.3

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

4.4

Če poskus klica sistema kot storitve številke 112 med preskusom ni uspešen, se lahko preskusni postopek ponovi.

4.5

Preskuševalcu tehnične službe se omogoči dostop do mesta v notranjem pomnilniku IVS, na katerem se hranijo dnevniške datoteke klicev eCall. To pomeni, da bo mogoče iz vgrajenega sistema prenesti katere koli dnevniške datoteke, da bodo na vpogled preskuševalcu.

4.6

Neobstoj dnevniške datoteke v sistemu TPS se preveri z dostopom do dela sistema, v katerem so shranjene dnevniške datoteke klicev eCall.

5.   Ocena

5.1

Šteje se, da je zahteva izpolnjena, če v pomnilniku sistema TPS za sistem eCall, vgrajen v vozilu, ni nobenih dnevniških datotek.

5.2

Če je v pomnilniku TPS dnevniška datoteka, ki zadeva klic eCall, ki je bil opravljen preko sistema kot storitve številke 112, se šteje, da preskus ni bil uspešno opravljen.“.

PRILOGA VII

V Delegirani uredbi (EU) 2017/79 se doda naslednja Priloga X:

„PRILOGA X

Preskusni postopek za preverjanje delovanja rezervnega vira napajanja

1.   Namen

Namen tega preskusa je zagotoviti, da je sistem eCall, vgrajen v vozilo, ali samostojna tehnična enota eCall sposobna komunicirati v obdobju iz točke 2.

2.   Zahteve

Sistem eCall ali samostojna tehnična enota eCall mora delovati vsaj pet minut v načinu govorne komunikacije, ki mu sledi 60 minut v načinu povratnega klica (stanje mirovanja, registrirano v omrežju), nato pa še eno obdobje vsaj pet minut v načinu govorne komunikacije.

3.   Preskusni pogoji

Naslednji preskus za preverjanje skladnosti se izvede na samostojni tehnični enoti eCall, na kateri je bil opravljen preskus velikega pojemka v skladu s Prilogo I.

Če samostojna tehnična enota eCall ne vključuje mikrofonov in zvočnikov za sistem eCall, se preskusni nastavitvi dodajo reprezentativni mikrofoni in zvočniki, da se opravi preskus iz te priloge.

3.1   Preskusna metoda

3.1.1

Opravite klic eCall z uporabo ročnega sprožila sistema.

3.1.2

Preverite, ali je bil vzpostavljen klic s preskusno točko centra za obveščanje, in sicer z zapisom preskusne točke centra za obveščanje, iz katerega je razvidno, da je prejel klic, ali z uspešno glasovno povezavo s preskusno točko centra za obveščanje.

3.1.3

Odklopite glavni vir napajanja.

3.1.4

Na preskusni točki centra za obveščanje berite kakršno koli besedilo vsaj pet minut.

3.1.5

Izbrišite klic eCall z ustreznim ukazom preskusne točke centra za obveščanje (npr. ‚prekini‘).

3.1.6

Po zaključku klica počakajte 56 minut.

3.1.7

Sprožite klic s preskusne točke centra za obveščanje na sistem eCall, vgrajen v vozilo.

3.1.8

Če je klic samodejno sprejet, na preskusni točki centra za obveščanje berite kakršno koli besedilo vsaj pet minut, sicer se preskus zaključi.

3.2   Ocena

3.2.1

Šteje se, da je zahteva izpolnjena, če je samostojna tehnična enota eCall, sposobna komunicirati v zahtevanem obdobju, kot je določeno v točki 2.

3.2.2

Nezmožnost sistema eCall, vgrajenega v vozilo, kot storitve številke 112 za komunikacijo v obdobju iz točke 2 pomeni okvaro..

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1871/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top