This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1706
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1706 of 11 March 2024 amending Delegated Regulation (EU) No 272/2012 as regards harmonisation of certain aspects of fees charged by the European Securities and Markets Authority to credit rating agencies
Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/1706 z dne 11. marca 2024 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 272/2012 glede uskladitve nekaterih vidikov pristojbin in taks, ki jih Evropski organ za vrednostne papirje in trge zaračunava bonitetnim agencijam
Delegirana uredba Komisije (EU) 2024/1706 z dne 11. marca 2024 o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 272/2012 glede uskladitve nekaterih vidikov pristojbin in taks, ki jih Evropski organ za vrednostne papirje in trge zaračunava bonitetnim agencijam
C/2024/1443
UL L, 2024/1706, 18.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1706/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/1706 |
18.6.2024 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/1706
z dne 11. marca 2024
o spremembi Delegirane uredbe (EU) št. 272/2012 glede uskladitve nekaterih vidikov pristojbin in taks, ki jih Evropski organ za vrednostne papirje in trge zaračunava bonitetnim agencijam
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o bonitetnih agencijah (1) in zlasti člena 19(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 272/2012 (2) določa vrsto pristojbin in taks, izračun in načine plačila v zvezi s pristojbinami in taksami, ki jih Evropski organ za vrednostne papirje in trge (ESMA) zaračunava bonitetnim agencijam. |
|
(2) |
Leta 2018 je bilo v pregledu Službe Komisije za notranjo revizijo in reviziji Evropskega računskega sodišča (3) ugotovljeno, da je sistem ESMA za financiranje iz pristojbin in taks po nepotrebnem zapleten. Za poenostavitev pobiranja pristojbin in taks ter zmanjšanje tveganj, povezanih z nepravilnim izračunom ali neučinkovito razporeditvijo pristojbin in taks, je treba zagotoviti skladnost tehničnih vidikov v različnih delegiranih aktih o pristojbinah in taksah, ki jih ESMA zaračunava neposredno nadzorovanim subjektom. |
|
(3) |
Da bi v celoti pokrili stroške, ki jih ima ESMA v zvezi z nadzorom bonitetnih agencij, bi bilo treba letne takse za nadzor določiti na podlagi letne ocene vseh neposrednih stroškov, potrebnih za nadzorne naloge, ki jih izvaja ESMA, ter razumne porazdelitve fiksnih in spremenljivih splošnih stroškov ESMA. |
|
(4) |
Za zagotovitev skladnosti med delegiranimi akti o pristojbinah in taksah, ki se plačujejo ESMA, in da ima ESMA lahko pravočasno na voljo revidirane podatke o prometu za oceno pristojbin in taks, ki jih bonitetne agencije dolgujejo ESMA, bi moralo biti referenčno leto revidiranih računovodskih izkazov za določitev upoštevnega prometa dve leti pred letom, za katero ESMA bonitetni agenciji zaračunava pristojbine in takse. |
|
(5) |
ESMA bi moral imeti možnost, da svoj letni proračun določi pravočasno na podlagi potrjenih podatkov o prometu. Da bi ESMA lažje izračunal pristojbine in takse, bi morale bonitetne agencije predložiti revidirane računovodske izkaze z razčlenitvijo osrednjih in pomožnih storitev. Določiti bi bilo treba rok, do katerega morajo bonitetne agencije ESMA predložiti revidirane računovodske izkaze. |
|
(6) |
Upoštevni promet bonitetnih agencij se izračuna v eurih. Zato je treba določiti mehanizem za pretvorbo prihodkov, ustvarjenih v drugih valutah, v eure. |
|
(7) |
Za zagotovitev skladnosti med delegiranimi akti o pristojbinah in taksah, ki se plačajo ESMA, bi moral ESMA kazen v primeru zamud pri plačilih izračunati v skladu z določbami o zamudnih obrestih iz člena 99 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (4). |
|
(8) |
V skladu z Delegirano uredbo Komisije (EU) 2019/715 (5) bi bilo treba pristojbine in takse, zaračunane bonitetnim agencijam, določiti na ravni, ki zagotavlja, da so pokriti vsi stroški storitev, ki jih opravlja ESMA, in se prepreči primanjkljaj, hkrati pa tudi preprečuje kopičenje znatnega presežka. Kadar se ponavlja znatno pozitiven ali negativen proračunski rezultat, bi bilo treba raven pristojbin in taks revidirati. |
|
(9) |
Da bi dodatno poenostavili upravljanje pristojbin in taks ter zagotovili, da ima ESMA potrebna sredstva za izvajanje načrtovanih dejavnosti nadzora, bi bilo treba letne takse za nadzor plačati v enkratnem obroku v prvih treh mesecih koledarskega leta, za katero je treba plačati te takse. Letne takse za nadzor se ne bi smele povrniti. |
|
(10) |
Pristojbina za registracijo je namenjena kritju stroškov, ki jih ima ESMA za preverjanje, ali zadevna bonitetna agencija izpolnjuje vse pogoje. Če bonitetna agencija, ki je preložila vlogo, svojo vlogo umakne, bo ESMA že imela stroške in ji zato s tem povezanih pristojbin ni treba povrniti. |
|
(11) |
Da bi se izognili previsoki taksi za nadzor v letu registracije, bi morala registrirana bonitetna agencija plačati začetno takso za nadzor, katere znesek bi moral biti sorazmeren obdobju v prvem letu, v katerem je bila bonitetna agencija registrirana. |
|
(12) |
Upravni stroški, povezani s takso za nadzor v prvem letu za bonitetno agencijo, registrirano decembra, niso sorazmerni s to takso. Zato bi morala biti bonitetna agencija, registrirana decembra, oproščena obveznosti plačila letne takse za nadzor za leto, v katerem je bila ta bonitetna agencija registrirana. |
|
(13) |
Za poenostavitev plačila pristojbin za certificiranje bi bilo treba povrniti 50 % pristojbine, če bonitetna agencija umakne svojo vlogo, preden ESMA uradno obvesti o popolnosti vloge. Če bonitetna agencija umakne svojo vlogo po tem, ko ESMA uradno obvesti bonitetno agencijo, da je vloga popolna, se pristojbina za certificiranje ne bi smela povrniti. Certificirane bonitetne agencije v letu, ko začne certifikacija veljati, ne bi smele plačati letne takse za nadzor v skladu s členom 7(1) Delegirane uredbe (EU) št. 272/2012. |
|
(14) |
Da bi se izognili pravni negotovosti v zvezi s postopkom pobiranja pristojbin, ki se izvaja, bi se morala ta uredba uporabljati od 1. januarja 2025. |
|
(15) |
Delegirano uredbo (EU) št. 272/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Delegirane uredbe (EU) št. 272/2012
Delegirana uredba (EU) št. 272/2012 se spremeni:
|
(1) |
člen 2 se nadomesti z naslednjim: „Člen 2 Celotno povračilo stroškov nadzora Pristojbine in takse, zaračunane bonitetnim agencijam, pokrivajo:
|
|
(2) |
člen 3 se nadomesti z naslednjim: „Člen 3 Upošteven promet 1. Za namene izračuna taks iz člena 5, člena 7(1) ter člena 11(1) in (2) zajema upošteven promet za zadevno finančno leto (n) prihodke bonitetne agencije, kot so objavljeni v njenih revidiranih računovodskih izkazih za leto n–2, iz dejavnosti bonitetnega ocenjevanja in pomožnih storitev. 2. Če bonitetna agencija ni poslovala celo leto (n–2), se upoštevni prihodki ocenijo z ekstrapolacijo tega zneska za celotno finančno leto. 3. Bonitetne agencije vsako leto predložijo ESMA revidirane računovodske izkaze iz odstavka 1. Ti izkazi razlikujejo med prihodki iz dejavnosti bonitetnega ocenjevanja in pomožnih storitev ter se predložijo ESMA v elektronski obliki vsako leto do 30. septembra (n–1). 4. Če se prihodki iz odstavka 1 sporočijo v drugi valuti, kot je euro, jih ESMA pretvori v euro z uporabo povprečnega menjalnega tečaja za euro v obdobju, v katerem so bili evidentirani ti prihodki. V ta namen ESMA uporabi referenčni menjalni tečaj za euro, ki ga objavi Evropska centralna banka.“ |
|
(3) |
v členu 4(3) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim besedilom: „Za vsako zamudo pri plačilu se zaračunajo zamudne obresti iz člena 99 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (*1). (*1) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).“;" |
|
(4) |
člen 5 se spremeni:
|
|
(5) |
v členu 6 se odstavka 7 in 8 nadomestita z naslednjim: „7. ESMA ne povrne plačane pristojbine za registracijo, če bonitetna agencija umakne svojo vlogo za registracijo, preden ESMA sprejme utemeljeno odločitev o registraciji ali zavrnitvi registracije. 8. Z odstopanjem od člena 5 registrirana bonitetna agencija, ki mora plačati letno takso za nadzor v skladu s členom 5(1), v letu registracije plača začetno takso za nadzor, ki se izračuna na naslednji način: taksa registrirane bonitetne agencije za prvo leto = pristojbina za registracijo * koeficient; koeficient =
Bonitetne agencije plačajo takso za nadzor za prvo leto, potem ko jih ESMA uradno obvesti, da je njihova registracija uspešna, in sicer v 30 koledarskih dneh od datuma, ko ESMA izda bremenopis. Če pa je bonitetna agencija registrirana decembra, tej bonitetni agenciji ni treba plačati letne takse za nadzor za leto, v katerem je bila registrirana.“ |
|
(6) |
v členu 7 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: „2. Letna taksa za nadzor za certificirano bonitetno agencijo se plača do konca marca leta, na katerega se nanaša. ESMA pošlje račun, v katerem navede znesek letne takse za nadzor, certificirani bonitetni agenciji vsaj 30 koledarskih dni pred navedenim datumom.“ |
|
(7) |
v členu 8 se odstavka 3 in 4 nadomestita z naslednjim: „3. Če bonitetna agencija umakne svojo vlogo za certificiranje, preden jo ESMA v skladu s členom 15(4), drugi pododstavek, Uredbe (ES) št. 1060/2009 uradno obvesti, da je vloga popolna, ESMA povrne polovico pristojbine za certificiranje. Kadar je vloga umaknjena po navedenem datumu, vendar preden ESMA sprejme utemeljeno odločitev o certificiranju ali zavrnitvi certificiranja, ESMA pristojbine za certificiranje ne povrne. 4. Z odstopanjem od člena 7 je certificirana bonitetna agencija, ki mora plačati letno takso za nadzor v skladu s členom 7(1), v letu začetka veljavnosti certifikacije oproščena plačila takse za nadzor. Certificirana bonitetna agencija mora plačati letno takso za nadzor v skladu s členom 7 od leta, ki sledi njeni certifikaciji s strani ESMA.“ |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od 1. januarja 2025.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 11. marca 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 302, 17.11.2009, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1060/oj.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) št. 272/2012 z dne 7. februarja 2012 o dopolnitvi Uredbe (ES) št. 1060/2009 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi s pristojbinami in taksami, ki jih Evropski organ za vrednostne papirje in trge zaračunava bonitetnim agencijam (UL L 90, 28.3.2012, str. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/272/oj).
(3) Računsko sodišče, Letno poročilo o agencijah EU za proračunsko leto 2018 (UL C 417, 11.12.2019, str. 29 in 85 ff).
(4) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. julija 2018 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za splošni proračun Unije, spremembi uredb (EU) št. 1296/2013, (EU) št. 1301/2013, (EU) št. 1303/2013, (EU) št. 1304/2013, (EU) št. 1309/2013, (EU) št. 1316/2013, (EU) št. 223/2014, (EU) št. 283/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU ter razveljavitvi Uredbe (EU, Euratom) št. 966/2012 (UL L 193, 30.7.2018, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).
(5) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/715 z dne 18. decembra 2018 o okvirni finančni uredbi za organe, ustanovljene na podlagi PDEU in Pogodbe Euratom, iz člena 70 Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 122, 10.5.2019, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1706/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)