This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2013:111A:FULL
Official Journal of the European Union, CA 111, 18 April 2013
Uradni list Evropske unije, CA 111, 18. april 2013
Uradni list Evropske unije, CA 111, 18. april 2013
|
ISSN 1977-1045 doi:10.3000/19771045.CA2013.111.slv |
||
|
Uradni list Evropske unije |
C 111A |
|
|
||
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 56 |
|
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
|
V Objave |
|
|
|
UPRAVNI POSTOPKI |
|
|
|
Evropski urad za izbor osebja (EPSO) |
|
|
2013/C 111A/01 |
||
PREGLED NATEČAJEV UL C A
Spodaj je naveden seznam UL C A, objavljenih v tekočem letu.
Če ni drugače navedeno, so bili UL objavljeni v vseh jezikovnih različicah.
|
5 |
|
|
27 |
(RO) |
|
29 |
|
|
33 |
|
|
34 |
|
|
36 |
(DA) |
|
41 |
(BG) |
|
43 |
(EN) |
|
49 |
(ET) |
|
50 |
(HU) |
|
51 |
(SL) |
|
54 |
(DE/EN/FR) |
|
58 |
(EN/GA) |
|
75 |
|
|
81 |
|
|
82 |
|
|
88 |
(BG) |
|
89 |
(CS) |
|
94 |
|
|
104 |
|
|
109 |
|
|
111 |
|
|
SL |
|
V Objave
UPRAVNI POSTOPKI
Evropski urad za izbor osebja (EPSO)
|
18.4.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CA 111/1 |
RAZPIS JAVNIH NATEČAJEV
PODROČJE JAVNEGA ZDRAVJA
(2013/C 111 A/01)
Evropski urad za izbor osebja (EPSO) organizira dva javna natečaja, s katerima bo na podlagi kvalifikacij in preverjanj oblikoval rezervni seznam kandidatov za delovna mesta upravnih uslužbencev (1).
EPSO/AD/250/13 – upravni uslužbenci (AD 6) – varnost hrane (politika in zakonodaja)
EPSO/AD/251/13 – upravni uslužbenci (AD 7) – varnost hrane (revizija, nadzor in vrednotenje)
Namen teh natečajev je oblikovati rezervna seznama kandidatov za zapolnitev prostih delovnih mest v institucijah Evropske unije, zlasti na Evropski komisiji.
Kandidati se morajo pred prijavo obvezno seznaniti z Navodili za javne natečaje, ki so objavljena v Uradnem listu C 270 A, 7.9.2012, in na spletišču urada EPSO.
Navodila so sestavni del besedila natečaja ter vsebujejo pravila v zvezi z natečajnim postopkom in pogoji za prijavo.
KAZALO
|
I. |
SPLOŠNI OKVIR |
|
II. |
OPIS NALOG |
|
III. |
SPREJEMNI POGOJI |
|
IV. |
PRISTOPNI TESTI |
|
V. |
SPREJEM NA NATEČAJ IN IZBOR NA PODLAGI KVALIFIKACIJ |
|
VI. |
OCENJEVALNI CENTER |
|
VII. |
REZERVNA SEZNAMA |
|
VIII. |
PRIJAVA |
|
PRILOGI |
I. SPLOŠNI OKVIR
|
EPSO/AD/250/13 = 18 EPSO/AD/251/13 = 12 |
||
|
Kandidati se lahko prijavijo samo na enega od natečajev. Kandidati natečaj izberejo ob elektronski prijavi. Ko prijavo enkrat elektronsko potrdijo in shranijo, izbire ne morejo več spremeniti. Uspešni kandidati nateč aja EPSO/AD/251/13 bodo zaposleni v Uradu za prehrano in veterinarstvo Evropske komisije (2) v Grangeu (na Irskem). |
II. OPIS NALOG
Iskani profili so opisani v prilogah.
III. SPREJEMNI POGOJI
Kandidati morajo na zadnji dan roka za elektronsko prijavo izpolnjevati vse naslednje splošne in posebne pogoje:
|
|||||||||||
|
|||||||||||
|
2.1 |
Diplome Glej točko 2 prilog. |
||||||||||
|
2.2 |
Delovne izkušnje Glej točko 3 prilog. |
||||||||||
|
2.3 |
Znanje jezikov (3) |
||||||||||
|
Jezik 1 |
Glavni jezik: Temeljito znanje enega od 23 uradnih jezikov Evropske unije. |
||||||||||
|
in |
|
||||||||||
|
jezik 2 |
Drugi jezik (ki ne sme biti isti kot jezik 1): Zadovoljivo znanje angleščine, francoščine ali nemščine. V skladu s sodbo Sodišča Evropske unije (veliki senat) v zadevi C-566/10 P, Italijanska republika proti Komisiji, morajo institucije Unije navesti razloge za omejitev izbire drugega jezika v tem natečaju na omejeno število uradnih jezikov Unije. Zato kandidate obveščamo, da so bile možnosti izbire drugega jezika v tem natečaju določene v skladu z interesom službe, ki zahteva, da so na novo zaposleni sodelavci sposobni nemudoma začeti opravljati svoje delo in lahko učinkovito komunicirajo pri svojem vsakdanjem delu. V nasprotnem primeru bi bilo učinkovito delovanje institucij resno ovirano. Na podlagi dolgoletne prakse institucij Unije v zvezi z jeziki, ki se uporabljajo za notranje komuniciranje, ter ob upoštevanju potreb služb glede zunanjega komuniciranja in obravnave dokumentov so angleščina, francoščina in nemščina še vedno najpogosteje uporabljeni jeziki. Poleg tega angleščino, francoščino in nemščino kot drugi jezik izbere največ kandidatov na natečajih, kadar imajo prosto izbiro drugega jezika. To potrjuje trenutne izobraževalne in strokovne standarde, po katerih se lahko šteje, da je treba za delovno mesto v institucijah Evropske unije obvladati vsaj enega od teh jezikov. Zato skušamo uravnotežiti interes službe ter potrebe in sposobnosti kandidatov ter pri tem upoštevati še posebno področje tega natečaja. V tem smislu je naša odločitev, da se preverjanja organizirajo v teh treh jezikih, legitimna. S tem skušamo zagotoviti, da kandidati ne glede na izbiro prvega uradnega jezika vsaj enega od teh treh uradnih jezikov obvladajo tako dobro, da lahko opravljajo svoje delo. Poleg tega morajo zaradi enake obravnave vsi kandidati, tudi tisti, ki enega od teh treh jezikov prijavijo kot prvi uradni jezik, preverjanje opraviti v svojem drugem jeziku, ki ga izberejo med temi tremi jeziki. Ocena posebnih kompetenc tako institucijam Unije omogoča, da v okolju, ki je zelo podobno dejanskemu delovnemu okolju, ovrednotijo, ali so kandidati sposobni nemudoma začeti opravljati svoje delo. To ne vpliva na poznejše jezikovno usposabljanje, katerega namen je pridobiti sposobnost opravljanja dela v tretjem jeziku v skladu s členom 45(2) kadrovskih predpisov. |
||||||||||
IV. PRISTOPNI TESTI
Računalniško podprti pristopni testi bodo organizirani samo, če bo število prijavljenih kandidatov presegalo določen prag. Ta prag določi direktor urada EPSO v svoji vlogi organa za imenovanja, in sicer po preteku roka za prijavo. Ta prag se lahko od natečaja do natečaja razlikuje. Kandidati bodo o njem obveščeni prek računa EPSO.
Izbirna komisija določi stopnjo težavnosti testov in potrdi njihovo vsebino, ki jo predlaga urad EPSO.
|
Na teste bodo povabljeni kandidati, ki bodo prijavo potrdili pravočasno (glej oddelek VIII). Opozorilo:
|
|||||||
|
Niz testov, sestavljenih iz vprašanj z več možnimi odgovori, za oceno kandidatovih splošnih sposobnosti: |
|||||||
|
Test (a) |
verbalno razumevanje |
ocenjevanje: 0 do 20 točk najmanjše število točk za zadovoljivo oceno: 10 točk |
||||||
|
Test (b) |
numerično razumevanje |
ocenjevanje: 0 do 10 točk |
||||||
|
Test (c) |
abstraktno razmišljanje |
ocenjevanje: 0 do 10 točk |
||||||
|
|
najmanjše število točk za zadovoljivo oceno pri testih (b) in (c) skupaj: 10 točk |
|||||||
|
Jezik 1 |
|||||||
V. SPREJEM NA NATEČAJ IN IZBOR NA PODLAGI KVALIFIKACIJ
1. Postopek
Na podlagi navedb kandidata v prijavi se najprej preveri, ali kandidat izpolnjuje splošne in posebne pogoje natečaja, nato pa se opravi izbor na podlagi kvalifikacij.
|
(a) |
Na podlagi navedb kandidata v zvezi s splošnimi in posebnimi pogoji se odloči, ali je kandidat uvrščen na seznam kandidatov, ki izpolnjujejo vse pogoje za sprejem na natečaj. Če bodo najprej organizirani pristopni testi, se izpolnjevanje splošnih in posebnih pogojev preveri po padajočem vrstnem redu števila dobljenih točk za posamezni natečaj, dokler ni doseženo število kandidatov (določi ga organ za imenovanja), ki:
|
|
(b) |
Izbirna komisija nato izmed kandidatov, ki izpolnjujejo pogoje za sprejem na natečaj, na podlagi njihovih kvalifikacij izbere tiste, katerih kvalifikacije (zlasti diplome in delovne izkušnje) najbolj ustrezajo nalogam in merilom izbora, opisanim v besedilu natečaja. Ta izbor temelji izključno na izjavah kandidatov iz odgovorov na vprašanja pod zavihkom „Preverjanje dodatnih sposobnosti“ („évaluateur de talent/talent screener/Talent Filter“) v elektronski prijavi, sestavljata pa ga dve stopnji:
|
Izbirna komisija razvrsti kandidate po teh končnih ocenah. Število kandidatov, povabljenih (4) v ocenjevalni center za posamezni natečaj, je največ trikrat višje od števila uspešnih kandidatov. To število se objavi na spletišču urada EPSO (http://blogs.ec.europa.eu/eu-careers.info/).
2. Preverjanje navedb kandidatov
Navedbe kandidatov v elektronski prijavi se bodo preverjale po ocenjevanju v ocenjevalnem centru in na podlagi rezultatov iz tega centra. EPSO bo preverjal izpolnjevanje splošnih pogojev, izbirna komisija pa izpolnjevanje posebnih pogojev na podlagi dokazil, ki jih predložijo kandidati. Pri ocenjevanju na podlagi kvalifikacij se bodo dokazila upoštevala samo za potrditev odgovorov iz zavihka „Preverjanje dodatnih sposobnosti“. Če se med preverjanjem ugotovi, da te navedbe (5) niso podprte z ustreznimi dokazili, se zadevni kandidati izključijo iz natečaja.
Preverjanje kandidatov, ki so zbrali najmanjše število točk za zadovoljivo oceno in dosegli najvišje skupne ocene pri elementih (d), (e), (f) in (g) v ocenjevalnem centru, se opravi po padajočem vrstnem redu uspešnosti. Ti kandidati morajo prav tako zbrati najmanjše število točk za zadovoljivo oceno pri testih sposobnosti (a), (b) in (c). Preverjanje se nadaljuje, dokler ni doseženo število kandidatov, ki jih je mogoče vpisati na rezervni seznam in dejansko izpolnjujejo vse sprejemne pogoje. Dokazila kandidatov pod tem pragom se ne bodo preverjala.
VI. OCENJEVALNI CENTER
|
Kandidati (6), ki:
bodo povabljeni v ocenjevalni center (7). Ta stopnja bo načeloma potekala v Bruslju in bo trajala en dan ali dva dni. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Kandidati se bodo udeležili treh vrst ocenjevanja:
Vsaka splošna sposobnost se bo testirala po spodnji predlogi: |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Študija primera |
Skupinska vaja |
Strukturiran razgovor |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Analitično mišljenje in reševanje problemov |
x |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Komunikacija |
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Kakovost in učinkovitost |
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Učenje in razvoj |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Razporeditev in organizacija dela |
x |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Vzdržljivost |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Skupinsko delo |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Vodstvene sposobnosti |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Jezik 1 pri testih (a), (b) in (c) Jezik 2 pri elementih (d), (e), (f) in (g) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sposobnosti razumevanja
Kandidate je mogoče izločiti na podlagi testov (a), (b) in (c), vendar se točke, dosežene pri teh testih, ne bodo prištele k točkam drugih ocenjevanj v ocenjevalnem centru. Posebne sposobnosti (element (d)) 0 do 100 točk najmanjše število točk za zadovoljivo oceno: 50 točk ponder: 55 % končne ocene Splošne sposobnosti (elementi (e), (f) in (g)) 0 do 80 točk za splošne sposobnosti skupaj (10 točk na sposobnost) najmanjše število točk za zadovoljivo oceno:
ponder: 45 % končne ocene |
|||||||||||||||||||||||||||||||
VII. REZERVNA SEZNAMA
|
Izbirna komisija ime kandidata uvrsti na rezervni seznam:
|
||||||
|
Za vsak natečaj se sestavi seznam po abecednem redu. |
VIII. PRIJAVA
|
Kandidati se prijavijo prek interneta po postopku, navedenem na spletišču urada EPSO in zlasti v Navodilih za prijavo. Rok (vključno s potrjevanjem): 22. maj 2013 do 12. ure (opoldne) po bruseljskem času. |
||
|
Kandidati, sprejeti v ocenjevalni center, predložijo (11) popolno prijavno dokumentacijo (podpisan obrazec za elektronsko prijavo in dokazila), ko pridejo v ocenjevalni center. Postopek: Glej točko 6.1 Navodil za javne natečaje. |
(1) V tem razpisu se vsaka navedba osebe v moškem spolu šteje tudi kot navedba osebe v ženskem spolu.
(2) V interesu službe je kraj zaposlitve izjemoma lahko tudi Bruselj (Belgija) ali Luxembourg.
(3) Glej skupni evropski referenčni okvir za jezike – najmanjša zahtevana stopnja znanja: jezik 1 = C1, jezik 2 = B2
(http://europass.cedefop.europa.eu/sl/resources/european-language-levels-cefr).
(4) Kandidati, ki niso bili povabljeni v ocenjevalni center, bodo prejeli rezultate ocenjevanja ter ponderje, ki jih je izbirna komisija pripisala posameznemu vprašanju.
(5) Te informacije se na podlagi dokazil preverijo pred sestavo rezervnega seznama (glej točko 1 oddelka VII in točko 2 oddelka VIII).
(6) Če bi za zadnje mesto več kandidatov doseglo enako oceno, bodo vsi ti kandidati povabljeni v ocenjevalni center.
(7) Iz organizacijskih razlogov se lahko testi razumevanja in študija primera (element (e)) organizirajo v izbirnih centrih držav članic, neodvisno od drugih elementov ocenjevalnega centra.
(8) Vsebino potrdi izbirna komisija.
(9) Te sposobnosti so podrobno opisane v točki 1.2 Navodil za javne natečaje.
(10) Če bi za zadnje mesto več kandidatov doseglo enako oceno, bodo vsi ti kandidati uvrščeni na rezervni seznam.
(11) Datum ocenjevanja v ocenjevalnem centru bo kandidatom pravočasno sporočen prek računa EPSO.
PRILOGA I
EPSO/AD/250/13 – UPRAVNI USLUŽBENCI (AD 6)
VARNOST HRANE (POLITIKA IN ZAKONODAJA)
1. Opis nalog
Uradniki bodo morali opravljati naslednje naloge:
|
— |
sodelovanje pri pripravi politik in zakonodajnih aktov ter upravljanje obstoječe zakonodaje na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ter zdravstvenega varstva rastlin, |
|
— |
uporaba vseh vidikov zakonodaje na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ter zdravstvenega varstva rastlin, izvajaje družbeno-ekonomskih pripravljalnih študij ter posvetovanje z zainteresiranimi stranmi in državami članicami, |
|
— |
izvajanje regulativnih nalog na različnih področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ter zdravstvenega varstva rastlin (vključno z oceno tveganja in kriznim upravljanjem). Spremljanje znanstvenega napredka in politik na teh področjih, |
|
— |
priprava pogajanj in sodelovanje na njih (delovne skupine, odbori Evropske unije, mednarodne organizacije, vključno z analizo in ocenjevanjem predlogov), |
|
— |
nadzor in zagotavljanje spremljanja trgovinskih režimov ter dvostranskih in večstranskih sporazumov. Nadzor mednarodnih regulativnih dejavnosti (Codex, sanitarni in fitosanitarni ukrepi (SPS), Svetovna zdravstvena organizacija (SZO), Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (FAO)) in trgovinskih politik Evropske unije na področju prehrane (Sporazum o tehničnih ovirah v trgovini) ter zagotavljanje prispevkov na tej ravni, |
|
— |
nadzor in uporaba študij, ki jih izvedejo znanstveni odbori Evropske agencije za varnost hrane in skupine strokovnjakov za hrano, |
|
— |
razvoj in nadzor politik Evropske unije na področju varnosti hrane in prehrane ter industrijske politike Unije v zvezi s hrano in zagotavljanje prispevkov na teh področjih. |
2. Diplome
Raven izobrazbe, ki ustreza vsaj triletnemu z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju na enem od naslednjih področij: veterina, kmetijstvo, kemija, živilska in prehranska zakonodaja, biologija, živilska kemija, ekonomija in politične vede na področju agroživilstva ali druga področja v neposredni povezavi z opisanimi nalogami.
3. Delovne izkušnje
Vsaj triletne delovne izkušnje v povezavi z opisanimi nalogami.
Navedene delovne izkušnje štejejo le, če so bile pridobljene po zaključenem študiju, s katerim je mogoče pristopiti k natečaju.
4. Merila za izbor
Merila, ki jih bo izbirna komisija upoštevala pri izboru na podlagi kvalifikacij, so:
|
1. |
vsaj dve leti delovnih izkušenj s pripravo politik na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin ter vključevanjem znanstvenih in ekonomsko-socialno-političnih ocen v te politike; |
|
2. |
vsaj dve leti delovnih izkušenj s pripravo zakonodaje na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
3. |
vsaj dve leti delovnih izkušenj z upravljanjem obstoječe zakonodaje na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
4. |
vsaj dve leti delovnih izkušenj z izvajanjem obstoječe zakonodaje na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
5. |
delovne izkušnje s pripravo družbenih, ekonomskih ali političnih študij na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin ter kakovosti in označevanja hrane; |
|
6. |
delovne izkušnje z izvajanjem regulativnih nalog na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin (vključno z oceno tveganja in kriznim upravljanjem); |
|
7. |
delovne izkušnje s spremljanjem znanstvenega napredka na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
8. |
delovne izkušnje s spremljanjem mednarodnih regulativnih dejavnosti in trgovinskih politik na področju prehrane (Sporazum o tehničnih ovirah v trgovini) ter s prispevanjem k tem dejavnostim in politikam; |
|
9. |
delovne izkušnje s spremljanjem trgovinskih režimov ter dvostranskih in večstranskih sporazumov ter z nadaljnjim ukrepanjem v zvezi z njimi; |
|
10. |
delovne izkušnje s pripravo orodij, meril in kazalnikov uspešnosti za spremljanje izvajanja zakonodaje EU na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
11. |
delovne izkušnje s pisanjem poročil ali komunikacijskih dokumentov na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin; |
|
12. |
delovne izkušnje s pripravo sestankov ter sodelovanjem na sestankih in pogajanjih na ravni Evropske unije na področjih varnosti hrane, prehrane, zdravja in dobrega počutja živali ali zdravstvenega varstva rastlin. |
PRILOGA II
EPSO/AD/251/13 – UPRAVNI USLUŽBENCI (AD 7)
VARNOST HRANE (REVIZIJA, NADZOR IN VREDNOTENJE)
1. Opis nalog
Uradniki bodo morali opravljati naslednje naloge:
|
— |
revizija, nadzor in vrednotenje uspešnosti nacionalnih organov in drugih uradnih subjektov, ki so med drugim pristojni za regulativno spremljanje in nadzor na področjih varnosti hrane, zdravja in dobrega počutja živali, zdravstvenega varstva rastlin (škodljivi organizmi, fitofarmacevtska sredstva in ostanki pesticidov), gensko spremenjenih organizmov, krme in prehrane živali, zdravil za uporabo v veterinarski medicini, ostankov, usmerjevalnih in preskuševalnih laboratorijev, organov za ocenjevanje skladnosti tretjih strani, nacionalnih akreditacijskih organov, dobrih proizvodnih praks (za aktivne farmacevtske učinkovine, zdravila in medicinske pripomočke), dobrih kliničnih praks (klinična preskušanja za zdravila za uporabo v humani medicini) ter na s tem povezanih področjih, |
|
— |
upravne zadolžitve na zgoraj navedenih področjih, med drugim priprava načrtov za revizije in vrednotenja, pisanje revizijskih poročil in obveščanje o rezultatih revizij, zagotavljanje usklajenosti in kakovosti poročil, povezovanje z ustreznimi oddelki znotraj Evropske komisije in njenimi izvajalskimi agencijami ter prispevanje k razvoju in izboljšavi politik na podlagi rezultatov revizijskih in nadzornih dejavnosti, povezanih z zgoraj navedenimi področji, |
|
— |
ohranjanje strokovnega in znanstvenega znanja in izkušenj, potrebnih za izvajanje zgoraj opisanih nalog v zvezi z revizijo, nadzorom in vrednotenjem. |
OPOMBA: Za izvajanje teh nalog so lahko potrebne pogoste službene poti v države članice in druge države ter vzpostavljanje stikov z visokimi nacionalnimi uradniki.
2. Diplome
Raven izobrazbe, ki ustreza vsaj štiriletnemu z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju na enem od naslednjih področij: veterina, hrana, zdravje okolja, kemija/živilska kemija, farmakologija/toksikologija, farmacija, medicina, biologija, mikrobiologija, biomedicinske vede, kmetijstvo, gozdarstvo, hortikultura, prehrana ljudi in živali ali druga področja v neposredni povezavi z opisanimi nalogami.
ALI
Raven izobrazbe, ki ustreza vsaj triletnemu z diplomo potrjenemu zaključenemu univerzitetnemu študiju na enem od naslednjih področij (veterina, hrana, zdravje okolja, kemija/živilska kemija, farmakologija/toksikologija, farmacija, medicina, biologija, mikrobiologija, biomedicinske vede, kmetijstvo, gozdarstvo, hortikultura, prehrana ljudi in živali ali druga področja v neposredni povezavi z opisanimi nalogami), ki mu sledi eno leto delovnih izkušenj v neposredni povezavi z opisanimi nalogami.
OPOMBA: Te vsaj enoletne delovne izkušnje so sestavni del diplome in jih ni mogoče upoštevati pri delovnih izkušnjah, ki se zahtevajo v nadaljevanju.
3. Delovne izkušnje
Vsaj šestletne delovne izkušnje v povezavi z opisanimi nalogami.
Navedene delovne izkušnje štejejo le, če so bile pridobljene po zaključenem študiju, s katerim je mogoče pristopiti k natečaju.
4. Merila za izbor
Merila, ki jih bo izbirna komisija upoštevala pri izboru na podlagi kvalifikacij, so:
|
1. |
vsaj tri leta delovnih izkušenj z izvajanjem revizij, nadzora in vrednotenja na področjih varnosti hrane, zdravja in dobrega počutja živali, zdravstvenega varstva rastlin, gensko spremenjenih organizmov ter krme in prehrane živali; |
|
2. |
vsaj tri leta delovnih izkušenj z izvajanjem revizij, nadzora in vrednotenja dobrih proizvodnih praks za proizvodnjo (a) aktivnih farmacevtskih učinkovin; (b) zdravil in (c) medicinskih pripomočkov in dobrih kliničnih praks pri izvajanju kliničnih preskušanj za zdravila za uporabo v humani medicini ter na s tem povezanih področjih; |
|
3. |
delovne izkušnje z izvajanjem zakonodaje EU na področjih, navedenih v točki 1 zgoraj; |
|
4. |
delovne izkušnje z izvajanjem zakonodaje EU na področjih, navedenih v točki 2 zgoraj; |
|
5. |
vsaj tri leta delovnih izkušenj s sistemi upravljanja kakovosti v povezavi s področji, navedenimi v točkah 1 ali 2 zgoraj; |
|
6. |
delovne izkušnje na področjih, navedenih v točkah 1 ali 2 zgoraj, pridobljene v javni ali zasebni mednarodni organizaciji; |
|
7. |
delovne izkušnje s pisanjem poročil na področjih, povezanih z delovnim mestom; |
|
8. |
posebne delovne izkušnje kot farmacevtski inšpektor (proizvodnja aktivnih farmacevtskih učinkovin); |
|
9. |
posebne delovne izkušnje kot uradna oseba, vključena v ocenjevanje organov za ocenjevanje skladnosti tretjih strani (priglašeni organi) za proizvajalce medicinskih pripomočkov; |
|
10. |
posebne delovne izkušnje kot ocenjevalec skladnosti priglašenega organa na področju medicinskih pripomočkov; |
|
11. |
posebne delovne izkušnje kot „kvalificirana oseba“ ali „nadzornik kakovosti“ na področju proizvodnje aktivnih farmacevtskih učinkovin in zdravil, „nadzornik kakovosti“ za proizvodnjo medicinskih pripomočkov, zlasti pripomočkov iz razreda III, „vodja študij/preskusov/raziskav“ ali „uslužbenec za izvajanje študij/preskusov/raziskav“, odgovoren za izvajanje in nadzor kliničnih preskušanj. |