EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2008:298:FULL
Official Journal of the European Union, C 298, 21 November 2008
Uradni list Evropske unije, C 298, 21. november 2008
Uradni list Evropske unije, C 298, 21. november 2008
ISSN 1725-5244 |
||
Uradni list Evropske unije |
C 298 |
|
Slovenska izdaja |
Informacije in objave |
Zvezek 51 |
Obvestilo št. |
Vsebina |
Stran |
|
II Sporočila |
|
|
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2008/C 298/01 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Št. primera COMP/M.5306 – Metso Power/Wärtsilä Finland/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE |
|
|
Komisija |
|
2008/C 298/02 |
||
|
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC |
|
2008/C 298/03 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1628/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni regionalni pomoči za naložbe ( 1 ) |
|
|
V Objave |
|
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE |
|
|
Komisija |
|
2008/C 298/04 |
||
|
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE |
|
|
Komisija |
|
2008/C 298/05 |
Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva št. COMP/M.5363 – Santander/Bradford & Bingley Assets) ( 1 ) |
|
|
||
2008/C 298/06 |
||
|
|
|
(1) Besedilo velja za EGP |
SL |
|
II Sporočila
SPOROČILA INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/1 |
Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji
(Št. primera COMP/M.5306 – Metso Power/Wärtsilä Finland/JV)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/C 298/01)
Dne 14. novembra 2008 je Komisija odločila, da ne bo nasprotovala navedeni priglašeni koncentraciji, in jo razglaša za združljivo s skupnim trgom. Ta odločba je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004. Celotno besedilo te odločbe je na razpolago le v angleščini in bo objavljeno potem, ko bo očiščeno morebitnih poslovnih skrivnosti. Dostopno bo:
— |
na spletni strani Konkurenca portala Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Spletna stran vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločb o združitvah, vključno z indeksi podjetij, opravilnih številk primerov, datumov odločb ter področij, |
— |
v elektronski obliki na spletni strani EUR-Lex pod dokumentno številko 32008M5306. EUR-Lex je spletni portal za evropsko pravo (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJ IN ORGANOV EVROPSKE UNIJE
Komisija
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/2 |
Menjalni tečaji eura (1)
20. novembra 2008
(2008/C 298/02)
1 euro=
|
Valuta |
Menjalni tečaj |
USD |
ameriški dolar |
1,2542 |
JPY |
japonski jen |
119,87 |
DKK |
danska krona |
7,4524 |
GBP |
funt šterling |
0,8421 |
SEK |
švedska krona |
10,2395 |
CHF |
švicarski frank |
1,529 |
ISK |
islandska krona |
245 |
NOK |
norveška krona |
8,87 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
češka krona |
25,635 |
EEK |
estonska krona |
15,6466 |
HUF |
madžarski forint |
269,94 |
LTL |
litovski litas |
3,4528 |
LVL |
latvijski lats |
0,7093 |
PLN |
poljski zlot |
3,85 |
RON |
romunski leu |
3,817 |
SKK |
slovaška krona |
30,38 |
TRY |
turška lira |
2,1354 |
AUD |
avstralski dolar |
1,9927 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5814 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,7202 |
NZD |
novozelandski dolar |
2,3209 |
SGD |
singapurski dolar |
1,9176 |
KRW |
južnokorejski won |
1 892,24 |
ZAR |
južnoafriški rand |
13,2315 |
CNY |
kitajski juan |
8,5718 |
HRK |
hrvaška kuna |
7,135 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 363,95 |
MYR |
malezijski ringit |
4,5446 |
PHP |
filipinski peso |
62,76 |
RUB |
ruski rubelj |
34,5555 |
THB |
tajski bat |
44,079 |
BRL |
brazilski real |
3,0198 |
MXN |
mehiški peso |
16,9003 |
Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.
INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/3 |
Podatki, ki so jih predložile države članice o državni pomoči, dodeljeni na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1628/2006 o uporabi členov 87 in 88 Pogodbe ES pri državni regionalni pomoči za naložbe
(Besedilo velja za EGP)
(2008/C 298/03)
Št. pomoči |
XR 50/08 |
Država članica |
Španija |
Regija |
87.3 a) |
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme ad hoc pomoč kot dodatek |
Infraestructuras Científico Tecnológicas Subprograma de Creación y Consolidación de Centros Tecnológicos «CREA» |
Pravna podlaga |
Orden ITC/2040/2007, de 4 de julio, modificada por la Orden PRE 660/2008, de 7 de marzo (B.O.E no 62 de 12.3.2008). Anexo III |
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
Načrtovani letni izdatki |
7 mio EUR |
Največja intenzivnost pomoči |
40 % |
V skladu s členom 4 Uredbe |
|
Datum začetka izvajanja |
1.4.2008 |
Trajanje |
31.12.2013 |
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do regionalne pomoči za naložbe |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Dirección General de Política de la Pequeña y Mediana Empresa Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
Spletna stran objave sheme pomoči |
www.ipyme.org |
Drugi podatki |
— |
Št. pomoči |
XR 82/08 |
Država članica |
Španija |
Regija |
Cantabria |
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme ad hoc pomoč kot dodatek |
Subvenciones a la inversión industrial 2008 |
Pravna podlaga |
Orden IND/6/2008 de la Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico (Boletín Oficial de Cantabria no 73, de 15 de abril de 2008) |
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
Načrtovani letni izdatki |
7 mio EUR |
Največja intenzivnost pomoči |
15 % |
V skladu s členom 4 Uredbe |
|
Datum začetka izvajanja |
15.5.2008 |
Trajanje |
31.12.2008 |
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do regionalne pomoči za naložbe |
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
Consejería de Industria y Desarrollo Tecnológico dgindustria@gobcantabria.es |
Spletna stran objave sheme pomoči |
http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-04/OR%202008-04-15 %20073/HTML/2008-4750.asp?volver=1 |
Drugi podatki |
— |
Št. pomoči |
XR 88/08 |
|||
Država članica |
Češka republika |
|||
Regija |
87(3)(a) |
|||
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme ad hoc pomoč kot dodatek |
Operační program Podnikání a inovace 2007–2013 Podprogram Prosperita – režim zakládající veřejnou podporu, výzva I |
|||
Pravna podlaga |
Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů |
|||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||
Načrtovani letni izdatki |
900 mio CZK |
|||
Največja intenzivnost pomoči |
40 % |
|||
V skladu s členom 4 Uredbe |
||||
Datum začetka izvajanja |
7.4.2008 |
|||
Trajanje |
31.12.2010 |
|||
Gospodarski sektorji |
Vsi sektorji, upravičeni do regionalne pomoči za naložbe |
|||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||
Spletna stran objave sheme pomoči |
www.mpo.cz |
|||
Drugi podatki |
— |
Št. pomoči |
XR 91/08 |
Država članica |
Nemčija |
Regija |
Sachsen |
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme ad hoc pomoč kot dodatek |
Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007 |
Pravna podlaga |
Erste Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur Änderung der Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Wirtschaft und Arbeit zur „Förderung von Investitionen kleiner Unternehmen in strukturschwachen Räumen“ vom 5. April 2007 |
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
Načrtovani letni izdatki |
5,4 mio EUR |
Največja intenzivnost pomoči |
30 % |
V skladu s členom 4 Uredbe |
|
Datum začetka izvajanja |
3.6.2008 |
Trajanje |
31.12.2013 |
Gospodarski sektorji |
— |
NACE 01/11/15/16/17/18/19/20/21/22/23/24/25/26/27/28/29/30/31/32/33/34/35/36/37/45/50/52/55/63/64/66/67/70/71/72/73/85/90/91/92/93/99 |
|
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
SAB Sächsische Aufbaubank — Förderbank Tel. (49-351) 491 012 33 |
Spletna stran objave sheme pomoči |
http://www.smwa.sachsen.de/set/431/%C3 %84nderungsrichtlinie%2055.pdf |
Drugi podatki |
— |
Št. pomoči |
XR 107/08 |
|||||
Država članica |
Romunija |
|||||
Regija |
— |
|||||
Naziv sheme pomoči ali ime podjetja, ki prejme ad hoc pomoč kot dodatek |
Schemă de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor |
|||||
Pravna podlaga |
Hotărârea Guvernului nr. 718/2008 privind aprobarea schemei de ajutor de stat orizontal pentru dezvoltarea regională durabilă și reducerea emisiilor (Monitorul Oficial al României nr. 0529/2008) |
|||||
Vrsta ukrepa |
Shema pomoči |
|||||
Skupni znesek načrtovane pomoči |
318,8 mio EUR |
|||||
Največja intenzivnost pomoči |
50 % |
|||||
V skladu s členom 4 Uredbe |
||||||
Datum začetka izvajanja |
11.8.2008 |
|||||
Trajanje |
31.12.2013 |
|||||
Gospodarski sektorji |
Pomoč, omejena na posebne sektorje |
|||||
NACE B, C, D 351 |
||||||
Naziv in naslov organa, ki dodeli pomoč |
|
|||||
Spletna stran objave sheme pomoči |
http://oie.minind.ro/oie/html/documentex/HG%20718-2008.pdf |
|||||
Drugi podatki |
— |
V Objave
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE
Komisija
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/7 |
Obvestilo o zaključku postopka glede izvajanja poročila komisije, ki ga je sprejel Organ STO za poravnavo sporov v zvezi s protidampinškim ukrepom, ki se uporablja za uvoz gojenega lososa s poreklom iz Norveške
(2008/C 298/04)
1. Ozadje
Svet je z Uredbo (ES) št. 85/2006 (1) uvedel dokončno protidampinško dajatev in dokončno pobral začasno dajatev, uvedeno na uvoz gojenega lososa s poreklom iz Norveške („prvotni ukrep“). Pozneje je Norveška vložila zahtevek za začetek postopka poravnave sporov pri Svetovni trgovinski organizaciji (STO), v katerem izpodbija nekatere vidike te Uredbe („ukrep“), poročilo komisije STO, ki jo je ustanovil Organ STO za poravnavo sporov, pa je bilo razdeljeno članom STO 16. novembra 2007. Organ STO za poravnavo sporov je poročilo komisije („poročilo“) sprejel na seji 15. januarja 2008. Začet je bil postopek izvajanja, da bi se prvotni ukrep uskladil s priporočili in odločitvami sodišča iz poročila („izvajanje“).
2. Zaključek izvajanja
Komisija je maja 2008 objavila obvestilo („obvestilo“) v Uradnem listu (2), v katerem je navedla vse podrobnosti v zvezi z izvajanjem priporočil poročila in odločitve sodišča. Vsem zadevnim strankam in strankam, ki so se javile Komisiji v rokih iz točke 5(b) obvestila („zainteresirane stranke“), so bili poslani vprašalniki.
Vendar so nekatere države članice Evropske unije (vložniki) aprila 2007 (3) predložile prima facie dokaze, da se je podlaga, na kateri so bili določeni ukrepi, spremenila. Vložniki so trdili, da se je dampinški izvoz norveških izvoznikov znatno zmanjšal in da zato nadaljevanje izvajanja ukrepov ne bi bilo upravičeno ter o tem predložili prima facie dokaze. Komisija je zato začela delni vmesni pregled („pregled“) v skladu s členom 11(3) osnovne uredbe (4).
S pregledom ni bil ugotovljen damping pri izvozu proizvodov norveških izvoznikov na trg Skupnosti. V skladu s tem je Svet z Uredbo Sveta (ES) št. 685/2008 (5) julija 2008 razveljavil veljavne prvotne ukrepe v zvezi z gojenim lososom s poreklom iz Norveške.
Zato je postopek izvajanja iz obvestila zaključen.
Vse zainteresirane stranke so imele možnost, da dajo pripombe v zvezi z zaključkom ali da pošljejo kakršne koli zahteve v zvezi s svojo pravico do obrambe pooblaščencu za zaslišanje (6). Nobena stranka ni dala pripomb ali se obrnila na pooblaščenca za zaslišanje.
(1) UL L 15, 20.1.2006, str. 1.
(2) UL C 127, 24.5.2008, str. 32.
(4) Uredba Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti.
(5) UL L 192, 19.7.2008, str. 5.
(6) Če zainteresirane stranke menijo, da imajo težave pri uveljavljanju pravic do obrambe, zahtevajo posredovanje pooblaščenca GD Trade za zaslišanje. Pooblaščenec deluje kot posrednik med zainteresiranimi strankami in službami Komisije, tako da po potrebi posreduje pri proceduralnih zadevah, ki vplivajo na zaščito njihovih interesov v določenem postopku, zlasti glede zadev v zvezi z dostopom do dokumentacije, zaupnostjo podatkov, podaljšanjem rokov in predložitvijo pisnih in/ali ustnih stališč. Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim strankam na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD Trade (http://ec.europa.eu/trade).
POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM KONKURENČNE POLITIKE
Komisija
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/9 |
Predhodna priglasitev koncentracije
(Zadeva št. COMP/M.5363 – Santander/Bradford & Bingley Assets)
(Besedilo velja za EGP)
(2008/C 298/05)
1. |
Komisija je 12. novembra 2008 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1), s katero podjetje Abbey National plc („Abbey“, Združeno kraljestvo), ki je pod nadzorom podjetja Banco Santander S.A. („Santander“, Španija), z nakupom sredstev pridobi nadzor nad delom podjetja Bradford & Bingley plc („Bradford & Bingley Assets“, Združeno kraljestvo) v smislu člena 3(1)(b) Uredbe Sveta. |
2. |
Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so:
|
3. |
Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi priglašena transakcija lahko spadala v področje uporabe Uredbe (ES) št. 139/2004. Vendar končna odločitev o tej točki še ni sprejeta. |
4. |
Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo svoje morebitne pripombe glede predlagane transakcije. Komisija mora prejeti pripombe najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pripombe lahko pošljete Komisiji po telefaksu (št. telefaksa: (32-2) 296 43 01 ali 296 72 44) ali po pošti z navedbo sklicne številke COMP/M.5363 – Santander/Bradford & Bingley Assets na naslov:
|
(1) UL L 24, 29.1.2004, str. 1.
21.11.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 298/s3 |
OPOMBA BRALCU
Institucije so se odločile, da v svojih besedilih ne bodo več navajale zadnje spremembe navedenih besedil.
Če ni navedeno drugače, se akti iz objavljenih besedil sklicujejo na akte v trenutno veljavni različici.