Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2019:203:FULL

Uradni list Evropske unije, L 203, 1. avgust 2019


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0804

Uradni list

Evropske unije

L 203

European flag  

Slovenska izdaja

Zakonodaja

Letnik 62
1. avgust 2019


Vsebina

 

II   Nezakonodajni akti

Stran

 

 

UREDBE

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1288 z dne 25. julija 2019 o vpisu imena v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti (Rögös túró (ZTP))

1

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1289 z dne 31. julija 2019 o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, kot krmni dodatek za vse živalske vrste ( 1 )

2

 

*

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1290 z dne 31. julija 2019 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/338 glede najnižje vsebnosti pripravka iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), kot krmni dodatek za pitovne piščance ali piščance za nesenje jajc (imetnik dovoljenja BASF SE) ( 1 )

6

 

 

SKLEPI

 

*

Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2019/1291 z dne 30. julija 2019 o skladnosti cene na enoto za leto 2019 za območje zaračunavanja Švice z izvedbenima uredbama (EU) št. 390/2013 in (EU) št. 391/2013 (notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 5532)  ( 1 )

8

 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

Akti z rahlo natisnjenimi naslovi so tisti, ki se nanašajo na dnevno upravljanje kmetijskih zadev in so splošno veljavni za omejeno obdobje.

Naslovi vseh drugih aktov so v mastnem tisku in pred njimi stoji zvezdica.


II Nezakonodajni akti

UREDBE

1.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 203/1


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1288

z dne 25. julija 2019

o vpisu imena v register zajamčenih tradicionalnih posebnosti („Rögös túró“ (ZTP))

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (1) ter zlasti člena 52(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V skladu s členom 50(2)(b) Uredbe (EU) št. 1151/2012 je bil zahtevek Madžarske za registracijo imena „Rögös túró“ objavljen v Uradnem listu Evropske unije (2).

(2)

Ker v skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 Komisija ni prejela nobenega ugovora, bi bilo treba ime „Rögös túró“ registrirati –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Ime „Rögös túró“ se registrira.

Ime iz prvega odstavka opredeljuje proizvod skupine 1.3 Siri iz Priloge XI k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) št. 668/2014 (3).

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. julija 2019

Za Komisijo

V imenu predsednika

Phil HOGAN

Član Komisije


(1)   UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)   UL C 111, 25.3.2019, str. 5.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 668/2014 z dne 13. junija 2014 o pravilih za uporabo Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 179, 19.6.2014, str. 36).


1.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 203/2


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1289

z dne 31. julija 2019

o izdaji dovoljenja za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, kot krmni dodatek za vse živalske vrste

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 9(2) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1831/2003 je bil vložen zahtevek za izdajo dovoljenja za L-valin. Zahtevku so bili priloženi zahtevani podatki in dokumenti iz člena 7(3) navedene uredbe.

(3)

Zahtevek zadeva dovoljenje za L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, kot krmni dodatek za vse živalske vrste ter njegovo uvrstitev v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“.

(4)

Evropska agencija za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija) je v mnenju z dne 28. novembra 2018 (2) ugotovila, da L-valin, ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P, kadar se uporablja kot dodatek k prehrani v ustreznih količinah, pod predlaganimi pogoji uporabe nima škodljivega učinka na zdravje živali in ljudi ali na okolje. Agencija je prav tako ugotovila, da je dodatek učinkovit vir esencialne aminokisline L-valin za uporabo v prehrani živali in da bi bilo treba dodatek zaščititi pred razgradnjo v vampu, da bi bil lahko učinkovit pri prežvekovalcih. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena navedene snovi je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedene snovi, kakor je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Snov iz Priloge, ki spada v kategorijo dodatkov „nutritivni dodatki“ in funkcionalno skupino „aminokisline, njihove soli in analogi“, se dovoli kot dodatek v prehrani živali pod pogoji iz navedene priloge.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 31. julija 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)   EFSA Journal 2019;17(1):5538.


PRILOGA

Identifikacijska številka dodatka

Ime imetnika dovoljenja

Dodatek

Sestava, kemijska formula, opis, analizna metoda.

Vrsta ali kategorija živali

Najvišja starost

Najnižja vsebnost

Najvišja vsebnost

Druge določbe

Datum poteka veljavnosti dovoljenja

mg/kg popolne krmne mešanice z vsebnostjo vlage 12 %

Kategorija nutritivnih dodatkov. Funkcionalna skupina: aminokisline, njihove soli in analogi.

3c371

L-valin

Sestava dodatka

prah z najnižjo vsebnostjo L-valina 98 % (na osnovi suhe snovi) in najvišjo vsebnostjo vode 1,5 %

Lastnosti aktivne snovi

L-valin ((2S)-2-amino-3-metilbutanojska kislina), ki ga proizvaja Corynebacterium glutamicum KCCM 11201P.

Kemijska formula: C5H11NO2

št. CAS: 72-18-4

Analizna metoda  (1)

Za določanje L-valina v krmnem dodatku:

monografija o L-valinu iz Food Chemical Codex.

Za določanje količine valina v krmnem dodatku:

ionska kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično detekcijo (IEC-VIS).

Za določanje količine L-valina v premiksih, posamičnih krmilih in krmnih mešanicah:

ionska kromatografija z derivatizacijo po koloni in fotometrično detekcijo (IEC-VIS) – Uredba Komisije (ES) št. 152/2009 (Priloga III, F).

Za določanje količine valina v vodi:

ionska kromatografija z derivatizacijo po koloni in optično detekcijo (IEC-VIS/FD).

vse vrste

 

 

1.

L-valin se lahko daje na trg in uporablja kot dodatek v pripravku.

2.

Dodatek se lahko uporablja v vodi za pitje.

3.

V navodilih za uporabo dodatka in premiksa se navedejo pogoji skladiščenja, obstojnost pri toplotni obdelavi in obstojnost v vodi za pitje.

4.

Pri označevanju dodatka in premiksov se navede: „Pri dodajanju L-valina, zlasti prek vode za pitje, je treba upoštevati vse esencialne in pogojno esencialne aminokisline, da se prepreči neravnotežje.“

21. avgust 2029


(1)  Podrobnosti o analiznih metodah so na voljo na naslovu referenčnega laboratorija: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


1.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 203/6


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1290

z dne 31. julija 2019

o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/338 glede najnižje vsebnosti pripravka iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), kot krmni dodatek za pitovne piščance ali piščance za nesenje jajc (imetnik dovoljenja BASF SE)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1831/2003 z dne 22. septembra 2003 o dodatkih za uporabo v prehrani živali (1) in zlasti člena 13(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 1831/2003 določa izdajo dovoljenj za dodatke za uporabo v prehrani živali ter razloge in postopke za izdajo takih dovoljenj.

(2)

Uporaba pripravka iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), je bila z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/338 (2) dovoljena za deset let za pitovne piščance ali piščance za nesenje jajc.

(3)

Imetnik dovoljenja je od takrat predlagal spremembo pogojev dovoljenja za navedeni pripravek z znižanjem minimalne vsebnosti s 750 FTU/kg na 125 FTU/kg krme. Zahtevku so bili priloženi ustrezni podporni podatki. Komisija je zahtevek poslala Evropski agenciji za varnost hrane (v nadaljnjem besedilu: Agencija).

(4)

Agencija je v svojem mnenju z dne 23. januarja 2019 (3) ugotovila, da je pod novimi predlaganimi pogoji uporabe pripravek iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), lahko učinkovit pri zahtevanem najnižjem odmerku 125 FTU/kg krme pri pitovnih piščancih in da se ta ugotovitev lahko razširi na piščance za nesenje jajc/razplod. Agencija meni, da ni potrebe po posebnih zahtevah v zvezi s poprodajnim nadzorom. Potrdila je tudi poročilo o analizni metodi krmnega dodatka v krmi, ki ga je predložil referenčni laboratorij, ustanovljen z Uredbo (ES) št. 1831/2003.

(5)

Ocena pripravka iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), je pokazala, da so pogoji za dovoljenje iz člena 5 Uredbe (ES) št. 1831/2003 izpolnjeni. Zato bi bilo treba dovoliti uporabo navedenega pripravka, kakor je opredeljena v Prilogi k tej uredbi.

(6)

Izvedbeno uredbo (EU) 2018/338 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(7)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

V Prilogi k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/338 v stolpcu „Najnižja vsebnost“ za pitovne piščance in piščance za nesenje jajc se „750 FTU“ nadomesti s „125 FTU“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 31. julija 2019

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   UL L 268, 18.10.2003, str. 29.

(2)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/338 z dne 7. marca 2018 o izdaji dovoljenja za pripravek iz 6-fitaze, ki jo proizvaja Aspergillus niger (DSM 25770), kot krmni dodatek za pitovne piščance, piščance za nesenje jajc, prašiče za pitanje, svinje, manj pomembne vrste prašičev za pitanje ali za reprodukcijo, purane za pitanje, purane za razplod, vse ostale aviarne vrste (razen nesnic) in odstavljene pujske (imetnik dovoljenja BASF SE) (UL L 65, 8.3.2018, str. 17).

(3)   EFSA Journal 2019;17(2):5607.


SKLEPI

1.8.2019   

SL

Uradni list Evropske unije

L 203/8


IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2019/1291

z dne 30. julija 2019

o skladnosti cene na enoto za leto 2019 za območje zaračunavanja Švice z izvedbenima uredbama (EU) št. 390/2013 in (EU) št. 391/2013

(notificirano pod dokumentarno številko C(2019) 5532)

(Besedilo v francoskem, italijanskem in nemškem jeziku je edino verodostojno)

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zračnem prometu (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) (1),

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 550/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o izvajanju navigacijskih služb zračnega prometa na enotnem evropskem nebu (Uredba o izvajanju služb) (2) in zlasti člena 15(4) Uredbe,

ob upoštevanju Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 391/2013 z dne 3. maja 2013 o določitvi skupne ureditve pristojbin za navigacijske službe zračnega prometa (3) in zlasti člena 17(1)(d) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbena uredba (EU) št. 391/2013 določa skupno ureditev pristojbin za navigacijske službe zračnega prometa. Skupna ureditev pristojbin je sestavni element prizadevanj za dosego ciljev načrta izvedbe, določenih v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta (4) ter Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 390/2013 (5).

(2)

Izvedbeni sklep Komisije 2014/132/EU (6) vzpostavlja vseevropske cilje uspešnosti, vključno s ciljem stroškovne učinkovitosti storitev navigacijskih služb zračnega prometa na rutah, izraženim v določenih stroških na enoto za opravljanje navedenih storitev, za drugo referenčno obdobje 2015–2019.

(3)

V skladu s členom 17(1)(b) in (c) Izvedbene uredbe (EU) št. 391/2013 mora Komisija oceniti cene na enoto za leto 2019 za območja zaračunavanja, ki so ji jih države članice predložile do 1. junija 2018 v skladu s členom 9(1) in (2) navedene izvedbene uredbe. Navedena ocena zadeva skladnost navedenih cen na enoto z izvedbenima uredbama (EU) št. 390/2013 in (EU) št. 391/2013.

(4)

Komisija je izvedla svojo oceno cene na enoto za leto 2019 s pomočjo Eurocontrolove enote za oceno uspešnosti in Eurocontrolovega osrednjega urada za pristojbine na rutah, pri čemer je uporabila podatke in dodatne informacije, ki so jih zagotovile države članice in Švica do 1. novembra 2018.

(5)

Na podlagi navedene ocene in ob upoštevanju potrebe po skladnosti ciljev uspešnosti funkcionalnega bloka zračnega prostora Srednje Evrope (FABEC) v skladu s členom 11(3)(c) Uredbe (ES) št. 549/2004 je Komisija v skladu s členom 17(1)(d) Izvedbene uredbe (EU) št. 391/2013 in brez poseganja v člen 16 Uredbe (ES) št. 550/2004 ugotovila, da je cena na enoto za leto 2019 za območja zaračunavanja na rutah, ki jo je predložila Švica, v skladu z izvedbenima uredbama (EU) št. 390/2013 in (EU) št. 391/2013.

(6)

V skladu s členom 17(1) Izvedbene uredbe (EU) št. 391/2013 so cene na enoto določene v nacionalni valuti. Cene na enoto iz tega sklepa bi zato morale biti prikazane v švicarskih frankih.

(7)

Komisija je Švico obvestila o tem sklepu in ji v skladu s členom 19(2) Sporazuma dala priložnost, da predloži pripombe nanj –

SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Cena na enoto za leto 2019 v višini 106,33 CHF za območje zaračunavanja Švice na rutah je v skladu z izvedbenima uredbama (EU) št. 390/2013 in (EU) št. 391/2013.

Člen 2

Ta sklep je naslovljen na Švicarsko konfederacijo.

V Bruslju, 30. julija 2019

Za Komisijo

Violeta BULC

Članica Komisije


(1)   UL L 114, 30.4.2002, str. 73.

(2)   UL L 96, 31.3.2004, str. 10.

(3)   UL L 128, 9.5.2013, str. 31.

(4)  Uredba (ES) št. 549/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. marca 2004 o določitvi okvira za oblikovanje enotnega evropskega neba (okvirna uredba) (UL L 196, 31.3.2004, str. 1).

(5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 390/2013 z dne 3. maja 2013 o določitvi načrta izvedbe za navigacijske službe zračnega prometa in funkcije omrežja (UL L 128, 9.5.2013, str. 1).

(6)  Izvedbeni sklep Komisije 2014/132/EU z dne 11. marca 2014 o vzpostavitvi vseevropskih ciljev uspešnosti za mrežo za upravljanje zračnega prometa in mejnih vrednosti opozarjanja za drugo referenčno obdobje 2015–2019 (UL L 71, 12.3.2014, str. 20).


Top