EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0129

Zadeva T-129/08: Tožba, vložena 31. marca 2008 – Sahlstedt in drugi proti Komisiji

UL C 128, 24.5.2008, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.5.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

C 128/35


Tožba, vložena 31. marca 2008 – Sahlstedt in drugi proti Komisiji

(Zadeva T-129/08)

(2008/C 128/75)

Jezik postopka: finščina

Stranke

Tožeče stranke: Markku Sahlstedt (Karkkila, Finska), Juha Kankkunen (Laukaa, Finska), Mikko Tanner (Vihti, Finska), Toini Tanner (Helsinki, Finska), Liisa Tanner (Helsinki, Finska), Eeva Jokinen (Helsinki, Finska), Aili Oksanen (Helsinki, Finska), Olli Tanner (Lohja, Finska), Leena Tanner (Helsinki, Finska), Aila Puttonen (Ristiina, Finska), Risto Tanner (Espoo, Finska), Tom Järvinen (Espoo, Finska), Runo K. Kurko (Espoo, Finska), Maa- ja metsätaloustuottajain keskusliitto MTK ry [Osrednje združenje poljedelskih in gozdarskih proizvajalcev] (Helsinki, Finska), Maataloustuottajain Keskusliiton Säätiö [Sklad osrednjega združenja poljedelskih in gozdarskih proizvajalcev] (Helsinki, Finska) (zastopnik: K. Marttinen, odvetnik)

Tožena stranka: Komisija Evropskih skupnosti

Predlogi tožečih strank

Za nično naj se razglasi odločba, ki je predmet te tožbe, kolikor se nanaša na vsa v njej omenjena območja, pomembna za Skupnost (v nadaljevanju: OPS), na ozemlju Republike Finske;

podredno, v primeru, da bo Sodišče ugotovilo, da to ne bo mogoče, naj se odločba razglasi za nično z ozirom na OPS, ki so v tožbi našteti v oddelku 6.2.2.7;

zahteve za informacije in pripravljalni ukrepi:

Če o tožbi ne bo odločeno – v smislu zgoraj omenjenih primarnih tožbenih predlogov – v prid tožečim strankam že na podlagi v sami tožbi predloženih dokazov, naj Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti Komisiji Evropskih skupnosti naloži,

1.

da tožečim strankam posreduje v obliki CD-ROM-a vse predloge, ki ji jih je predložila Finska, skupaj z vsemi podatki, omenjenimi v sedmi uvodni izjavi odločbe, o zadevnih območjih, na katere se nanaša izpodbijana odločba,

2.

da tožečim strankam posreduje v obliki CD-ROM-a naravoslovne in druge podatke, ki jih ima v posesti in na katere se nanaša osma uvodna izjava odločbe, o vseh območjih na ozemlju Republike Finske, omenjenih v izpodbijani odločbi, skupaj z zemljevidi in podatki v papirnati obliki, ki so našteti v deveti uvodni izjavi,

3.

da tožečim strankam posreduje v obliki CD-ROM-a – skupaj z zemljevidi v papirnati obliki – celotno dokumentacijo o območjih na ozemlju Republike Finske, ki je bila v času sodelovanja z državami članicami, ki ga omenja deseta uvodna izjava izpodbijane odločbe, izdelana ali jo je Komisija drugače pridobila, in

4.

da tožečim strankam posreduje mnenje Odbora za habitate, ki je omenjeno v petnajsti uvodni izjavi izpodbijane Odločbe;

Komisiji naj se naloži plačilo postopkovnih stroškov tožečih strank skupaj z zakonitimi obrestmi.

Tožbeni razlogi in bistvene trditve

Po mnenju tožečih strank je Odločba (1) v nasprotju s pravom Skupnosti, posebej členoma 3 in 4 Direktive o habitatah in Prilogo III te Direktive, na katero se nanaša člen 4. Kršitev prava Skupnosti tožeče stranke ponazarjajo v štirih tožbenih razlogih:

a)

Na podlagi Direktive o habitatah ni dovoljeno razveljaviti odločb, ki se nanašajo na izvoren seznam območij, pomembnih za Skupnost, z novimi odločbami, sprejetimi v postopkih in na podlagi razlogov, ki so tu predstavljeni. Postopkovni predpisi Direktive o habitatah zavezujejo tudi Komisijo. Drugačna razlaga bi povzročila pravno negotovost glede prenosa direktive v nacionalno zakonodajo in glede pravne varnosti lastnikov posesti.

b)

Omrežje Natura 2000 je v skladu s členom 3 Direktive o habitatih usklajeno evropsko omrežje posebnih ohranitvenih območij, kateremu naj bi se v skladu z Direktivo zagotovilo ugodno stanje ohranjenosti. Člen 4 in Priloga III Direktive, ki se nanašata na izbiro območij, sta natančna tehnična predpisa, ki materialnopravno zavezujeta tako države članice kot tudi Komisijo – in s tem sta zagotovljena vzpostavitev usklajenega omrežja in doseg ugodnega stanja ohranjenosti. Območij ni mogoče določiti kot OPS, če člen 4 in Priloga III nista upoštevana v vsaki fazi. Za dosego usklajenega cilja ugodne ohranjenosti je potrebno, da se območja v državah članicah izbirajo po enotnih merilih, ki so v skladu z zahtevami člena 4 in Priloge III Direktive o habitatih.

c)

Faza 1 (faza držav članic) in Faza 2 (faza Komisije) iz Priloge III tvorita sklop pravno zavezujočih ukrepov. Postopek iz Faze 2 in odločitev o območjih, ki so pomembna za Skupnost, ne ustrezata Direktivi o habitatih, če predlog iz Faze 1 ne izpolnjuje zahtev Direktive.

d)

Finska pri pripravi svojega predloga za prijavo OPS na borealni regiji ni upoštevala člena 4 Direktive o habitatih in predpisov o fazi 1 iz Priloge III. Že zaradi dejstva, da je Komisija predlog Finske glede vseh območji sprejela v nespremenjeni obliki, je Odločba Komisije v zvezi OPS v nasprotju z Direktivo.


(1)  Odločba Komisije 2008/24/ES z dne 12. novembra 2007 o sprejetju prvega posodobljenega seznama območij, pomembnih za Skupnost, za borealno biogeografsko regijo v skladu z Direktivo Sveta 92/43/EGS (UL L 12, str. 118).


Top