EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC1008(01)

Priročnik za sestavo spisa tehnične dokumentacije o prošnjah za označitev gnojil „Gnojilo ES“ v skladu z Uredbo 2003/2003 (Besedilo velja za EGP)

UL C 250, 8.10.2005, p. 2–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

8.10.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

C 250/2


Priročnik za sestavo spisa tehnične dokumentacije o prošnjah za označitev gnojil „Gnojilo ES“ v skladu z Uredbo 2003/2003

(2005/C 250/02)

(Besedilo velja za EGP)

UVODNA OPOMBA

Namen tega priročnika je pomagati prosilcem, ki želijo registrirati novo gnojilo za vključitev v seznam označenih gnojil ES.

Čeprav priročnik ni zavezujoč, bodo zahtevani podatki potrebni, da se bi izognili zamudam pri preučevanju prošenj.

Vanj so vključeni tudi naslovi služb v državah članicah, kamor je treba poslati prošnje.

Država članica bo prošnjo naknadno poslala ustrezni delovni skupini Komisije za preučitev.

Ta dokument je bil pripravljen v sodelovanju s strokovnjaki, ki predstavljajo:

(1)

zadevne organe v državah članicah,

(2)

podjetja v „Evropskem združenju proizvajalcev umetnih gnojil“ (EFMA),

(3)

Evropski odbor za standardizacijo (CEN) TC 260.

1.   CILJ

Cilj tega dokumenta je kar najnatančneje določiti podatke, potrebne, da delovna skupina Komisije za gnojila omogoči oceno prošenj za vpis v Prilogo I k Uredbi 2003/2003 (1) in jih na podlagi slednjega nato označi kot „gnojilo ES“.

Zato je priročnik namenjen vsakomur (proizvajalcu ali njegovemu zastopniku), ki želi zaprositi, da se neko gnojilo ali vrsta gnojila označi kot „gnojilo ES“.

Ta informacijska dokumentacija je rezultat izvajanja člena 14 Uredba 2003/2003, ki določa, da:

(a)

na učinkovit način zagotavlja hranila;

(b)

so zagotovljeni ustrezno vzorčenje, analiza, in po potrebi preskusne metode;

(c)

v običajnih pogojih uporabe ne škodi zdravju ljudi, živali ali rastlin ali okolju.

Praksa je pokazala, da se prošnje obravnavajo hitreje, če so predstavljene v obliki spisa tehnične dokumentacije, ki vsebuje vse podatke, potrebne za oceno zgoraj navedenih zahtev.

Zato ta delovni dokument ni dokončen, temveč se lahko spremeni, da se uskladi s pridobljenimi izkušnjami delovne skupine in napredkom pri znanstvenih ter tehničnih dognanjih o gnojilih.

2.   VSEBINA SPISA TEHNIČNE DOKUMENTACIJE

Spis mora vsebovati vsaj pet ločenih poglavij:

podatke o učinkih na zdravje, okolje in varnost,

kmetijske podatke,

podrobnosti o metodah analiz in rezultatih,

predlog za vključitev v Prilogo I k Uredbi 2003/2003,

vse druge zadevne informacije.

3.   OPIS PODATKOV, ZAHTEVANIH ZA VSAKO POGLAVJE

3.1.   Podatki o zdravju, okolju in varnosti

3.1.1.   Varnostni list

Varnostni list, ki vsebuje naslove, navedene v Direktivi 91/155/EGS z dne 5. marca 1991 (2), kakor je bila spremenjena z Direktivo 93/112/EGS z dne 10. decembra 1993 (3) in z Direktivo 2001/58/ES z dne 27 julija 2001 (4), se sestavi v skladu z opombami iz Priloge k tej direktivi.

Čeprav to v okviru obstoječe zakonodaje Skupnosti ni obvezno za vsako gnojilo, pa je varnostni list izvrsten vir podatkov, tudi če se v nekaterih primerih določeni naslovi ne uporabljajo za predlagano proizvedeno gnojilo.

3.1.2.   Dodatni podatki

Navedite tudi nezaželene snovi in kemične ter biološke snovi, ki imajo ali bi, kakor je znano, lahko vplivale na zdravje ljudi, živali ali na okolje.

3.2.   Kmetijski podatki

3.2.1.   Glavni učinek in sekundarni učinki

Opišite glavni učinek, dobljen z uporabo proizvoda pod pogoji priporočene uporabe, in navedite aktivno sestavino ali sestavine, odgovorne za navedeni učinek. Pojasnite, kako hranilo ali hranila v proizvodu pridejo v pridelek. V največji možni meri je treba določiti, opredeliti in pojasniti sekundarne učinke.

Čeprav je znanstvena razlaga delovanja proizvoda zaželena, pa ni obvezna, če priporočena uporaba povzroči pozitivne in ponovljive rezultate.

3.2.2.   Način uporabe proizvoda

Navedite vse podatke, potrebne za zagotovitev učinkovite uporabe proizvoda.

Gre za opis pogojev uporabe končnega proizvoda glede na dobro kmetijsko prakso.

Pridelki: ni zaželeno, da navedete „vse pridelke“, temveč raje izberite pridelke, pri katerih je bila učinkovitost proizvoda dokazana.

Odmerki: navedite količino, potrebno za dosego glavnega učinka na zadevnem pridelku. Izraziti jo je treba kot količino končnega proizvoda v prometu in količino ali količine ustreznega hranila ali hranil.

Odmerek je treba navesti v skladu s kmetijsko prakso, npr. v kilogramih proizvoda na hektar na leto. Če se proizvod večkrat uporabi pri istem pridelku, navedite odmerek na posamezno uporabo in število nanosov. V primeru proizvodov, razredčenih pred uporabo, navedite prostornino potrebnega redčila.

Način uporabe: določite, ali naj se proizvod uporabi neposredno na tleh ali rastlini (listih, plodu, ksilemu ali koreninah). Navedite metode uporabe, npr. uporabo na veliki površini ali lokalno uporabo, z razpršitvijo, vbrizgavanjem, poškropitvijo, kapljanjem, potresanjem, polivanjem raztopine itd. Določite obdobja koledarskega leta za uporabo ali faze razvoja rastline (fenološke faze), pri katerih je uporaba učinkovita.

Posebni pogoji uporabe: gre za dodatne podatke o uporabi proizvoda, npr. vrste tal in njihova hranljivost, podnebne razmere in rastne razmere. Opišite situacije, v katerih je uporaba proizvoda prepovedana ali ni priporočljiva, možne mešanice, prepovedane mešanice itd.

3.2.3.   Učinkovitost

Predložijo se jasni (razumljivi) podatki, ki dokazujejo učinkovitost proizvoda, kadar se uporablja pod opisanimi pogoji. Po potrebi se preskrbi program preskusa za prikaz glavnega učinka skupaj s podrobnimi rezultati preskusov na pridelku in/ali kakovosti poljščine. Vključite vse zadevne analize tal in rastlinstva za prikaz hranilnosti pridelka, vrste tal in temeljnih kmetijskih podatkov.

Če so bili rezultati testov objavljeni, predložite fotokopijo objave v jeziku Skupnosti, če je primerno.

3.3.   Podrobni podatki o metodah analiz in rezultatih

Navedejo se metode, uporabljene za analizo proizvoda: metode ES, ISO, CEN, AOAC, nacionalne metode, itd. Uporabiti je treba metode ES, razen kadar to ni primerno.

Kot dodatno informacijo je treba vključiti poročilo o rezultatih različnih analiz, izvedenih na proizvodu v laboratoriju, pooblaščenem za analizo gnojil. Če se za nekatere analize uporabljajo nestandardne notranje metode, predložite prilogo z vsemi podrobnostmi, vključno z opisom metod, uporabljenih za pripravo vzorcev. Uporaba teh nestandardiziranih metod mora biti upravičena.

3.4.   Predlog za vključitev v Prilogo I k Uredbi 2003/2003

Sestavite predlog za vpis v obliki, sprejeti v Prilogi I k Uredbi 2003/2003 in poznejših spremembah Uredbe ter navedite njihove tipske oznake in podatke v ustrezne stolpce.

3.5.   Drugi podatki

Dodajte vse druge podatke, ki se štejejo za pomembne in niso zajeti v prejšnjih poglavjih. To poglavje bo dopolnjeno s čim popolnejšo bibliografijo.

4.   POSTOPEK VLOŽITVE SPISA DOKUMENTACIJE

Vsakdo (proizvajalec ali njegov zastopnik), ki želi, da se gnojilo označi kot „gnojilo ES“ mora organom držav članic predložiti zgoraj naveden spis tehnične dokumentacije.

Zadevna država članica bo potem za spis dokumentacije delovala kot poročevalka delovni skupini Komisije Evropskih skupnosti za gnojila.

Glede na sklepe delovne skupine za gnojila bo Komisija sestavila predlog, za prilagoditev Priloge I k Uredbi 2003/2003, ki bo predložena Odboru iz člena 32 zgornje Uredbe, v skladu s postopkom iz členov 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, za pridobitev njegovega mnenja.

ORGANI DRŽAV ČLANIC, KI SE UKVARJAJO Z REGISTRACIJO NOVIH NACIONALNIH GNOJIL

Avstrija

Belgija

Ciper

Češka republika

Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH

Landwirtschaftliche Untersuchungen und Forschung Wien

Spargeldstrasse 191

Postfach 400

AT-1226 Wien

Tel. (43-1) 732 16 31 59

Fax (43-1) 732 16 31 07

e-mail:

michael.dachler@lwvie.ages.at

adelheid.spiegel@lwvie.ages.at

FPS „Public Health, Food Chain Safety and Environment“

General Directorate „Animals, Plants and Food“

Service Pesticides and Fertilisers

Eurostation

Bloc II

Place Victor Horta 40/10

BE-1060 Brussels

Tel. (32-2) 524 72 65

Fax (32-2) 524 72 99

e-mail:

aft.plant@health.fgov.be

nele.vanhauwe@health.fgov.be

Web:

http://www.health.fgov.be

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Department of Agriculture

Land and Water use Section

CY-1411 Nicosia

Tel. (357) 22 305476

Fax (357) 22 305494

e-mail:

doagrg@cytanet.com. cy

doagr.wateruse@cytanet.com.cy

Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture

ÚKZÚZ

Hroznová 2

CZ-656 06 Brno

Tel. (420) 569 430 438

Fax (420) 569 430 412

e-mail:

pavel.cermak@ukzuz.cz

Web:

http://www.ukzuz.cz

 

 

 

Ministry of Agriculture of the Czech Republic

Plant production department

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha 1

Tel. (420) 221 812 071

Fax (420) 221 812 705

e-mail:

budnakova@mze.cz

Web:

http://www.mze.cz


Danska

Estonija

Finska

Francija

Ministry of Food, Agriculture and Fisheries

Plantedirektoratet

Skovbrynet 20

DK-2800 Lyngby

Tel. (45) 45 26 36 00

Fax (45) 45 26 36 10

e-mail:

sfg@pdir.dk

Web:

http://www.pdir.dk

Plant Production Inspectorate

Teaduse 2

EE-75501 Saku

Tel. (372) 6712 651

Fax (372) 6712 604

e-mail:

katrin.laud@plant.agri.ee

Web:

http://www.plant.agri.ee/

Ministry of Agriculture and Forestry

P.O. Box 30

FI-00023 Government Helsinki

Tel. (358-9) 160 88 073

Fax (358-9) 160 24 43

e-mail:

pirjo.salminen@mmm.fi

Ministère de l'Agriculture et de la Pêche

Direction Générale de l'Alimentation

Sous-Direction de la Qualité et de la Protection des Végétaux

Bureau des Produits Antiparasitaires et des Matières Fertilisantes

251 rue du Vaugirard

FR-75732 Paris Cedex 15

Tel. (33-1) 49 55 81 41

Fax (33-1) 49 55 59 49

e-mail:

mfsc.sdqpv.dgal@agriculture.gouv.fr

Web:

http://www.service-public.fr

 

Ministry of Agriculture of Estonia

39/41 Lai St Tallinn

EE-15056

Tel. (372) 62 565 07

Fax (372) 62 562 00

e-mail:

renata.tsaturjan@agri.ee

Web:

http://www.agri.ee/

 

Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes

Boulevard Vincent Auriol, 59

FR-75703 Paris Cedex 13

Tel. (33-1) 44 97 31 54

Fax (33-1) 44 97 05 27

e-mail:

roselyne.roy@dgccrf.finances.gouv.fr

Web:

http://www.finances.gouv.fr/index.html


Nemčija

Grčija

Madžarska

Irska

Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft

Referat 516A

Postfach 14 02 70

DE-53107 Bonn

Tel. (49) 22 81 529 38 84

Fax (49) 22 81 529 55 38 89

e-mail:

516A@bmvel .bund.de

Ministry of Agriculture

Directorate plant for inputs of plant products

Section D

2, Archarnon Street

EL-101 76 Athens

Tel. (30) 210 21 24 102

Fax (30) 210 21 24 137

e-mail:

ax2u056@minagric.gr

Ministry of Agriculture and Rural Development

Department for Plant Protection and Soil Conservation

Kossuth tér 11

HU-1055 Budapest

Tel. (36-1) 301 40 15

Fax (36-1) 301 46 44

e-mail:

ekei@posta .fvm.hu

Department of Agriculture and Food

Block B, 1st Floor

Maynooth Business Campus

Maynooth

IE-Co. Kildare

Tel. (353-1) 505 33 49

Fax (353-1) 505 35 63

e-mail:

info@agriculture .gov.ie

Web:

http://www .agriculture.gov.ie

 

National Organization For Medicines

(Ethnikos Organismos Farmakon — EOF)

Division of Inspection and Distribution Control

284, Messoghion Ave.

EL-155 62 Holargos

Tel. (30) 210 65 07 204

Fax (30) 210 65 49 591

e-mail:

reg@eof .gr

 

 


Italija

Latvija

Litva

Luksemburg

Ministero delle politiche agricole e forestali

Dipartimento della qualità dei prodotti agroalimentari e dei servizi

Direzione Generale per la Qualità dei prodotti agroalimentari e la tutela del consumatore

Via XX Settembre, 20

IT-00187 Roma

Tel. (39-06) 466 55 020

Fax (39-06) 481 97 14

e-mail:

qualprod-tutconsum@

politicheagricole.it

State Plant Protection Service

Republikas laukums 2,

LV-1981 Riga

Tel. (371) 702 73 09

Fax (371) 702 73 02

e-mail:

Skaidrite.rulle@vaad.gov.lv

Ministry of Economy,

Industry and Business Department,

Product Technical Regulation Division

Gedimino ave. 38/2

LT-01104 Vilnius

Tel. (370 5) 262 68 10

Fax (370 5) 262 39 74

Ministère de l'agriculture

ASTA

Laboratoire de contrôle et d'essais

BP 75

LU-9001 Ettelbruck

Tel. (352) 81 00 81 212

Fax (352) 81 00 81 333

e-mail:

rene.meyers@asta.etat.lu

Ministero delle politiche agricole e forestali

Ispettorato centrale repressione frodi

Via XX Settembre, 20

I-00187 Roma

Tel. (39-06) 474 38 82

Fax (39-06) 488 10 41

Web:

http://www.politicheagricole.it/

 

 

 


Malta

Poljska

Portugalska

Slovaška

Foodstuffs, Chemicals & Cosmetics Directorate,

Malta Standards Authority

2nd Floor, Evans Buildings,

Merchants Street,

MT-Valletta VLT 03

Tel. (356) 21255546

Fax (356) 21242420

e-mail:

martin.seychell@msa.org.mt

Ministerstwo Gospodarki

Pracy i Polityki Spolecznej

Departament Polityki Przemysłowej

Pl. Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Tel. (48-22) 693 56 35

Fax: (48-22) 693 40 32

e-mail:

krysen@mg.gov.pl

renzna@mg.gov.pl

Web:

http://www.mgpips.gov.pl

Ministério da Economia

Direçcão-Geral da Empresa

Avenida Visconde Valmor 72

PT-1069-041 Lisboa

Tel. (351) 21 791 91 00

Fax (351) 21 796 51 58

e-mail:

dgempresa@dgempresa.min-economia.pt

Web:

http://www.min-economia.pt

Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky

Oddelenie registrácie hnojív

Matuškova 21

SK-833 16 Bratislava

Tel. (421) 2 547 758 22 ext. 202

Fax (421) 2 546 512 03

e-mail:

z.brana@uksup.sk

Web:

http://www.uksup.sk

 

Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

Departament Hodowli i Ochrony Roślin

ul. Wspólna 30

PL-00-930 Warszawa

Tel. (48-22) 623 21 04

Fax (48-22) 628 87 84

e-mail:

kinga.roslan@minrol.gov.pl

tj@iung.pulawy.pl

Web:

http://www.minrol.gov.pl/

Ministério da Economia

Direcção Geral da Indústria

Avenida Conselheiro Fernando de Sousa, 11

PT-1092 Lisboa Codex

Tel. (351) 21 389 01 85

Fax (351) 21 389 01 14

Web:

http://www.min-economia.pt/

 


Slovenija

Španija

Švedska

Nizozemska

Združeno kraljestvo

Ministry of Agriculture, Forestry and Food

Phytosanitary Administration of RS

Einspielerjeva 6,

SI-1000 Ljubljana

Tel. (386-1) 3094 432

Fax (386-1) 3094 335

e-mail:

furs.mkgp@gov.si; darja.kropivsek@gov.si

Registro de productos fertilizantes

Dirección General de Agricultura

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/Alfonso XII, 62

ES-28014 Madrid

Tel. (34) 91 3474086

Fax (34) 91 3474087

e-mail:

jortizde@mapya.es

Web:

http://www.mapya.es

The Swedish Board of Agriculture

SE-55182 Jönköping

Tel. (46) 36 15 50 00

Fax (46) 36 19 05 46

e-mail:

magnus.franzen@sjv.se

Rikilt

Bureau meststoffen

Postbus 230

NL-6700 AE Wageningen

Tel. (31-317) 47 55 74

Fax (31-317) 41 77 17

e-mail:

jaap.driessen@wur.nl

Web:

http://www.rikilt.nl

Department for Environment, Food & Rural Affairs (DEFRA)

Area 4D

Ergon House

17 Smith Square

UK-London SW1P 3JR

Tel. (44-20) 7238 5810

Fax (44-20) 7238 6069

e-mail:

gary.beckwith@defra.gsi.gov.uk

 

Ministerio de Industria, Turismo y Commercio

Dirección General de Desarrollo Industrial

Paseo de la Castellana, 160

ES-28071 Madrid

Tel. (34) 91 349 42 22

Fax (34) 91 457 80 66

e-mail:

paloma.perez2@min.es

Web:

http://www.min.es

 

Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

Directie Landbouw

Afdeling Mineralen en Ammoniak

Postbus 20401

NL-2500 EK Den Haag

Tel. (31-70) 378 42 50

Fax (31-70) 378 61 61

e-mail:

h.bos@minlnv.nl

Web:

http://www.minlnv.nl

Ministry of Agriculture, Fisheries and Food

Rural and Marine Environment Division

Ergon House

17, Smith Square

UK-London SW1 P3JR

Tel. (44-20) 72 38 67 70

Fax (44-20) 72 38 67 00

Web:

http://www.maff.gov.uk/

AUTHORITIES IN EFTA MEMBER STATES CONCERNED WITH THE REGISTRATION OF NEW NATIONAL FERTILIZERS

Islandija

Lihtenštajn

Norveška

Švica

Adfangaeftirlit

Feed, Seed and Fertilizer Inspectorate

RALA-building, Keldnaholt

IS-112 Reykjavik

Tel. (354) 591 1590

Fax (354) 591 1591

e-mail:

oli@adfangaeftirlit.is

Office for Environmental Protection

Postfach 684

LI-FL 9490 Vaduz

Tel. (423) 236 61 94

Fax (423) 236 61 99

e-mail:

manfred.frick@aus.llv.li

Norwegian Food Safety Authority

Head Office

Section for Water, Feedingstuffs and Animal By-Products

P.O. Box 383

NO-2381 Brumunddal

Tel. (47) 23 21 68 00

Fax (47) 23 21 70 01

e-mail:

postmottak@mattilsysnet.no

line.diana.blytt@mattilsynet.no

Web:

http://www.mattilsynet.no

Office Fédéral de l'Agriculture

Division Moyens de Production

Mattenhofstrasse 5

CH-3003 Bern

Tel. (41) 32 323 83 85

Fax (41) 31 322 26 34

e-mail:

duenger@blw.admin.ch

Web:

http://www.blw.admin.ch


(1)  UL L 304, 21.11.2003, str. 1.

(2)  UL L 76, 22.3.1991, str. 35.

(3)  UL L 314, 16.12.1993.

(4)  UL L 212, 7.8.2001, str. 24.


Top