EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013XC0924(03)

Objava vloge za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

UL C 275, 24.9.2013, p. 15–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.9.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

C 275/15


Objava vloge za spremembo v skladu s členom 50(2)(a) Uredbe (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil

2013/C 275/06

V skladu s členom 51 Uredbe (EU) št. 1151/2012 (1) Evropskega parlamenta in Sveta je ta objava podlaga za uveljavljanje pravice do ugovora zoper vlogo.

VLOGA ZA SPREMEMBO

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila  (2)

VLOGA ZA SPREMEMBO V SKLADU S ČLENOM 9

„MELON DU HAUT-POITOU“

ES št.: FR-PGI-0105-0029-13.10.2011

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Postavka v specifikaciji proizvoda, na katero se sprememba nanaša

ime proizvoda

opis proizvoda

geografsko območje

dokazilo o poreklu

metoda pridobivanja

povezanost

označevanje

nacionalne zahteve

drugo (navedite)

2.   Vrsta spremembe

sprememba enotnega dokumenta ali povzetka

sprememba specifikacije registriranega ZOP ali ZGO, za katerega enotni dokument in povzetek nista bila objavljena

sprememba specifikacije, pri kateri objavljenega enotnega dokumenta ni treba spremeniti (člen 9(3) Uredbe (ES) št. 510/2006)

začasna sprememba specifikacije zaradi obveznih sanitarnih ali fitosanitarnih ukrepov, ki so jih uvedli javni organi (člen 9(4) Uredbe (ES) št. 510/2006)

3.   Spremembe

Skupina vlagateljica želi po več kot trinajstletnem obstoju ZGO (Uredba Komisije (ES) št. 2784/98 z dne 22. decembra 1998) posodobiti svojo specifikacijo in jo hkrati uskladiti z nacionalnimi predpisi ter okrepiti povezanost ZGO z ozemljem, zlasti s preoblikovanjem nekaterih ključnih točk, med katerimi so zlasti geografsko območje, registracija in spremljanje sort, ročno sajenje in pobiranje ter pogoji za odobritev kakovosti proizvoda.

3.1   Opis proizvoda

Največja teža melon „Melon du Haut-Poitou“ se poveča s 1 200 g na 1 350 g, in sicer zaradi povečanega razpona velikosti, ki ga je uvedla medpanožna organizacija iz sektorja sadja in zelenjave v Franciji; upoštevanje malo večjih melon „Melon du Haut-Poitou“ ne vpliva posebno na njihove lastnosti, saj so že pri prejšnjem razponu tehtale največ 1 200 g.

Opredeljena je bila tudi barva skorje melone zaradi boljšega opisa zrelosti pobrane melone.

Prvotno dovoljen odstotni delež steklastega sadnega mesa se črta, melona s steklastim sadnim mesom pa ne glede na njegov odstotni delež ne bo mogla več dobiti označbe ZGO.

Doda se nova točka z opisom organoleptičnih lastnosti proizvoda z ZGO, in sicer na podlagi rednih pokušenj, ki jih skupina vlagateljica opravlja več kot deset let.

Opredeljeni so načini pakiranja: melone se prodajajo cele in zapakirane na enoplastnih pladnjih z vdolbinami ali v posameznih embalažah, da bi se ohranila kakovost.

Doda se tudi navedba glede enotnosti serij melon: „Serije zapakiranih melon so enotne po kakovosti, obliki in videzu, pri čemer so melone zelo podobne velikosti, zrelosti in barve.“

3.2   Geografsko območje

Prvotna predstavitev geografskega območja po kantonih se opusti in se nadomesti s podrobnejšim in preglednim seznamom zadevnih občin. Podrobno so našteti tudi postopki, ki potekajo na navedenem območju.

V vlogi je navedena manjša razširitev, zlasti severno in severovzhodno od sedanjega območja ZGO v departmaju Maine-et-Loire (za občine Dénezé-sous-Doué, Louresse-Rochemenier in Les Verchers-sur-Layon) in v departmaju Indre-et-Loire (za občine Assay, Braslou, Chaveignes, Courcoué, La Tour-Saint-Gélin, Léméré, Luzé, Marigny-Marmande, Razines, Verneuil-le-Château, Antogny-le-Tillac, Marcilly-sur-Vienne, Pussigny, Anché, Brizay, Chezelles, Rilly-sur-Vienne, Sazilly in Tavant in Theneuil).

V vlogi so navedeni tudi zmanjšanje na vzhodnem in južnem delu sedanjega območja ZOP, zlasti v departmaju Vienne (za občine Port-de-Piles, Buxeuil, Saint-Remy-sur-Creuse, Leugny, Oyré, Saint-Sauveur, Senillé, Saint-Cyr, Dissay, Saint-Georges-les-Baillargeaux, Montamisé, Buxerolles, Biard, Poitiers in Mignaloux-Beauvoir), ter nekateri vsebinski popravki glede na območje, registrirano leta 1995 (pozabljeni/dodani občini Assay in Beaumont na strnjenem območju).

Vloga je bila predhodno preučena, da bi se upoštevali dejavniki povezanosti s poreklom, kot so opredeljeni za to ZGO. Vse dodane občine mejijo na sedanje območje ali so njegovo nadaljevanje. Tla so v vseh ilovnato-apnenčasta v skladu z zahtevami iz specifikacije.

S preoblikovanjem navedbe o poreklu je bilo mogoče natančneje opredeliti naravne meje na vzhodnem delu geografskega območja melon „Melon du Haut-Poitou“, pri čemer so bile navedbe najprej doline reke Thouet, nato doline reke Vienne in nazadnje doline reke Clain nadomeščene z natančnejšo navedbo vodotokov: reka Loara za anžujski del območja in reka Vienne za tourainski del namesto splošnejšega nanašanja na navedene doline. Vzhodni in južni predeli sedanjega območja naj bi se poleg tega zelo razlikovali od običajnih tipov pokrajin, v katerih se pridelujejo melone „Melon du Haut-Poitou“. Po teh predelih so posejani 100- do 130-metrski griči, ki se dvigujejo nad zelo široko odprtimi ravninami, katerih najnižje predele poraščajo travniki ali najpogosteje gozdovi, v katerih prevladujejo topoli. Vlogi za zmanjšanje navedenega območja je bilo ugodeno, tako da so bili navedeni deli izključeni. Treba je pripomniti, da nekatere občine, ki ležijo na navedenih predelih, od priznanja ZGO niso imele navade pridelave melon.

3.3   Metoda pridobivanja

—   Izbor sort:

Opredeljeni so postopek in merila za izbor novih sort melon z ZGO „Melon du Haut-Poitou“:

ta merila so tehnična (zlasti pridelovalna zmogljivost, zgodnja dozorelost, trajanje cikla, enostavnost pobiranja, odpornost proti boleznim), vendar se nanašajo tudi na kakovost proizvoda (zlasti vsebnost sladkorja (RI), čvrstost, preverjanje, ali je sadno meso steklasto, njegova barva),

postopek izbora sort poteka v dveh fazah: 1. preverjanje tehničnih meril v dveh sezonah preskusov na ilovnato-apnenčastih tleh navedenega geografskega območja, pri čemer se izsledki preskusov predložijo skupini vlagateljici, ki poda mnenje; 2. redno spremljanje proizvoda s pokušnjami med sezono, ki jih opravlja komisija pokuševalcev, sestavljena zlasti iz potrošnikov in oseb, ki so opravljale kmetijsko ali gostinsko dejavnost, razen gospodarskih subjektov v okviru ZGO. Skupina vlagateljica na podlagi končnega mnenja te komisije na koncu sezone odloči o vključitvi nove sorte na seznam sort z ZGO.

Ta postopek odslej zajema tudi spremljanje in morebitno izključitev dovoljenih sort:

zgoraj navedena komisija pokuševalcev lahko namreč na koncu sezone in po opravljenih pokušnjah predloži negativno mnenje o sortah, ki se trenutno pridelujejo v okviru ZGO, vendar naj ne bi več imele zahtevanih lastnosti in ne bi bile skladne z vrsto „Melon du Haut-Poitou“,

skupina vlagateljica nato na podlagi navedenega mnenja odloči, ali bo navedeno sorto izključila s seznama sort z ZGO,

—   sejanje – priprava tal:

s prečiščenjem tega dela je mogoče natančneje opredeliti različne načine sejanja in obdobja sajenja melon, ki se lahko sejejo neposredno na prostem ali pa začasno v toplo gredo pred sajenjem (grude, grudice ali luknje). Poleg tega sta bila najkrajši ali najdaljši čas sejanja semen v toplo gredo glede na večletne ugotovljene prakse malo prilagojena (v obeh primerih najmanj pet dni),

—   sajenje:

opozorjeno in pojasnjeno je, da gre za ročno sajenje.

Najpoznejši čas za umik ponjav ali tunelov za zaščito mladih nasadov se prilagodi glede na vremenske razmere v zadnjih letih (upoštevanje let z neugodnimi vremenskimi razmerami: pozna pozeba, ki je nekoč skoraj ni bilo, zdaj pa je postala mogoča, spomladi občasno ugotovljeno daljše hladno obdobje …). Najpoznejši čas za postavljanje tunelov ali ponjav (15. in 20. maj) je bil črtan zaradi istih ugotovitev;

—   obiranje in izbor sadežev:

 

Kar zadeva posebna pravila za obiranje, se začnejo melone z ZGO ob upoštevanju pogostih, več let opazovanih vremenskih razmer obirati prej, in sicer 1. julija.

 

Opozorjeno in opredeljeno je, da gre za ročno pobiranje v nasadih, ki se izvede večkrat zaporedoma, pri čemer prvo obiranje ne more biti namenjeno pridelavi v okviru ZGO. Ker prepoved v zvezi z zadnjima pobiranjema z vidika nadzora naj ne bi bila zadovoljiva, se nadzor torej črta in nadomesti s posebnim pregledovanjem teh zadnjih serij med odobritvijo kakovosti (prim. naslednjo točko).

 

Dnevne določbe v zvezi z najvišjo temperaturo in najpoznejšo uro se črtajo, ker z vidika nadzora naj ne bi bile zadovoljive. Izbrane rebraste charentske vrste melon so bile spremenjene, tako da so danes „hrapave“, „mrežaste“ ter imajo debelo skorjo, odpornejšo proti vročini, mrazu in udarcem, zato tovrsten dnevni nadzor ni več potreben.

 

Opredeljena so podrobna pravila pobiranja glede največje velikosti zabojev ali paletnih zabojev za pobiranje in prepovedi uporabe kamionskih prikolic namesto zabojev ali paletnih zabojev. Cilj teh pravil je omejiti mečkanje sadežev in ohraniti njihovo kakovost.

 

Točka v zvezi z izborom sadežev na rastlini med pobiranjem je preoblikovana zaradi natančne določitve meril, ki jih upoštevajo in jim sledijo pridelovalci pri določanju najbolj optimalne stopnje zrelosti melon, ki jih je treba pobrati v okviru ZGO. Melone se tako pobirajo takoj, ko pridelovalec glede na zadevno sorto (zgodnja, srednje zgodnja, sezonska) dejansko ugotovi, da je izpolnjeno vsaj eno merilo zrelosti, opredeljeno v specifikaciji (v rumeno prehajajoča barva skorje, porumenitev listov ali melona, odpadla od peclja).

 

V specifikaciji je opredeljen največji povprečni pridelek na kmetijsko gospodarstvo, da bi bili zares zajeti le nasadi v okviru ZGO, na katerih so dejansko posajene sorte, primerne za ZGO. Tudi ta pridelek je prilagojen (povečan z 10 t/ha na 12 t/ha), da bi se upoštevali dejanski pridelki v zadnjih letih, zlasti v najboljših sezonah, in napredek pri novih sortah melon.

—   Sprejem/sortiranje/preverjanje velikosti/pakiranje sadežev v plitve zaboje in odobritev njihove kakovosti:

Melone se ob sprejemu ne perejo več sistematično. Pranje je koristno le pri umazanih sadežih, ki so lahko namenjeni za ZGO ali ne. Ta splošna določba se torej črta iz specifikacije.

Pogoji za obiranje in preverjanje velikosti melon so opredeljeni tako, da so izrecno povezani z ustreznimi fizičnimi lastnostmi melon „Melon du Haut-Poitou“ (del 4 opisa proizvoda).

Opredeljeni so tudi pogoji za odobritev kakovosti sadežev, pri čemer so izrecno povezani z drugimi ustreznimi lastnostmi melon „Melon du Haut-Poitou“ v delu 4 opisa proizvoda: sorta, fizične (sadno meso ni steklasto) in kemijske lastnosti (vsebnost sladkorja) ter enotno pakiranje.

Nazadnje je dodana posebna točka o koncu pobiranja melon „Melon du Haut-Poitou“ namesto črtanega pravila o prepovedi iz zadnjih dveh odstavkov (prim. prejšnjo točko). Pridelovalci in pridelovalci, ki so hkrati pošiljatelji, pri zgodnjem obiranju v nasadu v okviru ZGO določijo njegov konec, ko med odobritvijo kakovosti serij dejansko izpolnijo katero izmed teh meril: sadeži so različnih oblik, barve in/ali kakovosti ali so manj značilni za zadevno sorto.

—   Pakiranje in skladiščenje melon:

Melone „Melon du Haut-Poitou“ takoj po pobiranju pakirajo, to pomeni, da jih ustrezno pripravijo po posebnih pravilih glede sortiranja, preverjanja velikosti, odobritve kakovosti in omejitev glede uporabljenih embalaž, opredeljenih spodaj, ter v skladu z obveznostjo označitve vsake melone z nalepko, neposredno pridelovalci, ki so hkrati pošiljatelji, ali pošiljatelji na zahtevo pridelovalcev, ki niso pošiljatelji. Pakiranje mora potekati na navedenem geografskem območju, da bi se ohranile kvalitativne lastnosti sadežev, kot so optimalna zrelost, videz, celovitost, enotnost in svežost proizvodov, ter da bi se izognili drugim oblikam rokovanja ali tveganju, da bi se melone med prevozom pokvarile, hkrati pa je treba zagotoviti potrebno sledljivost na različnih prodajnih mestih.

V tej postavki so opredeljeni tudi načini pakiranja, kot so določeni v delu, v katerem je opis proizvoda: melone se pakirajo po kategorijah velikosti na izključno enoplastne pladnje ali v posamezne embalaže; največje število melon na pladenj je prilagojeno (15 namesto 16), ker se pladenj za 16 melon ne uporablja več.

Najdaljši čas obiranja in pakiranja (šest ur) se črta in nadomesti s splošnim skrajšanjem predpisanega časa med obiranjem in pošiljanjem (odslej 48 ur namesto prejšnjih Formula ur).

3.4   Označevanje

V tem poglavju je natančnejši opis dodatnih obveznih navedb na proizvodu z ZGO (posamezna nalepka na vsaki meloni in označitev z logotipom skupine vlagateljice).

3.5   Nacionalne zahteve

Del „Nacionalne zahteve“ je ob upoštevanju sprememb nacionalnih zakonov in predpisov predstavljen v obliki preglednice glavnih točk, ki jih je treba preveriti, njihovimi referenčnimi vrednostmi in ocenjevalno metodo.

ENOTNI DOKUMENT

UREDBA SVETA (ES) št. 510/2006

o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila  (3)

„MELON DU HAUT-POITOU“

ES št.: FR-PGI-0105-0029-13.10.2011

ZGO ( X ) ZOP ( )

1.   Ime

„Melon du Haut-Poitou“

2.   Država članica ali tretja država

Francija

3.   Opis kmetijskega proizvoda ali živila

3.1   Vrsta proizvoda

Skupina 1.6

Sadje, zelenjava in žita, sveži ali predelani

3.2   Opis proizvoda, za katerega se uporablja ime iz točke 1

„Melon du Haut-Poitou“ je melona rumene charentske vrste. Sadež ima okroglo obliko in zelo izrazite režnje, njegova skorja pa je običajno bolj ali manj hrapava, kar je odvisno od sorte. Ima te lastnosti:

videz: sadež je cel, čist, brez vlage na površini ali sledi fitosanitarnih sredstev, zdrav, brez posledic napada škodljivcev ali bolezni in brez hujših pomanjkljivosti, zaradi katerih bi bila užitnost zmanjšana ali ki bi poslabšale videz, kot so nepravilna oblika, udarnine in barvne lise,

teža: od najmanj 550 do največ 1 350 g,

barva skorje: med zeleno, ki rahlo prehaja v rumeno, in popolnoma rumeno,

sadno meso ni steklasto,

vsebnost sladkorja, merjena z refraktometričnim indeksom (RI), najmanj 12 brix.

Za melono iz Haut-Poitouja je značilen sladek okus, okrepljen z izrazito aromatičnim vonjem. Je čvrsta, zelo sočna in se topi v ustih. Je izrazito oranžne barve.

3.3   Surovine (samo za predelane proizvode)

3.4   Krma (samo za proizvode živalskega izvora)

3.5   Posebni proizvodni postopki, ki jih je treba izvajati na opredeljenem geografskem območju

Vsi pridelovalni postopki potekajo na navedenem geografskem območju.

3.6   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.

Melone „Melon du Haut-Poitou“ takoj po pobiranju pakirajo, to pomeni jih ustrezno pripravijo po posebnih pravilih glede sortiranja, preverjanja velikosti, odobritve kakovosti in omejitev glede uporabljenih embalaž, opredeljenih spodaj, ter v skladu z obveznostjo označitve vsake melone z nalepko, neposredno pridelovalci, ki so hkrati pošiljatelji, ali pošiljatelji na zahtevo pridelovalcev, ki niso pošiljatelji. Pakiranje mora potekati na navedenem geografskem območju, da bi se ohranile kvalitativne lastnosti sadežev, kot so optimalna zrelost, videz, celovitost, enotnost in svežost proizvodov, ter da bi se izognili drugim oblikam rokovanja ali tveganju, da bi se sadje med prevozom pokvarilo, hkrati pa je treba zagotoviti potrebno sledljivost na različnih prodajnih mestih.

Melone se poleg tega pakirajo po kategorijah velikosti na izključno enoplastne pladnje ali v posamezne embalaže; na posameznem pladnju je lahko največ 15 melon.

Najdaljši predpisani čas obiranja in pošiljanja je 48 ur.

3.7   Posebna pravila za označevanje

Nalepka proizvoda z ZGO „Melon du Haut-Poitou“ vsebuje:

ime proizvoda: „Melon du Haut-Poitou“,

navedbo „zaščitena geografska označba“ in logotip ZGO Evropske unije,

posamezno nalepko na vsakem sadežu, na kateri je logotip melone „Melon du Haut-Poitou“.

4.   Kratka opredelitev geografskega območja

Geografsko območje melon „Melon du Haut-Poitou“ na severnem delu območja naravno meji na Pariško kotlino z obronki Armorikanskega masiva, na jugu njegove meje tečejo vzporedno z reko Auxances, na zahodu in vzhodu pa z vodotokoma Thouet in Vienne.

Navedeno geografsko območje glede na te naravne meje v vsakem zadevnem departmaju zajema te kantone:

Maine-et-Loire (49): Saumur sud, Montreuil-Bellay in Doué-la-Fontaine,

Indre-et-Loire (37): Sainte-Maure-de-Touraine, Richelieu, L’Île-Bouchard in Chinon,

Deux-Sèvres (79): Airvault, Argenton-les-Vallées, Thouars 1. kanton, Thouars 2. kanton in St-Varent,

Vienne (86): Châtellerault-nord, Châtellerault-sud, Châtellerault-Ouest, Dangé-Saint-Romain, Saint-Gervais-les-trois-clochers, Lencloître, Mirebeau, Trois-Moutiers, Poitiers 1. kanton, Poitiers 7. kanton, Vouneuil-sur-Vienne, Loudun, Neuville-de-Poitou, Saint-Georges-lès-Baillargeaux, Moncontour, Monts-sur-Guesnes in Vouillé.

Občine, ki so vključene v navedene kantone in sestavljajo geografsko območje melon „Melon du Haut-Poitou“, so podrobno naštete v specifikaciji.

5.   Povezanost z geografskim območjem

5.1   Posebnost geografskega območja

Geografsko območje melon „Melon du Haut-Poitou“ zajema ozemlje občin departmaja Vienne, severovzhodnega dela departmaja Deux-Sèvres ter južnega dela departmajev Maine-et-Loire in Indre-et-Loire.

Melone se na navedenih območjih pridelujejo le na ilovnato-apnenčastih tleh. Dobro prezračena tla so enotna in zdrava ter dobro preskrbljena z gnojili in vodo, ki se v njih zbere pozimi. So idealna za pridelavo melon.

Podnebje v Haut-Poitouju je na splošno znano kot vroče in suho, njegova posebnost pa je okrepljena še z lastnostmi tal, ki so pogosto suha. Povprečna letna temperatura je precej visoka (vroča poletja, mile zime) in vse leto razmeroma enakomerna. Čeprav padavine niso redne, lahko tla zadržujejo deževnico, kar pomaga prebroditi nerednost padavin.

Melone „Melon du Haut-Poitou“ so se na svojem geografskem območju pridelovale že v preteklosti.

Velik napredek pri pridelavi je omogočil razvoj njenih metod in zlasti na začetku pridelave boljše sledenje kvantitativnemu in kvalitativnemu razvoju sort pridelanih melon s preskusi na terenu in rednimi pokušnjami proizvodov vsako sezono. Zbiranje tehničnih in senzoričnih podatkov je omogočilo razvoj kakovostnih sort, ki se danes pridelujejo v Haut-Poitouju.

5.2   Posebnost proizvoda

„Melon du Haut-Poitou“ je melona rumene charentske vrste. Ima okroglo obliko in zelo izrazite režnje, barva skorje zrele melone prehaja v rumeno, skorja pa je običajno bolj ali manj hrapava, kar je odvisno od sorte. Tehta od najmanj 550 do največ 1 350 g, njena vsebnost sladkorja pa je najmanj 12 brix. Sadno meso ni steklasto.

Melona „Melon du Haut-Poitou“ je opredeljena kot zelo sladka, njen vonj pa je izrazito aromatičen. Je čvrsta, zelo sočna in se topi v ustih. Sadno meso je izrazito oranžne barve.

Melone iz Haut-Poitouja imajo sloves že iz davne preteklosti, kar potrjuje članek iz kronike „La vie Loudunaise“: dekan je od leta 1896 na tradicionalni tržnici Pitié zelenjadarjem iz občine Guesnes namenjal brezplačen prostor ob vznožju bazilike: „Romarji so jedli melone na travi, morale so jim biti res všeč!“

Melona rebraste charentske vrste iz Haut-Poitouja je pri Francozih še danes zelo priljubljena. Melone „Melon du Haut-Poitou“ zaradi visoke kakovosti nabavljajo prestižne stranke, kot sta luksuzni delikatesi Fauchon in Hédiard, ter veliki gostinci, kot je Robuchon, po njih pa med drugim povprašujeta tudi slovita hotela Ritz ali Georges V.

5.3   Vzročna povezanost geografskega območja s kakovostjo ali značilnostmi proizvoda (pri ZOP) oziroma z določeno kakovostjo, slovesom ali drugimi značilnostmi proizvoda (pri ZGO)

Kotlina v Haut-Poitouju je zelo primerna za pridelavo melon „Melon du Haut-Poitou“, kar zadeva njihovo pozno zorenje in prehranske potrebe.

Uravnotežena sestava in prezračenost ilovnato-apnenčastih tal omogoča, da se organske snovi pretvorijo v hranila, potrebna za dobro prehranjenost rastline in preskrbljenost z mineralnimi sestavinami.

Apnenec, ki ga rastlina zlahka absorbira, se nabira v celičju in ga tako okrepi, zato je melona čvrsta in obstojna, skorja je odporna proti udarcem, sadno meso pa ni steklasto.

Melone „Melon du Haut-Poitou“ imajo zaradi postopnega segrevanja tal – ta namreč vsebujejo veliko ilovice – in ustreznih zalog vode, ki se v tleh zbere pozimi, vse pogoje za pravilno rast brez pomanjkanja vode in pozno pobiranje, ko optimalno dozorijo.

Zaradi izjemne mikroklime (precej visoka povprečna in skozi leto enakomerna temperatura) in ilovnato-apnenčastih tal ni presenetljivo, da so melone kakovostne, zelo sladke in dišeče ter slovijo po svojem okusu, saj so čvrste, hkrati pa zelo sočne in se topijo v ustih.

To posebno odliko je mogoče ugotoviti na podlagi organoleptičnega spremljanja melon, ki se je začelo leta 1995 in je v povezavi z raziskavo novih sort omogočilo, da se izberejo tiste, ki so skladne z lastnostmi proizvoda, in se tako preveri, ali spadajo v vrsto „Melon du Haut-Poitou“.

Melone „Melon du Haut-Poitou“ so tako zaradi posebnosti tal, vpliva podnebja in nenehnih naporov pridelovalcev pridobile določen sloves med potrošniki in različnimi subjekti, ki poklicno delujejo v tem sektorju (gostinci, luksuzne delikatese ter velike prodajalne), kar prav tako izraža veliko gospodarsko pomembnost njihove pridelave na lokalni ravni.

Sklic na objavo specifikacije

(člen 5(7) Uredbe (ES) št. 510/2006 (4))

https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPMelonDuHautPoitouV2.pdf


(1)  UL L 343, 14.12.2012, str. 1.

(2)  UL L 93, 31.3.2006, str. 12. Nadomeščena z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

(3)  Nadomeščena z Uredbo (EU) št. 1151/2012.

(4)  Prim. opombo 3.


Top