Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D1420

Sklep skupnega odbora EGP št. 335/2023 z dne 8. decembra 2023 o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2024/1420]

UL L, 2024/1420, 13.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1420/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1420/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2024/1420

13.6.2024

SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 335/2023

z dne 8. decembra 2023

o spremembi Priloge XX (Okolje) k Sporazumu EGP [2024/1420]

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredbo (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Uredbe (EU) 2015/757, da se zagotovi vključitev dejavnosti pomorskega prometa v sistem EU za trgovanje z emisijami ter spremljanje emisij dodatnih toplogrednih plinov in emisij iz dodatnih vrst ladij ter poročanje o njih in njihovo preverjanje (1), je treba vključiti v Sporazum EGP.

(2)

Direktivo (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o spremembi Direktive 2003/87/ES o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji ter Sklepa (EU) 2015/1814 o vzpostavitvi in delovanju rezerve za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(3)

Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 o spremembi Sklepa (EU) 2015/1814 glede števila pravic za vključitev v rezervo za stabilnost trga za sistem Unije za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov do leta 2030 (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(4)

Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

(5)

Skupno količino pravic, ki se izdajo za leto 2027 v okviru novega sistema trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, mora Komisija objaviti do 1. januarja 2025, tako kot pri obstoječem sistemu trgovanja z emisijami pa bo določena zgornja meja za skupno količino pravic za EGP. Države Efte, ki so del EGP, bi morale zagotoviti vhodne podatke in z njimi se bo posvetovalo med postopkom priprave zadevnega sklepa Komisije.

(6)

Vključitev Direktive (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta ne posega v oceno držav Efte glede Uredbe (EU) 2023/955 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 o vzpostavitvi Socialnega sklada za podnebje v kontekstu področja uporabe Sporazuma EGP.

(7)

Na podlagi regionalne unije Lihtenštajna in Švice ter v skladu z dvostransko pogodbo o okoljskih dajatvah (5) se v Lihtenštajnu obračuna davek na CO2, katerega upravljanje, vključno s pobiranjem, spremljanjem in poročanjem, izvajajo švicarski organi in subjekti. Zato so za Lihtenštajn, kar zadeva novi sistem trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, primerni pregled datuma konca odstopanja v skladu s členom 30e(3) Direktive 2003/87/ES in do takrat oprostitev s tem povezanih upravnih pravil ter ustrezne prilagoditve podatkov o virih emisij.

(8)

Podatki, objavljeni s Sklepom (EU) 2023/1575 za skupno količino pravic za Unijo za leto 2024 in letno zmanjšanje pravic, ki se izdajo, na podlagi uporabe linearnega faktorja zmanjšanja, vključujejo države Efte v skladu z Direktivo (EU) 2023/959.

(9)

Prilogo XX k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Priloga XX k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

besedilo točke 21al (Direktiva 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

doda se naslednja alinea:

„—

32023 L 0959: Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).“;

(ii)

prilagoditev (d) se nadomesti z naslednjo prilagoditvijo:

„(d)

člen 3d(4), četrti stavek drugega pododstavka člena 3ga(3), člen 10(3), člen 30d(6) in prvi pododstavek člena 30e(3)(h) se ne uporabljajo za države Efte;“;

(iii)

v prilagoditvi (e) se besedilo „v členu 9 se vstavijo naslednji odstavki“ nadomesti z besedilom „za prvim odstavkom člena 9 se dodajo naslednji odstavki“;

(iv)

prilagoditev (j) se črta; prilagoditve (f) do (i) se preštevilčijo v (g) do (j);

(v)

za prilagoditvijo (e) se vstavi naslednja prilagoditev:

„(f)

za drugim odstavkom člena 9 se doda naslednji odstavek:

‚V zvezi z državami Efte so podatki, ki se upoštevajo za izračun skupne količine pravic za EGP, ki se izdajo od leta 2024 v skladu s tem členom, določeni v delu B Dodatka.‘ “;

(vi)

prilagoditvi (t) in (u) se preštevilčita v (z) in (za); prilagoditve (l) do (s) se preštevilčijo v (o) do (v); prilagoditev (k) se preštevilči v (l);

(vii)

za prilagoditvijo (j) se vstavi naslednja prilagoditev:

„(k)

v členu 10a(1) se za besedilom ‚člena 8 Direktive 2012/27/EU Evropskega parlamenta in Sveta‘ vstavi besedilo ‚ali enakovrednih obveznosti v skladu z nacionalnim pravom držav Efte‘“;

(viii)

za prilagoditvijo (l) se vstavita naslednji prilagoditvi:

„(m)

za drugim pododstavkom člena 12(3-d) se vstavi naslednji pododstavek:

‚Odločitve v zvezi z državami Efte sprejme Skupni odbor EGP v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu EGP.‘;

(n)

za členom 12(3-c) se vstavi naslednji pododstavek:

‚Odločitve v zvezi z zahtevami držav Efte sprejme Skupni odbor EGP v skladu s postopki, določenimi v Sporazumu EGP.‘ “;

(ix)

besedilo prilagoditve (o) se nadomesti z naslednjim:

„za drugim stavkom člena 16(3) se vstavi naslednji stavek:

‚Države Efte določijo sankcije za presežne emisije, ki so enakovredne sankcijam v državah članicah EU.‘ “;

(x)

besedilo prilagoditve (s) se nadomesti z naslednjim:

„v členu 18b(1) se doda naslednji pododstavek:

‚Pri opravljanju svojih nalog iz Direktive lahko države Efte in Nadzorni organ Efte za pomoč zaprosijo EMSA ali drugo ustrezno organizacijo in z njo v ta namen sklenejo ustrezne dogovore.‘ “;

(xi)

za prilagoditvijo (v) se vstavijo naslednje prilagoditve:

„(w)

v šestem pododstavku člena 30d(4) se doda naslednji stavek:

‚V primeru iz tega pododstavka delež pravic držav Efte, ki se dajo na voljo za Socialni sklad za podnebje v skladu s členom 10a(8b) te direktive, ne vpliva na odstavek 3 tega člena in ta odstavek.‘;

(x)

kar zadeva države Efte, se člen 30e(3)(a) nadomesti z naslednjim odstavkom:

‚zadevna država Efte uradno obvesti Nadzorni organ Efte o tem nacionalnem davku na ogljik najpozneje dva meseca po začetku veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. 335/2023 z dne 8. decembra 2023 in dokumentira davčno raven z navedbo sklicev na ustrezni nacionalni instrument v zvezi s trenutno davčno stopnjo in navedenimi davčnimi stopnjami do leta 2030; zadevna država Efte uradno obvesti Nadzorni organ Efte o vseh naknadnih spremembah nacionalnega davka na ogljik; Nadzorni organ Efte nemudoma, najpozneje pa v enem mesecu, obvesti Komisijo o vsakem uradnem obvestilu države Efte;‘;

(y)

v členu 30e(3) se dodata naslednja pododstavka:

‚Za Lihtenštajn bo uporaba datuma konca odstopanja, tj. 31. december 2030, pregledana v okviru naslednjega sklepa Skupnega odbora EGP v zvezi z Direktivo 2003/87/ES po pregledu Direktive julija 2026, pri čemer bodo upoštevani ustrezna pravila, ki se uporabljajo v Lihtenštajnu zaradi njegove regionalne unije s Švico, ter zlasti davek na CO2 in njegovo upravljanje, kot sta urejena v skladu z dvostransko pogodbo o okoljskih dajatvah, z vidika njune enakovrednosti s sistemom trgovanja z emisijami za stavbe, cestni promet in dodatne sektorje, ter, kolikor je mogoče, rezultati pregleda Komisije o izvajanju poglavja IVa Direktive 2003/87/ES v skladu s členom 30i navedene direktive.

Do začetka veljavnosti naslednjega sklepa Skupnega odbora EGP o Direktivi 2003/87/ES se člena 30b in 30f Direktive 2003/87/ES v Lihtenštajnu ne uporabljata. Vsi podatki, pomembni za prilagoditve skupne količine pravic za Unijo za Lihtenštajn v zvezi s sistemom trgovanja z emisijami, vzpostavljenim v skladu s poglavjem IVa Direktive 2003/87/ES, se pridobijo iz evidenc emisij toplogrednih plinov UNFCCC za Lihtenštajn, dokler niso na voljo podatki o spremljanju v skladu s členom 30f Direktive.‘ “;

(xii)

besedilo dela B dodatka prilagoditve (za) se nadomesti z naslednjim:

„DEL B

Podatki držav Efte, pomembni za izračun in prilagoditev skupne količine pravic EGP, ki se izdajo v obdobju 2021–2030 v skladu s členom 9 in členom 9a Direktive 2003/87/ES

Za določitev teh podatkov je bil uporabljen linearni faktor 2,2 % za obdobje 2021–2023, 4,3 % za obdobje 2024–2027 in 4,4 % za obdobje od leta 2028.

NAJVIŠJA VREDNOST ZA OBDOBJE 2021–2030

Islandija

Norveška

leto 2021

1 432 642

16 304 948

leto 2022

1 393 440

15 858 793

leto 2023

1 354 238

15 412 638

leto 2024

1 227 504

14 242 697

leto 2025

1 148 901

13 331 215

leto 2026

1 045 721

12 140 314

leto 2027

967 476

11 235 954

leto 2028

887 411

10 310 563

leto 2029

807 347

9 385 171

leto 2030

727 282

8 459 779

Ti podatki ne vključujejo pravic, ki ustrezajo vključitvi emisij toplogrednih plinov iz dejavnosti pomorskega prometa, ki niso emisije CO2, v področje uporabe direktive o ETS od 1. januarja 2026 in pokritosti emisij ladij za delo na morju od 1. januarja 2027 na podlagi njihovih emisij za zadnje leto, za katero so podatki na voljo.“;

2.

v točki 21alj (Sklep (EU) 2015/1814 Evropskega parlamenta in Sveta) se dodata naslednji alinei:

„—

32023 D 0852: Sklep (EU) 2023/852 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. aprila 2023 (UL L 110, 25.4.2023, str. 21),

32023 L 0959: Direktiva (EU) 2023/959 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 134).“;

3.

za točko 21apn (Sklep Komisije (EU) 2020/1722) se vstavi naslednja točka:

„21apo.

32023 D 1575: Sklep Komisije (EU) 2023/1575 z dne 27. julija 2023 o skupni količini pravic za Unijo za leto 2024, ki se izdajo v okviru sistema EU za trgovanje z emisijami (UL L 192, 31.7.2023, str. 30).“;

4.

točka 21aw (Uredba (EU) št. 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta) se spremeni:

(i)

naslov se nadomesti z naslednjim:

„Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES“;

(ii)

doda se naslednja alinea:

„—

32023 R 0957: Uredba (EU) 2023/957 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. maja 2023 (UL L 130, 16.5.2023, str. 105).“.

Člen 2

Besedila Uredbe (EU) 2023/957, Direktive (EU) 2023/959 ter sklepov (EU) 2023/852 in (EU) 2023/1575 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 9. decembra 2023 ali dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila Skupnemu odboru EGP v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP, pri čemer se upošteva poznejši datum (*1).

Uporablja se od 31. decembra 2023.

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 8. decembra 2023

Za Skupni odbor EGP

predsednik

Pascal SCHAFHAUSER


(1)   UL L 130, 16.5.2023, str. 105.

(2)   UL L 130, 16.5.2023, str. 134.

(3)   UL L 110, 25.4.2023, str. 21.

(4)   UL L 192, 31.7.2023, str. 30.

(5)  Vertrag zwischen dem Fürstentum Liechtenstein und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend die Umweltabgaben im Fürstentum Liechtenstein, abgeschlossen am 29. Januar 2010 (LGBl. 2010 Nr. 12).

(*1)  Navedene so ustavne zahteve.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1420/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top