This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/253E/02
MINUTES#Thursday 27 January 2005
ZAPISNIK
Četrtek, 27. januar 2005
ZAPISNIK
Četrtek, 27. januar 2005
UL C 253E, 13.10.2005, p. 11–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.10.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 253/11 |
ZAPISNIK
(2005/C 253 E/02)
POTEK SEJE
PREDSEDSTVO: Josep BORRELL FONTELLES
predsednik
1. Otvoritev seje
Seja se je pričela ob 09.05.
2. Predložitev dokumentov
Prejeli smo naslednje dokumente:
1) |
od Sveta in Komisije:
|
2) |
od odborov:
|
3. Dnevni red
Predsednik je sporočil, da so slabi vremenski pogoji v srednji Evropi preprečili obisk Viktorja Juščenka, predsednika Ukrajine, tega dne v Bruslju.
Slavnostna seja je bila zato preklicana.
4. Izjava Predsednika
Predsednik je podal izjavo, s katero je počastil spomin na 60. obletnico osvoboditve koncentracijskega taborišča Auschwitz-Birkenau.
Parlament je posvetil minuto molka v spomin na žrtve.
(Seja, ki se je prekinila ob 09.10, se je nadaljevala ob 10.00.)
PREDSEDSTVO: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA
podpredsednik
5. Sprejetje zapisnika predhodne seje
Sprejet je bil zapisnik predhodne seje.
6. Čas glasovanja
Izidi posameznih glasovanj (predlogi sprememb, ločeno glasovanje, glasovanje po delih itd.) so vsebovani v Prilogi I k temu zapisniku.
6.1. Stabilizacijsko-pridružitvena sporazuma EU/Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija in EU/Hrvaška *** (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)
Priporočilo:
1. |
o predlogu Sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (KOM(2004)0370 — 1411/2004 — C6-0028/2005 — 2004/0119(AVC)) |
2. |
o predlogu Sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenem sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (KOM(2004)0354 — 9856/2004 — 14025/2004 — C6-0003/2005 — 2004/0115(AVC)) — Odbor za zunanje zadeve. |
Poročevalec: Elmar Brok (A6-0011/2005).
(potrebna navadna večina)
(Izid glasovanja: Priloga I, točka 1)
PREDLOG ZAKONODAJNE RESOLUCIJE
Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2005)0013 in 0014)
Parlament je s tem izrazil svojo privolitev.
6.2. Dodatni protokol k Pridružitvenemu sporazumu EU/Čile *** (člen 131 Poslovnika) (glasovanje)
Priporočilo: Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Dodatnega protokola k Pridružitvenemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni in Republiko Čile na drugi strani o upoštevanju pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Madžarske, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (13286/2004 — C6-0022/2005 — 2004/0195(AVC)) — Odbor za mednarodno trgovino.
Poročevalec: Enrique Barón Crespo (A6-0007/2005)
(potrebna navadna večina)
(Izid glasovanja: Priloga I, točka 2)
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE
Sprejeto z enim glasovanjem (P6_TA(2005)0015)
Parlament je s tem izrazil svojo privolitev.
6.3. Večletni program Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi ***II (glasovanje)
Priporočilo za drugo obravnavo Skupno stališče Sveta glede sprejetja Sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi večletnega programa Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi (10458/4/2004 — C6-0140/2004 — 2004/0025(COD)) — Odbor za industrijo, raziskave in energetiko.
Poročevalec: Paul Rübig (A6-0002/2005).
(kvalificirana večina)
(Izid glasovanja: Priloga I, točka 3)
SKUPNO STALIŠČE SVETA
Razglašen kot odobren v spremenjeni obliki (P6_TA(2005)0016)
6.4. Razmere na Bližnjem vzhodu (glasovanje)
Predlogi resolucij B6-0068/2005, B6-0071/2005, B6-0072/2005, B6-0075/2005, B6-0078/2005 in B6-0080/2005
(potrebna navadna večina)
(Izid glasovanja: Priloga I, točka 4)
PREDLOG RESOLUCIJE RC-B6-0068/2005
(ki nadomešča B6-0068/2005, B6-0071/2005, B6-0072/2005, B6-0075/2005, B6-0078/2005 in B6-0080/2005):
predložen s strani naslednjih poslancev:
— |
José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, João de Deus Pinheiro, Edward McMillan-Scott in Charles Tannock v imenu skupine PPE-DE |
— |
Pasqualina Napoletano, Véronique De Keyser in Michel Rocard v imenu skupine PSE |
— |
Annemie Neyts-Uyttebroeck v imenu skupine ALDE |
— |
Joost Lagendijk, David Hammerstein Mintz, Margrete Auken in Johannes Voggenhuber v imenu skupine Verts/ALE |
— |
Francis Wurtz, Adamos Adamou in Luisa Morgantini v imenu skupine GUE/NGL |
— |
Roberta Angelilli, Brian Crowley, Cristiana Muscardini in Anna Elzbieta Fotyga v imenu skupine UEN |
Sprejeto (P6_TA(2005)0017)
Priglasitve v zvezi z glasovanjem:
— |
Francis Wurtz v imenu skupine GUE/NGL, je podal ustni predlog spremembe k predlogu spremembe 2, ki je bil upoštevan. |
— |
Edward McMillan-Scott je predlagal črtanje odstavka 15. |
6.5. Holokavst, antisemitizem in rasizem (glasovanje)
Predlogi resolucij B6-0069/2005, B6-0070/2005, B6-0073/2005, B6-0074/2005, B6-0076/2005, B6-0077/2005 in B6-0079/2005
(potrebna navadna večina)
(Izid glasovanja: Priloga I, točka 5)
PREDLOG RESOLUCIJE RC-B6-0069/2005/rev.
(ki nadomešča B6-0069/2005, B6-0070/2005, B6-0073/2005, B6-0074/2005, B6-0076/2005, B6-0077/2005 in B6-0079/2005):
predložen s strani naslednjih poslancev:
— |
Hans-Gert Poettering, Ewa Klamt, Timothy Kirkhope in Patrick Gaubert v imenu skupine PPE-DE; |
— |
Martin Schulz, Glyn Ford in Martine Roure v imenu skupine PSE; |
— |
Sarah Ludford, Graham Watson in Alexander Nuno Alvaro v imenu skupine ALDE; |
— |
Daniel Marc Cohn-Bendit in Monica Frassoni v imenu skupine Verts/ALE; |
— |
Francis Wurtz, Miguel Portas, Dimitrios Papadimoulis, André Brie, Marco Rizzo in Helmuth Markov v imenu skupine GUE/NGL; |
— |
Brian Crowley v imenu skupine UEN. |
Sprejeto (P6_TA(2005)0018)
Priglasitve v zvezi z glasovanjem:
— |
Bogusław Sonik v imenu skupine PPE-DE, ki je podal ustna predloga sprememb k uvodni izjavi A in alinei 2 odstavka 5; |
— |
Sarah Ludford o ustnih predlogih sprememb; |
— |
Martin Schulz v imenu skupine PSE, ki je podal ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A; |
— |
Hans-Gert Poettering v imenu skupine PPE-DE, ki je podprl ustni predlog spremembe Martina Schulza; |
— |
Sarah Ludford o postopku glasovanja o ustnih predlogih sprememb; |
— |
Daniel Marc Cohn-Bendit v imenu skupine Verts/ALE o ustnih predlogih sprememb skupin PSE in UEN; |
— |
Martin Schulz o postopku glasovanja; |
— |
Johannes Voggenhuber je podprl ustni predlog spremembe, ki ga je vložil Martin Schulz, vendar je hkrati želel poudariti tudi odgovornost Avstrije; |
— |
Michał Tomasz Kamiński v imenu skupine UEN in Sarah Ludford o pripombah Daniela Marca Cohna-Bendita; |
— |
Hannes Swoboda je obrazložil ustni predlog spremembe, ki ga je podal Martin Schulz; |
— |
Vytautas Landsbergis je podal ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A; |
— |
Cristiana Muscardini o pripombah Daniela Marca Cohna-Bendita in postopku glasovanja o ustnih predlogih sprememb. |
7. Obrazložitve glasovanja
Pisne obrazložitve glasovanja:
Pisne obrazložitve glasovanja v skladu s členom 163(3) Poslovnika so vsebovane v dobesednem zapisu seje.
Ustne obrazložitve glasovanja:
Antisemitizem in rasizem — RC-B6-0069/2005/rev
— |
Frank Vanhecke, Maciej Marian Giertych. |
8. Popravki glasovanja
Sledeči poslanci so sporočili naslednje popravke njihovega glasovanja:
Antisemitizem in rasizem — RC-B6-0069/2005/rev
— |
resolucija (kot celota) za: Christofer Fjellner, Mogens N.J. Camre, Lydia Schenardi. |
***
Kathy Sinnott je izjavila, da je želela podati ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A in na seznam žrtev vključiti „invalide“, vendar ji ni uspelo pravočasno pritegniti pozornosti predsednika.
9. Enominutni govori o zadevah političnega pomena
V skladu s členom 144 Poslovnika o enominutnih govorih so govorili naslednji poslanci, ki želijo Parlament opozoriti na zadeve političnega pomena:
— |
Jo Leinen, József Szájer, Witold Tomczak, Nigel Farage, Barbara Kudrycka, Mary Lou McDonald, Gerard Batten, Genowefa Grabowska, Urszula Krupa, Bogdan Pęk, Bogusław Rogalski, Marios Matsakis, Ryszard Czarnecki, György Schöpflin in Kathy Sinnott. |
10. Preverjanje veljavnosti mandatov poslancev
Parlament je na predlog Odbora JURI sklenil potrditi veljavnost mandata Viktórie Mohácsi z veljavo od 29. novembra 2004.
11. Predložitev skupnih stališč Sveta
Skladno s členom 57(1) Poslovnika je predsednik sporočil, da so prispela skupna stališča Sveta skupaj s pripadajočimi utemeljitvami in vsakokratnimi stališči Komisije:
— |
Skupno stališče Sveta z dne 24. januarja 2005 z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 77/541/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o varnostnih pasovih in sistemih za zadrževanje potnikov v motornih vozilih (11934/3/2004 — C6-0029/2005 — 2003/0130(COD))
|
— |
Skupno stališče Sveta z dne 24. januarja 2005 z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 76/115/EGS o približevanju zakonodaje držav članic o pritrdiščih varnostnih pasov motornih vozil (11933/3/2004 — C6-0030/2005 — 2003/0136(COD))
|
— |
Skupno stališče Sveta z dne 24. januarja 2005 z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 74/408/EGS o motornih vozilih glede na sedeže, njihova pritrdišča in naslone za glavo (11935/3/2004 — C6-0031/2005 — 2003/0128(COD))
|
Trimesečni rok, ki ga ima Parlament na razpolago, torej začne teči naslednji dan, 28.01.2005.
12. Sklepi o določenih dokumentih
Napotitev na odbore
odbor ITRE
— |
Predlog Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2003/88/ES o določenih vidikih organizacije delovnega časa (KOM(2004)0607 — C6-0122/2004 — 2004/0209(COD)) Posredovano pristojnemu: EMPL (mnenje: ITRE, FEMM) |
odbor CONT
— |
Predlog Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o storitvah na notranjem trgu (KOM(2004)0002 — C5-0069/2004 — 2004/0001(COD)) Posredovano pristojnemu: IMCO (mnenje: CONT, ECON, EMPL, ENVI, ITRE, CULT, JURI) |
odbor JURI
— |
Predlog Direktive Evropskega parlamenta in Sveta o prisilnem licenciranju patentov v zvezi s proizvodnjo farmacevtskih izdelkov za izvoz v države s težavami v javnem zdravju (KOM(2004)0737 — C6-0168/2004 — 2004/0258(COD)) Posredovano pristojnemu: INTA (mnenje: DEVE, ENVI, JURI) |
13. Posredovanje besedil, sprejetih na tej seji
V skladu s členom 172(2) Poslovnika bo zapisnik te seje predložen v sprejetje Parlamentu na naslednji seji.
Sprejeta besedila bodo s privolitvijo Parlamenta nemudoma posredovana naslovnikom.
14. Datum naslednjih sej
Naslednje seje bodo potekale od 21.02.2005 do 24.02.2005.
15. Prekinitev zasedanja
Zasedanje Parlamenta je prekinjeno.
Seja se je zaključila ob 11.05.
Julian Priestley
generalni sekretar
Josep Borrell Fontelles
predsednik
SEZNAM NAVZOČIH
Podpisali so:
Adamou, Adwent, Albertini, Allister, Alvaro, Andersson, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Antoniozzi, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Atkins, Attwooll, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Baco, Badía i Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Bauer, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Belet, Belohorská, Bennahmias, Beňová, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bersani, Bielan, Birutis, Blokland, Bloom, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bonino, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bozkurt, Bradbourn, Mihael Brejc, Brepoels, Bresso, Breyer, Brie, Brok, Brunetta, Budreikaitė, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busquin, Busuttil, Buzek, Callanan, Camre, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casa, Casaca, Cashman, Caspary, Castex, Castiglione, del Castillo Vera, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Cesa, Chatzimarkakis, Chichester, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Corbey, Cornillet, Correia, António Costa, Paolo Costa, Cottigny, Coveney, Cramer, Marek Aleksander Czarnecki, Ryszard Czarnecki, D'Alema, Davies, De Poli, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, De Vits, Díaz de Mera García Consuegra, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dimitrakopoulos, Dionisi, Di Pietro, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Doyle, Drčar Murko, Duchoň, Dührkop Dührkop, Duff, Duin, Duka-Zólyomi, Duquesne, Ebner, Ek, El Khadraoui, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Farage, Fatuzzo, Fava, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Fjellner, Flasarová, Flautre, Florenz, Foglietta, Fontaine, Ford, Fotyga, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Goudin, Genowefa Grabowska, Grabowski, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Graça Moura, Grech, Gröner, Grosch, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Guidoni, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Handzlik, Harangozó, Harbour, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Henin, Hennicot-Schoepges, Herczog, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Honeyball, Hoppenstedt, Hortefeux, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Huhne, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamiński, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Tunne Kelam, Kilroy-Silk, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Klinz, Knapman, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Kósáné Kovács, Koterec, Kozlík, Krahmer, Krarup, Krasts, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Landsbergis, Lang, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Fernand Le Rachinel, Letta, Lévai, Janusz Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lichtenberger, Lienemann, Liese, Liotard, Locatelli, Lombardo, López-Istúriz White, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McCarthy, McDonald, McGuinness, McMillan-Scott, Madeira, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Mathieu, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mölzer, Mohácsi, Montoro Romero, Moraes, Moreno Sánchez, Morgantini, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Musotto, Musumeci, Myller, Napoletano, Nassauer, Nattrass, Navarro, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Ortuondo Larrea, Őry, Ouzký, Oviir, Paasilinna, Pack, Borut Pahor, Paleckis, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Pannella, Panzeri, Papadimoulis, Papastamkos, Parish, Patrie, Pavilionis, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Poignant, Polfer, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Ribeiro e Castro, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Rosati, Roszkowski, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Sánchez Presedo, dos Santos, Sartori, Saryusz-Wolski, Savary, Sbarbati, Schapira, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Schmidt, Pál Schmitt, Ingo Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Sifunakis, Silva Peneda, Sinnott, Siwiec, Sjöstedt, Skinner, Škottová, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Stroz, Stubb, Sudre, Sumberg, Surján, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Szymański, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tatarella, Thomsen, Thyssen, Titford, Titley, Toia, Tomczak, Toubon, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Valenciano Martínez-Orozco, Vanhecke, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Verges, Vergnaud, Vernola, Vidal-Quadras Roca, Vincenzi, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Whitehead, Whittaker, Wieland, Wiersma, Wierzejski, Wijkman, Wise, von Wogau, Wohlin, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wurtz, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zappalà, Zatloukal, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PRILOGA I
IZIDI GLASOVANJ
Pomen kratic in znakov
+ |
sprejeto |
- |
zavrnjeno |
↓ |
brezpredmetno |
U |
umaknjeno |
PG (..., ..., ...) |
poimensko glasovanje (za, proti, vzdržani) |
EG (..., ..., ...) |
elektronsko glasovanje (za, proti, vzdržani) |
po delih |
glasovanje po delih |
loč. |
ločeno glasovanje |
p.s. |
predlog spremembe |
SPS |
sporazumni predlog spremembe |
UD |
ustrezni del |
D |
predlog spremembe, s katerim se predlaga črtanje |
= |
identični predlogi sprememb |
§ |
odstavek |
čl. |
člen |
u.i. |
uvodna izjava |
PR |
predlog resolucije |
SPR |
skupni predlog resolucije |
TG |
tajno glasovanje |
1. Stabilizacijsko-pridružitvena sporazuma EU/Hrvaška in EU/Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija ***
Poročilo: BROK (A6-0011/2005)
Predmet |
PG itd. |
Glasovanje |
PG/EG — pripombe |
eno samo glasovanje |
|
+ |
|
2. Dodatni protokol k Pridružitvenemu sporazumu EU/Čile ***
Poročilo: BARÓN CRESPO (A6-0007/2005)
Predmet |
PG itd. |
Glasovanje |
PG/EG — pripombe |
eno samo glasovanje |
|
+ |
|
3. Večletni program Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi ***II
Priporočilo za drugo obravnavo: RÜBIG (A6-0002/2005)
Predmet |
P.s. št. |
Predlagatelj |
PG itd. |
Glasovanje |
PG/EG — pripombe |
Člen 6 |
1 |
Odbor ITRE |
|
+ |
|
skupno stališče |
|
sprejeto |
|
4. Razmere na Bližnjem vzhodu
Predlogi resolucij: B6-0068/2005, 0071/2005, 0072/2005, 0075/2005, 0078/2005 in 0080/2005
Predmet |
P.s. št. |
Predlagatelj |
PG itd. |
Glasovanje |
PG/EG — pripombe |
Skupni predlog resolucije RC6-0068/2005 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL in UEN) |
|||||
§ 8 |
2 |
GUE/NGL |
po delih |
|
ustni predlog spremembe |
1 |
+ |
||||
2 |
- |
||||
§ 12 |
|
originalno besedilo |
po delih |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2/EG |
- |
297, 301, 17 |
|||
3 |
+ |
|
|||
4 |
+ |
|
|||
§ 13 |
3 |
GUE/NGL |
|
+ |
|
§ 14 |
|
originalno besedilo |
po delih |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§15 |
|
originalno besedilo |
|
- |
|
po § 14 |
1 |
UEN |
|
+ |
|
glasovanje: resolucija (kot celota) |
|
+ |
|
||
predlogi resolucij političnih skupin |
|||||
B6-0068/2005 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0071/2005 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0072/2005 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0075/2005 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0078/2005 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0080/2005 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
Zahteve za glasovanje po delih
ALDE, PPE-DE
§ 12
1. del:„obsoja vse teroristične napade in kakršna koli brezobzirna nasilna dejanja“
2. del:„brezobzirna“
3. del:„obeh strani“
4. del:„zahteva, da se oborožene palestinske skupine ... in da ustavi izvensodne poboje;“
§ 14
1. del: celotno besedilo brez besed „naj ustavi gradnjo zidu“
2. del: te besede
GUE/NGL
P.s. 2 (glej tudi ustni predlog spremembe k temu predlogu spremembe)
1. del:„močno spodbuja predsednika Abasa ... nujna za doseganje teh ciljev“
2. del:„poziva izraelske oblasti ... Varnostnega sveta ZN“
Razno
G. Wurtz je podal ustni predlog spremembe k p.s. 2:
8. |
močno spodbuja predsednika Abasa, naj svojo pripravljenost za ustavitev nasilja (originalno besedilo § 8) in pozdravlja ukrepe predsednika Abasa, kakor tudi njegovo pripravljenost za preoblikovanje in okrepitev nadzora nad palestinskimi varnostnimi silami in za polno razvijanje dialoga z vsemi vpletenimi stranmi prevede v dejanja; je prepričan, da sta polna politična podpora s strani ZDA in EU, pa tudi aktivno sodelovanje Izraelcev, nujna za doseganje teh ciljev; poziva izraelske oblasti, da sprejmejo in izvajajo mirovni načrt in resolucije Varnostnega sveta ZN; |
5. Holokavst, antisemitizem in rasizem
Predlogi resolucij: B6-0069/2005, 0070/2005, 0073/2005, 0074/2005, 0076/2005, 0077/2005 in 0079/2005
Predmet |
P.s. št. |
Predlagatelj |
PG itd. |
Glasovanje |
PG/EG — pripombe |
Skupni predlog resolucije RC6-0069/2005/rev. (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL in UEN) |
|||||
§ 4 |
|
originalno besedilo |
po delih |
|
|
1 |
+ |
|
|||
2 |
+ |
|
|||
§ 5, alinea 2 |
|
originalno besedilo |
|
+ |
ustni predlog spremembe |
uvodna izjava A |
ustni p.s. |
PPE-DE (Sonik) |
|
+ |
ustni predlogi sprememb |
ustni p.s. |
PSE (Schulz) |
|
+ |
||
1 |
UEN |
|
↓ |
||
ustni p.s. |
Landsbergis |
|
+ |
||
po u. i. B |
2 |
UEN |
|
- |
|
glasovanje: resolucija (kot celota) |
PG |
+ |
617, 0, 10 |
||
predlogi resolucij političnih skupin |
|||||
B6-0069/2005 |
|
PSE |
|
↓ |
|
B6-0070/2005 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
B6-0073/2005 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
B6-0074/2005 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
B6-0076/2005 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
B6-0077/2005 |
|
UEN |
|
↓ |
|
B6-0079/2005 |
|
IND/DEM |
|
↓ |
|
Zahteve za poimensko glasovanje
PPE-DE, ALDE, Verts/ALE: končno glasovanje
IND/DEM, UEN: p.s. 1
Zahteve za glasovanje po delih
IND/DEM
§ 4
1. del: celotno besedilo brez besed „kulturnimi“ in „verskimi“
2. del: te besede
Razno
Skupina PPE-DE (g. Sonik) je podal ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A:
A. |
ker 27. januar 2005, 60. obletnica osvoboditve Hitlerjevega nacističnega taborišča Auschwitz-Birkenau, kjer je bilo umorjenih skupno 1.5 milijona Judov, Romov, Poljakov, Rusov in ujetnikov različnih drugih narodnosti ter homoseksualcev, za evropske državljane ni le priložnost, da se spomnijo in obsodijo veliko grozoto in tragedijo holokavsta, temveč tudi priložnost, da se odzovejo na naraščajoči antisemitizem, zlasti antisemitske incidente v Evropi, in se ponovno v širšem okviru soočijo z nevarnostmi negativnega obravnavanja ljudi na podlagi rase, narodnosti, vere in politične ali spolne usmerjenosti, |
Skupina PPE-DE (g. Sonik) je podal ustni predlog spremembe k odstavku 5, alinea 2:
— |
spodbujajo izobraževanje o holokavstu ob sodelovanju vseh institucij, ustanovljenih v spomin na holokavst, zlasti muzeja Auschwitz-Birkenau (Muzeum Państwowe Auschwitz-Birkenau w Oświęcimiu) in Berlinskega informacijskega centra o holokavstu (Stiftung Denkmal für die ermordeten Juden Europas), kot evropskih virov, prek katerih bosta izobraževanje o holokavstu in evropsko državljanstvo postala standardna elementa šolskih programov v vsej EU, ter da v trenutnem boju proti rasizmu, ksenofobiji in antisemitizmu upoštevajo vidik Shoe (holokavsta), |
Skupina PSE (g. Schulz) je podal ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A:
A. |
ker 27. januar 2005, 60. obletnica osvoboditve nemškega nacističnega taborišča Auschwitz-Birkenau, kjer je bilo umorjenih na tisoče Judov, Romov, homoseksualcev, Poljakov in ujetnikov različnih drugih narodnosti, za evropske državljane ni le priložnost, da se spomnijo in obsodijo veliko grozoto in tragedijo holokavsta, temveč tudi priložnost, da se odzovejo na naraščajoči antisemitizem, zlasti antisemitske incidente v Evropi, in se ponovno v širšem okviru soočijo z nevarnostmi negativnega obravnavanja ljudi na podlagi rase, narodnosti, vere in politične ali spolne usmerjenosti, |
G. Landsbergis je podal ustni predlog spremembe k uvodni izjavi A:
A. |
ker 27. januar 2005, 60. obletnica osvoboditve Hitlerjevega nacističnega taborišča Auschwitz-Birkenau, kjer je bilo umorjenih na tisoče Judov, Romov, homoseksualcev, Poljakov in ujetnikov različnih drugih narodnosti, za evropske državljane ni le priložnost, da se spomnijo in obsodijo veliko grozoto in tragedijo holokavsta, temveč tudi priložnost, da se odzovejo na naraščajoči antisemitizem, zlasti antisemitske incidente v Evropi, in se ponovno v širšem okviru soočijo z nevarnostmi negativnega obravnavanja ljudi na podlagi rase, narodnosti, vere, socialne razslojenosti in politične ali spolne usmerjenosti. |
PRILOGA II
IZID POIMENSKEGA GLASOVANJA
Skupni predlog resolucije — B6-0069/2005 — Antisemitizem
Resolucija
Za: 617
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Birutis, Bonino, Bourlanges, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Cocilovo, Cornillet, Costa Paolo, Davies, Degutis, Deprez, De Sarnez, Dičkutė, Di Pietro, Duff, Ek, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Huhne, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Klinz, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lehideux, Letta, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Neyts-Uyttebroeck, Onyszkiewicz, Ortuondo Larrea, Oviir, Pannella, Pistelli, Polfer, Prodi, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Sbarbati, Staniszewska, Starkevičiūtė, Sterckx, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Adamou, Brie, Catania, Flasarová, Guidoni, Kaufmann, Kohlíček, Krarup, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Meyer Pleite, Morgantini, Musacchio, Papadimoulis, Remek, Sjöstedt, Stroz, Triantaphyllides, Verges, Wagenknecht, Wurtz
IND/DEM: Adwent, Batten, Belder, Blokland, Bloom, Bonde, Borghezio, Chruszcz, Clark, Farage, Giertych, Goudin, Grabowski, Knapman, Krupa, Louis, Lundgren, Nattrass, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Salvini, Sinnott, Speroni, Titford, Tomczak, Whittaker, Wierzejski, Wise, Wohlin, Železný
NI: Allister, Baco, Battilocchio, Belohorská, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Kilroy-Silk, Kozlík, Martin Hans-Peter, Martinez, Masiel, Mote, Resetarits, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Antoniozzi, Ashworth, Atkins, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Belet, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Buzek, Callanan, Casa, Caspary, Castiglione, del Castillo Vera, Cederschiöld, Cesa, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, De Poli, Dehaene, Demetriou, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Díaz de Mera García Consuegra, Dionisi, Dombrovskis, Doorn, Dover, Doyle, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, de Grandes Pascual, Graça Moura, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herrero-Tejedor, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hortefeux, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jackson, Jałowiecki, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kasoulides, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Kudrycka, Kušķis, Kuźmiuk, Lamassoure, Landsbergis, Langen, Langendries, Laschet, Lechner, Lehne, Lewandowski, López- Istúriz White, Lulling, Maat, McGuinness, McMillan-Scott, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Matsis, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Méndez de Vigo, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Montoro Romero, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Ouzký, Pack, Pálfi, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pinheiro, Piskorski, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Pomés Ruiz, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Quisthoudt- Rowohl, Rack, Radwan, Reul, Ribeiro e Castro, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez- Neyra, Samaras, Sartori, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt Pál, Schmitt Ingo, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Sumberg, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Toubon, Trakatellis, Vakalis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vernola, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wojciechowski, Wortmann-Kool, Wuermeling, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zatloukal, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Andersson, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badía i Cutchet, Batzeli, Beglitis, Beňová, Berès, van den Berg, Berger, Berman, Bersani, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bresso, Bullmann, van den Burg, Busquin, Capoulas Santos, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbey, Correia, Costa António, Cottigny, D'Alema, De Keyser, De Rossa, De Vits, Díez González, Douay, Dührkop Dührkop, Duin, El Khadraoui, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fava, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Ford, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Harangozó, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Herczog, Honeyball, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kósáné Kovács, Koterec, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuc, Kuhne, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lévai, Lienemann, McAvan, McCarthy, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moraes, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Navarro, Obiols i Germà, Paasilinna, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Pleguezuelos Aguilar, Poignant, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schapira, Scheele, Schulz, Segelström, Sifunakis, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Whitehead, Wiersma, Wynn, Xenogiannakopoulou, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Bielan, Didžiokas, Foglietta, Fotyga, Janowski, Kamiński, Krasts, Kristovskis, La Russa, Libicki, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pavilionis, Pirilli, Roszkowski, Ryan, Szymański, Tatarella, Vaidere
Verts/ALE: Auken, Beer, Bennahmias, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Cramer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lichtenberger, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Vzdržan: 10
GUE/NGL: Henin, Manolakou, Toussas
NI: Claeys, Dillen, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Lombardo
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
SPREJETA BESEDILA
P6_TA(2005)0013
Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum EU/Hrvaška ***
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Hrvaško na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (KOM(2004)0370 — 14211/2004 — C6-0028/2005 — 2004/0119(AVC))
(Postopek privolitve)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta in Komisije (KOM(2004)0370 — 14211/2004) (1), |
— |
ob upoštevanju zahteve Sveta za privolitev na podlagi drugega pododstavka člena 300(3) v povezavi z drugim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in členom 310 Pogodbe ES (C6-0028/2005), |
— |
ob upoštevanju členov 75, 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju priporočila Odbora za zunanje zadeve (A6-0011/2005), |
1. |
da privolitev k sklenitvi protokola; |
2. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Hrvaške. |
(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu.
P6_TA(2005)0014
Stabilizacijsko-pridružitveni sporazum EU/Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija ***
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta in Komisije o sklenitvi Protokola k Stabilizacijsko-pridružitvenemu sporazumu med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (KOM(2004)0354 — 9856/2004 — 14025/2004 — C6-0003/2005 — 2004/0115(AVC))
(Postopek privolitve)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta in Komisije (KOM(2004)0354 — 9856/2004 — 14025/2004) (1), |
— |
ob upoštevanju zahteve Sveta za privolitev na podlagi drugega pododstavka člena 300(3) v povezavi z drugim stavkom prvega pododstavka člena 300(2) in členom 310 Pogodbe ES (C6-0003/2005), |
— |
ob upoštevanju členov 75, 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju priporočila Odbora za zunanje zadeve (A6-0011/2005), |
1. |
da privolitev k sklenitvi protokola; |
2. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije. |
(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu.
P6_TA(2005)0015
Dodatni protokol k Pridružitvenemu sporazumu EU/Čile ***
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o predlogu Sklepa Sveta o sklenitvi Dodatnega protokola k pridružitvenemu sporazumu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni in Republiko Čile na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike k Evropski uniji (KOM(2004)0566 — C6-0022/2005 — 2004/0195(AVC))
(Postopek privolitve)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju predloga Sklepa Sveta (KOM(2004)0566) (1), |
— |
ob upoštevanju zahteve Sveta za privolitev na podlagi drugega pododstavka člena 300(3) v povezavi s členom 310 in prvim pododstavkom člena 300(2) (C6-0022/2005), |
— |
ob upoštevanju členov 75 in 83(7) in 43(1) svojega Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju priporočila Odbora za mednarodno trgovino (A6-0007/2005), |
1. |
da privolitev k sklenitvi protokola k sporazumu; |
2. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in Republike Čile. |
(1) Še ni objavljeno v Uradnem listu.
P6_TA(2005)0016
Večletni program Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi ***II
Zakonodajna resolucija Evropskega parlamenta o skupnem stališču Sveta glede sprejetja Sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi večletnega programa Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi (10458/4/2004 — C6-0140/2004 — 2004/0025(COD))
(Postopek soodločanja: druga obravnava)
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju skupnega stališča Sveta (10458/4/2004 — C6-0140/2004), |
— |
ob upoštevanju svojega stališča iz prve obravnave (1) o predlogu Komisije Parlamentu in Svetu (KOM(2004)0096) (2), |
— |
ob upoštevanju spremenjenega predloga Komisije (KOM(2004)0367) (3), |
— |
ob upoštevanju člena 251(2) Pogodbe ES, |
— |
ob upoštevanju člena 62 svojega Poslovnika, |
— |
ob upoštevanju priporočila za drugo obravnavo Odbora za industrijo, raziskave in energetiko (A6-0002/2005) |
1. |
odobri skupno stališče, kakor je bilo spremenjeno; |
2. |
naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji. |
(1) Sprejeta besedila, 22.4.2004, P5_TA(2004)0364.
(2) Še ni objavljeno v Uradnem listu.
(3) Še ni objavljeno v Uradnem listu.
P6_TC2-COD(2004)0025
Stališče Evropskega parlamenta sprejeto na drugi obravnavi dne 27. januarja 2005 glede sprejetja Sklepa št. .../2005/ES Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi večletnega programa Skupnosti za boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 157(3) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
po posvetovanju z Odborom regij,
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Razvoj informacijske družbe in pojav širokopasovnih povezav bosta na življenje vseh državljanov Evropske unije med drugim vplivala tudi s spodbudnim dostopom do znanja ter novimi načini pridobivanja znanja in s tem povečevanja zahtev po novih vsebinah, uporabah in storitvah. |
(2) |
Širjenje interneta v Skupnosti še vedno občutno narašča. Možnosti, ki jih ponuja internet, je potrebno izkoristiti do te mere, da bosta vsak posameznik in organizacija v Skupnosti imela koristi od socialnih in ekonomskih ugodnosti souporabe informacij in znanja. V Evropi so se pripravila izhodišča za izkoriščanje možnosti, ki jih ponujajo digitalne vsebine. |
(3) |
V sklepih Evropskega sveta v Lizboni z dne 23. in 24. marca 2000 se je poudarilo, da bo prehod na digitalno, na znanju temelječe gospodarstvo, ki ga bodo sprožili novi proizvodi in storitve, močna vzpodbuda za rast, konkurenčnost in delovna mesta. Ob tej priložnosti je bila še posebej poudarjena vloga industrije vsebin pri ustvarjanju dodane vrednosti z uporabo in omrežnim razširjanjem evropske kulturne raznolikosti. |
(4) |
Akcijski načrt eEuropa 2005, ki razvija Lizbonsko strategijo, poziva k dejanjem, ki bi vzpodbudila nastanek varnih storitev, uporab in vsebin znotraj širokopasovnih omrežnih povezav in s tem ustvarila primerno okolje za zasebna vlaganja, odprtje novih delovnih mest, rast produktivnosti, modernizacijo javnih storitev in vsakomur dostopne priložnosti za sodelovanje v globalni informacijski družbi. |
(5) |
Zahteva po kakovostnih digitalnih vsebinah v Evropi, z uravnoteženim dostopom in uporabniškimi pravicami za široko skupnost, od državljanov in družbe, študentov, raziskovalcev, malih in srednje velikih podjetij (MSP) ter drugih poslovnih uporabnikov, pa do ljudi s posebnimi potrebami, ki želijo razširiti svoje znanje, ali ponovnih uporabnikov, ki želijo izkoristiti vire digitalnih vsebin za ustvarjanje storitev, postaja vse bolj očitna. |
(6) |
Strani, zainteresirane za digitalne vsebine, so ponudniki vsebin (vključno z javnimi in zasebnimi organizacijami ter institucijami, ki ustvarjajo, zbirajo ali posedujejo digitalne vsebine) in uporabniki vsebin (vključno z organizacijami in podjetji, ki so končni uporabniki ali pa ponovno uporabljajo in/ali dodajajo vrednost digitalnim vsebinam). Posebno pozornost je potrebno posvetiti sodelovanju MSP. |
(7) |
Program eVsebine (2001 — 2004), sprejet z Odločbo Sveta 2001/48/ES z dne 22. decembra 2000 (3), je podpiral razvoj in uporabo evropskih digitalnih vsebin na internetu in jezikovno raznolikost evropskih spletnih strani v informacijski družbi. Sporočilo Komisije z dne 10. oktobra 2003, ki zadeva srednjeročno vrednotenje programa eVsebine, ponovno potrjuje pomembnost delovanja na tem področju. |
(8) |
Tehnološki napredek ponuja možnosti dodajanja vrednosti vsebinam v obliki vloženega znanja in izboljšanja interoperabilnosti na ravni storitev, kar je ključno za dostop, uporabo in razširjanje digitalnih vsebin. To je še posebej pomembno za tista področja javnega interesa, na katera se bo nanašal ta program. |
(9) |
Pospeševanje zanesljivih poslovnih modelov bo povečalo kontinuiteto v okviru programa začetih projektov in s tem izboljšalo pogoje za večji gospodarski donos iz storitev, ki temeljijo na dostopu in ponovni uporabi digitalnih vsebin. |
(10) |
Za ukvarjanje z izzivi digitalnih vsebin v informacijski družbi se je opredelil zakonodajni okvir (4) (5) (6). |
(11) |
Različne prakse držav članic še vedno predstavljajo tehnično oviro, ki preprečuje širok dostop, uporabo, ponovno uporabo in izkoriščenost informacij javnega sektorja v Skupnosti. |
(12) |
V primerih, ko digitalne vsebine vključujejo osebne podatke, je treba upoštevati Direktivi 95/46/ES (7) in 2002/58/ES (8), uporabljene tehnologije pa morajo spoštovati, oziroma, če je to mogoče, povečevati varstvo zasebnosti. |
(13) |
Dejavnosti Skupnosti, ki se nanašajo na vsebino informacij, morajo spodbujati njeno večjezikovno in večkulturno raznolikost. |
(14) |
Ukrepi, potrebni za izvajanje tega sklepa, se sprejmejo v skladu z Sklepom Sveta 1999/468/ES (9) z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji dodeljenih izvedbenih pooblastil. |
(15) |
Dopolnjevanje in sinergijo z drugimi pobudami in programi Skupnosti mora zagotavljati Komisija, še posebej s tistimi, ki so povezani z izobraževanjem, kulturo in evropskim interoperabilnim okvirjem. |
(16) |
Ta sklep določa za celotno obdobje trajanja programa finančni okvir, ki predstavlja prednostni referenčni okvir v smislu točke 33 Medinstitucionalnega sporazuma z dne 6. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o proračunski disciplini in izboljšanju proračunskega postopka (10) za organe, pristojne za za izvajanje proračuna med letnim proračunskim postopkom. |
(17) |
Ker države članice zaradi transnacionalnega značaja obravnavanih zadev ne morejo zadovoljivo doseči ciljev predlaganih ukrepov, torej omogočiti boljšo dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Evropi, in se ti zaradi evropske razsežnosti in učinkov ukrepov lažje uresničijo na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep ne presega okvirov, ki so potrebni za dosego teh ciljev. |
SKLENILA:
Člen 1
Cilj programa
1. S tem sklepom se vzpostavi program Skupnosti za obdobje 2005 — 2008, s katerim bodo digitalne vsebine v Skupnosti postale dostopnejše, bolj uporabne in bolje izkoriščene, hkrati pa bo z njim olajšano ustvarjanje in širjenje informacij — na področjih javnega interesa — na ravni Skupnosti.
Program je poznan kot program „eVsebineplus“ (v nadaljevanju „program“).
2. Za dosego celovitega cilja programa se je treba osredotočiti na naslednja področja delovanja:
a) |
pospeševanje dostopa do digitalnih vsebin, njihove uporabe in izkoriščenosti na ravni Skupnosti, |
b) |
pospeševanje izboljšanja kakovosti in krepitve najboljše prakse v zvezi z digitalnimi vsebinami med ponudniki vsebin in uporabniki ter med sektorji, |
c) |
krepitev sodelovanja med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, in osveščenosti. |
Dejavnosti v okviru omenjenih področij delovanja so usmerjene na področja informacij javnega sektorja, prostorskih podatkov ter izobraževalnih, kulturnih in znanstvenih vsebin, kakor je določeno v Prilogi I. Program se izvaja v skladu s Prilogo II.
Člen 2
Udeležba
1. V programu so lahko udeležene pravne osebe, ustanovljene v državah članicah. V njem so lahko udeležene tudi pravne osebe, ustanovljene v državah kandidatkah, in sicer v skladu z obstoječimi ali s pozneje sklenjenimi dvostranskimi sporazumi s temi državami.
2. V programu so lahko udeležene tudi pravne osebe ustanovljene v državah članicah EFTE, ki so pogodbenice sporazuma EGP, v skladu z določbami omenjenega sporazuma.
3. V programu so lahko brez finančne podpore Skupnosti udeležene tudi pravne osebe ustanovljene v tretjih državah, in mednarodne organizacije, če sodelovanje učinkovito prispeva k izvajanju programa. Odločitev, da se takšna udeležba dovoli, mora biti sprejeta v skladu s postopkom iz člena 4(2).
Člen 3
Pristojnosti Komisije
1. Komisija je odgovorna za izvajanje programa.
2. Komisija na podlagi tega sklepa pripravi delovni program.
3. Pri izvajanju programa Komisija v tesnem sodelovanju z državami članicami skrbi za njegovo splošno povezljivost in dopolnjevanje z drugimi ustreznimi politikami, programi in dejavnostmi Skupnosti, ki prispevajo k razvoju in uporabi evropskih digitalnih vsebin ter spodbujanju jezikovne raznolikosti informacijske družbe, še posebej z raziskovalnimi in tehnološko-razvojnimi programi Skupnosti, IDA, eTEN, eVključitev, eUčenje, MODINIS in Varnejši internet.
4. Komisija deluje v skladu s postopkom iz člena 4(2) glede:
a) |
sprejetja in sprememb delovnega programa; |
b) |
opredelitve meril in vsebine razpisov za predloge, skladno s cilji iz člena 1; |
c) |
ocenjevanja projektov, ki so predlagani v okviru razpisov za predloge za finančna sredstva Skupnosti, če je ocenjeni znesek prispevka Skupnosti enak ali višji od 1 milijona EUR; |
d) |
kakršnih koli izjem od pravil iz Priloge II. |
5. Komisija obvešča odbor iz člena 4 o napredku pri izvajanju programa.
Člen 4
Odbor
1. Komisiji pomaga odbor.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.
Obdobje iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 5
Spremljanje in ocenjevanje
1. Zaradi učinkovite porabe pomoči Skupnosti Komisija zagotovi, da se za vse dejavnosti, ki jih predvideva ta sklep, izvedejo predhodna ocena, nadzor in naknadna ocena.
2. Komisija spremlja izvajanje projektov v okviru programa. Da se ugotovi, ali so bili doseženi prvotno zastavljeni cilji, Komisija ovrednoti način izvedbe projektov in vpliv njihovega izvajanja.
3. Komisija o izvajanju glavnih področij delovanja iz člena 1(2) poroča Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij najpozneje do sredine leta 2006. V tej zvezi Komisija poroča o skladnosti zneska za obdobje 2007-2008 s finančnimi predvidevanji. Če je potrebno, Komisija v okviru proračunskega postopka za obdobje 2007-2008 sprejme potrebne ukrepe ter s tem zagotovi združljivost letnih sredstev s finančnimi predvidevanji. Komisija ob zaključku programa predloži končno ocenjevalno poročilo.
4. Komisija rezultate kakovostne in količinske ocene skupaj s primernimi predlogi za spremembo sklepa predloži Evropskemu parlamentu in Svetu. Rezultate se predloži pred predstavitvijo osnutka splošnega proračuna Evropske unije za leto 2007 oziroma 2009.
Člen 6
Finančni okvir
1. Finančni okvir za izvajanje dejavnosti Skupnosti na podlagi tega sklepa za obdobje od 1. januarja 2005 do 31. decembra 2008 je 149 milijonov EUR , od tega je 55,6 milijona EUR namenjenih obdobju do 31. decembra 2006.
2. Za obdobje po 31. decembru 2006 se šteje, da je znesek potrjen, če je za to fazo skladen z veljavnimi finančnimi predvidevanji za obdobje, ki se začne leta 2007.
3. Organi, pristojni za proračun, odobrijo letna sredstva za obdobje od 2005 do 2008 v mejah finančnih predvidevanj. Okvirna razdelitev izdatkov je podana v Prilogi III.
V ..., ...
Za Evropski parlament
Predsednik
Za Svet
Predsednik
(1) Mnenje z dne 29. aprila 2004(UL C 117, 30.4.2004, str. 49).
(2) Stališče Evropskega parlamenta z dne 22. aprila 2004 (še ni objavljeno v Uradnem listu), Skupno stališče Sveta z dne 24. septembra 2004(UL C 25 E, 1.2.2005, str. 19) in Stališče Evropskega parlamenta z dne 27. januarja 2005.
(3) UL L 14, 18.1.2001, str. 32.
(4) Direktiva 2003/98/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. novembra 2003 o ponovni uporabi informacij javnega sektorja (UL L 345, 31.12.2003, str. 90).
(5) Direktiva 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (UL L 167, 22.6.2001, str. 10).
(6) Direktiva 96/9/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 1996 o pravnem varstvu baz podatkov (UL L 77, 27.3.1996, str. 20).
(7) Direktiva 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 281, 23.11.1995, str. 31). Direktiva, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).
(8) Direktiva 2002/58/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah) (UL L 201, 31.7.2002, str. 37).
(9) UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
(10) UL C 172, 18.6.1999, str. 1. Sporazum, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2003/429/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 147, 14.6.2003, str. 25).
PRILOGA I
DEJAVNOSTI
I. UVOD
Glavni cilji programa eVsebineplus so boljša dostopnost, uporabnost in izkoriščenost digitalnih vsebin v Skupnosti, s čimer se bo olajšalo ustvarjanje in razširjanje informacij — na področjih javnega interesa — na ravni Skupnosti.
Ustvaril bo boljše pogoje za dostop in upravljanje z digitalnimi vsebinami in storitvami v večjezikovnih in večkulturnih okoljih. Razširil bo možnosti izbire za uporabnike in podprl nove načine upravljanja z digitalnimi vsebinami, ki bogatijo znanje. Ta vidik postaja ključnega pomena za večjo dinamičnost vsebin in njihovo prilagajanje različnim kontekstom (učenje, kultura, ljudje s posebnimi potrebami itd.)
Program bo z olajšanjem prenosa izkušenj, najboljše prakse in medsebojnega vpliva med vsebinskimi področji, ponudniki vsebin in uporabniki, utrl pot za strukturni okvir kakovostnih digitalnih vsebin v Evropi — Evropsko območje digitalnih vsebin.
Predvidena so tri področja delovanja:
a) |
pospeševanje dostopa do digitalnih vsebin, njihove uporabe in izkoriščenosti na ravni Skupnosti, |
b) |
pospeševanje izboljšanja kakovosti in krepitve najboljše prakse, povezane z digitalnimi vsebinami, med ponudniki vsebin in uporabniki ter med sektorji, |
c) |
krepitev sodelovanja med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, in osveščenosti. |
II. PODROČJA DELOVANJA
A. Pospeševanje dostopa do digitalnih vsebin, njihove uporabe in izkoriščenosti na ravni Skupnosti
Dejavnosti tega področja delovanja vključujejo vzpostavitev mrež in povezav med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, ter s tem pospešujejo nastanek novih storitev.
Ciljna področja so informacije javnega sektorja, prostorski podatki, učenje in kulturne vsebine.
Poudarek bo na:
a) |
podpiranju širšega priznanja pomena informacij javnega sektorja, njihove tržne vrednosti in z njimi povezanih družbenih posledic njihove uporabe. Da bi dosegli nastanek informacijskih izdelkov in storitev z dodano vrednostjo, dejavnosti izboljšujejo učinkovito čezmejno uporabo in izkoriščenost informacij javnega sektorja med področnimi organizacijami in zasebnimi družbami, vključno z MSP; |
b) |
spodbujanju organov javnega sektorja, zasebnih družb, vključno z MSP, in državljanov k širši uporabi prostorskih podatkov z mehanizmi sodelovanja na evropski ravni; dejavnosti morajo reševati tako tehnična kot organizacijska vprašanja, pri tem pa se je potrebno izogniti podvajanju in premalo razvitim skupkom območnih podatkov; spodbujati morajo čezmejno interoperabilnost s podpiranjem sodelovanja med geodetskimi agencijami in pospeševati nastanek novih storitev za mobilne uporabnike na evropski ravni; podpirati morajo tudi uporabo odprtih standardov; |
c) |
pospeševanju širjenja evropskih skladov digitalnih predmetov tako za izobraževalne in raziskovalne skupnosti kot tudi za posameznike; dejavnosti bodo spodbujale nastanek transevropskih posredniških storitev za digitalne učne vsebine in z njimi povezanih ustreznih poslovnih modelov; da bi evropske večjezikovne in večkulturne vidike prenesli v proces opredelitve globalnih standardov za digitalne učne vsebine, morajo dejavnosti spodbujati tudi uporabo odprtih standardov in nastanek večjih uporabniških skupin, ki analizirajo in preizkušajo predhodno standardizacijo in načrte specifikacij; |
d) |
pospeševanju nastanka transevropskih informacijskih infrastruktur, ki bodo s povezovanjem virtualnih knjižnic, spominov skupnosti itd. omogočile dostop in uporabo visoko kakovostnih evropskih digitalnih kulturnih in znanstvenih virov. Dejavnosti morajo vključevati usklajene pristope glede digitalizacije in gradnje zbirk, hranjenja digitalnih predmetov in popisa kulturnih in znanstvenih digitalnih virov. Z učinkovitimi licenčnimi programi in skupno predkupno sprostitvijo pravic morajo izboljšati dostop do kulturnega in znanstvenega digitalnega premoženja. |
B. Pospeševanje izboljšanja kakovosti in krepitve najboljše prakse, povezane z digitalnimi vsebinami, med ponudniki vsebin in uporabniki ter med sektorji
Da bi dosegli višjo kakovost, večjo učinkovitost in uspešnost pri ustvarjanju, uporabi in razširjanju digitalnih vsebin, je namen dejavnosti iz tega področja delovanja olajšanje določitve in obsežnega širjenja najboljše prakse in načinov, postopkov in dejavnosti.
Te dejavnosti vključujejo poskuse, ki dokazujejo sposobnost iskanja, uporabnost, ponovno uporabnost, sestavljivost in interoperabilnost digitalnih vsebin znotraj obstoječega pravnega sistema, hkrati pa že v začetni fazi izpolnjujejo zahteve različnih ciljnih skupin in tržišč v vse bolj večjezikovnemin večkulturnem okolju, s čimer presegajo okvire lokalizacijskih tehnologij.
Te dejavnosti bodo izkoriščale ugodnosti bogatenja digitalnih vsebin z računalniku razumljivimi podatki (semantično dobro določeni podatki, ki temeljijo na ustrezni opisni terminologiji, slovarjih in ontologijah).
Poskusi se bodo izvedli v tematskih sklopih. Zbiranje, razširjanje in medsektorska izmenjava pridobljenega znanja bodo sestavni del poskusov.
Ciljna uporabniška področja so informacije javnega sektorja, prostorski podatki, učne in kulturne, pa tudi znanstvene in akademske digitalne vsebine.
C. Krepitev sodelovanja med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, in osveščenosti
Dejavnosti tega področja delovanja vključujejo ukrepe, ki jih spremlja ustrezna z digitalnimi vsebinami povezana zakonodaja, ter podpiranje povečanega sodelovanja med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, in osveščenost. Te dejavnosti bodo spodbujale razvoj primerjalnih analiz, sredstva za spremljanje in analiziranje, vpliv ocenitve programa in razširjanje izidov. Določile in analizirale bodo morebitne nove priložnosti in probleme (npr. sklad, označevanje kakovosti, pravice intelektualne lastnine in izobraževanje), in če bo to potrebno, predlagale rešitve.
PRILOGA II
SREDSTVA ZA IZVAJANJE PROGRAMA
1. |
Komisija bo program izvajala v skladu s tehnično vsebino iz Priloge I. |
2. |
Program se bo izvrševal s posrednim delovanjem, ki bo obsegalo:
|
3. |
Izbira dejavnosti z deljenimi stroški bo temeljila na razpisih za predloge, objavljenih na spletni strani Komisije, v skladu z veljavnimi finančnimi določbami. |
4. |
Vloge za pomoč Skupnosti morajo, kjer je to potrebno, vsebovati finančni načrt, v katerem so našteti vsi elementi financiranja projekta, vključno s finančno podporo, za katero se zaprosi Skupnost, in kakršnokoli drugo zahtevano ali dodeljeno finančno pomočjo iz drugih virov. |
5. |
Spremljevalni ukrepi se bodo v skladu z veljavnimi finančnimi določbami izvajali prek javnih razpisov. |
PRILOGA III
OKVIRNA RAZDELITEV STROŠKOV
1. |
Pospeševanje dostopa do digitalnih vsebin, njihove uporabe in izkoriščenosti na ravni Skupnosti: 40-50 % |
2. |
Pospeševanje izboljšanja kakovosti in krepitve najboljše prakse, ki se navezuje na digitalne vsebine med ponudniki vsebin in uporabniki ter med sektorji: 45-55 % |
3. |
Krepitev sodelovanja med stranmi, zainteresiranimi za digitalne vsebine, in osveščenosti: 8-12 % |
P6_TA(2005)0017
Razmere na Bližnjem vzhodu
Resolucija Evropskega parlamenta o razmerah na Bližnjem vzhodu
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju svojih prejšnjih resolucij o razmerah na Bližnjem vzhodu, zlasti resolucije z dne 23. oktobra 2003 (1), |
— |
ob upoštevanju resolucij Varnostnega sveta ZN št. 242, 338, 425, 1373 in 1397, |
— |
ob upoštevanju rezultatov predsedniških volitev v Palestini, |
— |
ob upoštevanju izjave opazovalne misije EU na volitvah in izjave delegacije opazovalcev Evropskega parlamenta, |
— |
ob upoštevanju časovnega načrta pogajanj za mir kvarteta z dne 30. aprila 2003, |
— |
ob upoštevanju člena 103(4) svojega Poslovnika, |
A. |
ker so predsedniške volitve v Palestini potekale zadovoljivo navkljub težavnim razmeram zaradi izraelske okupacije Palestinskega ozemlja; in ker predstavlja ključno priložnost za obnovitev mirovnega procesa in bi lahko služila kot primer za druge volitve v regiji, |
B. |
zaskrbljen zaradi vpliva okupacije na volitve glede omejevanja prostega gibanja tako kandidatov kakor tudi volivcev, zaradi nadlegovanja in kratkotrajnih aretacij nekaterih kandidatov, ko so skušali doseči svoje morebitne volivce v vzhodnem Jeruzalemu in zaradi resnih omejitev za prebivalce Jeruzalema, pri izvajanju svoje volilne pravice, |
C. |
ker so se nedavni teroristični napadi, ki naj bi sabotirali pogajalska prizadevanja, zgodili ravno takrat, ko obstaja realno upanje za obnovo političnega procesa; zaskrbljen zaradi posledic teh napadov in povračilnih ukrepov v smislu žrtev na obeh straneh, kakor tudi nadaljnjih omejitev za Palestince, |
1. |
pozdravlja uspeh prvih predsedniških volitev po letu 1996 in zlasti volilno udeležbo; izreka spoštovanje palestinskemu ljudstvu in oblastem za zavezo demokraciji, kar so pokazali kljub okupaciji, še posebej Palestinke, ki so pomagale zavarovati potek volitev in se množično udeležile volitev; |
2. |
meni, da so novi predsednik Palestinske uprave Mahmud Abas in drugi kandidati v danih okoliščinah volilno kampanjo vodili odgovorno in v skladu z mednarodnimi standardi; |
3. |
poziva Izrael, glede na prihajajoče parlamentarne volitve v Palestini, naj v celoti spoštuje mednarodno priznano volilno pravico vseh prebivalcev vzhodnega Jeruzalema in naj ta proces olajša na način, da bodo vse ovire iz predsedniških volitev do parlamentarnih volitev odstranjene; |
4. |
pozdravlja učinkovitost opazovalne misije EU ter poziva Svet in Komisijo, da za splošne volitve julija 2005 pripravita še eno misijo za podporo pluralizma in uravnoteženega dostopa do medijev za vse kandidate ter, v sodelovanju z izraelskimi oblastmi, za odpravo težav, s katerimi se soočajo Palestinci, ki živijo v vzhodnem Jeruzalemu; |
5. |
z zaskrbljenostjo ugotavlja, da je znatno število članov centralne palestinske volilne komisije odstopilo v protest proti političnemu pritisku, s katerim se je skušalo na dan volitev podaljšati odprtost volišč; |
6. |
vabi novo izraelsko vlado in Palestinsko upravo, naj priznajo priložnost, ki so jo omogočili rezultati volitev, in naj ponovno začnejo pogajanja; poziva EU, da v okviru kvarteta, še posebej pa v odnosu do ZDA, v skladu z njihovimi dopolnilnimi vlogami v mirovnem procesu sprejme aktivno vlogo, da bi tako s skupnim ponovnih zagonom prizadevanj za mir v regiji začela novo obdobje tesnega sodelovanja; |
7. |
poziva Svet, visokega predstavnika za SZVP ter Komisijo, da v celoti opravljajo svojo vlogo v procesu, da še naprej pomagajo Palestinski upravi ter Palestincem in da razvijajo dialog z Izraelom, v okviru barcelonskega procesa in evropske sosedske politike ter v skladu z akcijskimi načrti, ki jih je sprejel Svet; |
8. |
močno spodbuja predsednika Abasa, naj svojo pripravljenost za ustavitev nasilja in pozdravlja ukrepe predsednika Abasa, kakor tudi njegovo pripravljenost za preoblikovanje in okrepitev nadzora nad palestinskimi varnostnimi silami in za polno razvijanje dialoga z vsemi vpletenimi stranmi prevede v dejanja; je prepričan, da sta polna politična podpora s strani ZDA in EU, kakor tudi aktivno sodelovanje Izraelcev, nujna za doseganje teh ciljev; |
9. |
poziva Palestinsko upravo, da priznajo zavezanost Palestincev demokraciji in da spodbujajo spoštovanje načela pravne države, neodvisnost sodstva, jasnejšo razdelitev pooblastil med zakonodajno in izvršno vejo oblasti, dobro upravljanje, vključno s preglednim računovodstvom, ter boj proti korupciji; |
10. |
ponovno izjavlja, v tem posebnem trenutku, da je rešitev spora na Bližnjem vzhodu mogoča le s pogajanjem za dosego čvrstega in dokončnega mirovnega sporazuma, kakor je določeno v časovnem načrtu pogajanj, ki še vedno velja, brez predpogojev, temelječem na obstoju dveh demokratičnih, suverenih in za življenje sposobnih držav v mirnem sobivanju z varnimi in priznanimi mejami; |
11. |
je prepričan, da je trajni mir mogoč le z resnično temeljitim pristopom, vključujoč civilni družbi obeh strani, ki si prizadevata za dialog; v tej zvezi poziva kvartet, da naj popolnoma izkoristi Ženevski sporazum kot dodatek k časovnemu načrtu pogajanj, in v tem okviru spodbuja nadaljevanje pogajanj med tema dvema civilnima družbama; |
12. |
obsoja vse teroristične napade in kakršna koli nasilna dejanja obeh strani; zahteva, da se oborožene palestinske skupine vzdržijo vsakršnih napadov in jih opominja, da vsaka oblika terorja in nasilja ne samo jemlje nedolžna življenja, marveč tudi ovira mirovni proces in slabša razmere, v katerih živi civilno prebivalstvo; poziva izraelsko vlado, da se vzdrži povračilnih ukrepov in da ustavi izvensodne poboje; |
13. |
poziva izraelsko vlado, da naj kot prepričljiv prvi korak pri izvajanju časovnega načrta pogajanj in resolucij Varnostnega sveta ZN na poti k trajnemu miru izvede umik iz Gaze in drugih delov zasedenih ozemelj, pri tem sodeluje in se pogaja z Egiptom, prvo sosedo, ki je odobrila ta projekt, kakor tudi s Palestinsko upravo, ob spremljanju mednarodne opazovalne misije; poziva Svet, da najde možnosti za nudenje potrebne pomoči; |
14. |
ponovno poziva izraelsko vlado, naj preneha s širjenjem naselbin, še posebej na območju Jeruzalema, naj ustavi gradnjo zidu in naj v celoti upošteva četrto Ženevsko konvencijo ter tako preneha kršiti mednarodno pravo; |
15. |
potrjuje podporo EU mirovnemu procesu in predstavlja predlog za načrt gospodarskega razvoja, ki bi ga nadzorovala EU, da bi tako regija dobila trdne temelje za blaginjo in stabilnost; |
16. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, Palestinski upravi in palestinskemu zakonodajnemu svetu, izraelski vladi in knesetu, vladi ZDA, vladi Ruske federacije in generalnemu sekretarju ZN. |
P6_TA(2005)0018
Holokavst, antisemitizem in rasizem
Resolucija Evropskega parlamenta ob spominu na holokavst, antisemitizem in rasizem
Evropski parlament,
— |
ob upoštevanju členov 2, 6, 7 in 29 Pogodbe o Evropski uniji in člena 13 Pogodbe ES, ki države članice zavezujejo k zagotavljanju najvišjih standardov v zvezi s človekovimi pravicami in nediskriminacijo kot tudi k Listini o temeljnih pravicah EU, |
— |
ob upoštevanju svojih predhodnih resolucij o rasizmu, ksenofobiji in antisemitizmu z dne 27. oktobra 1994 (1), 27. aprila 1995 (2), 26. oktobra 1995 (3), 30. januarja 1997 (4) in 16. marca 2000 (5), poročila svojega Odbora za raziskavo rasizma in ksenofobije iz leta 1990 ter svoje pisne izjave z dne 7. julija 2000 ob spominu na holokavst (6), |
— |
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1035/97 z dne 2. junija 1997 o ustanovitvi Evropskega centra za spremljanje rasizma in ksenofobije (7) (EUMC) in njegovih različnih poročil o rasizmu v EU, med njimi poročil „Pojavne oblike antisemitizma v EU v obdobju 2002-2003“ in „Zaznavanje antisemitizma v Evropski uniji“, objavljenih marca 2004, |
— |
ob upoštevanju Berlinske deklaracije z druge konference OVSE o antisemitizmu v Berlinu dne 28.-29. aprila 2004 in nedavnega imenovanja osebnega predstavnika za boj proti antisemitizmu s strani OVSE, |
— |
ob upoštevanju izjave o holokavstu z Mednarodnega foruma v Stockholmu dne 26.-28. januarja 2000, ki je pozvala k intenzivnejšemu poučevanju o holokavstu, |
— |
ob upoštevanju razglasitve 27. januarja 2005 za dan spomina na holokavst v več državah članicah EU, |
— |
ob upoštevanju člena 108(5) svojega Poslovnika, |
A. |
ker 27. januar 2005, šestdeseta obletnica osvoboditve nemškega nacističnega taborišča Auschwitz-Birkenau, kjer je bilo umorjenih skupno 1,5 milijona židov, Romov, Poljakov, Rusov in ujetnikov različnih drugih narodnosti ter homoseksualcev, za evropske državljane ni le priložnost, da se spomnijo in obsodijo veliko grozoto in tragedijo holokavsta, temveč tudi priložnost, da se odzovejo na naraščajoči antisemitizem, zlasti antisemitske incidente v Evropi, in se ponovno v širšem okviru soočijo z nevarnostmi negativnega obravnavanja ljudi na podlagi rase, narodnosti, vere, družbene razslojenosti in politične ali spolne usmerjenosti, |
B. |
ker Evropa ne sme pozabiti svoje zgodovine: koncentracijska in uničevalna taborišča, ki so jih zgradili nacisti, so med najbolj sramotnimi in bolečimi stranmi v zgodovini naše celine; ker morajo zločini iz Auschwitza živeti naprej v spominu prihodnjih generacij kot opozorilo na genocid, ki izvira iz prezira do drugih ljudi, sovraštva, antisemitizma, rasizma in totalitarizma, |
C. |
ker se izvajanje diskriminacije na podlagi vere in narodnosti nadaljuje na različnih ravneh, ne glede na pomembne ukrepe, ki jih je sprejela Evropska unija glede izvajanja člena 13 Pogodbe ES, |
D. |
ker se židje v Evropi počutijo vse bolj ogrožene zaradi širjenja antisemitizma preko interneta, ki se navzven kaže z oskrumbo sinagog, židovskih pokopališč in drugih verskih krajev, z napadi na židovske šole in kulturne centre ter z napadi na žide v Evropi, v katerih so poškodovani številni ljudje, |
E. |
ker se je holokavst vtisnil v zavest Evrope zlasti zaradi smrtnega sovraštva do židov in Romov na podlagi njihove rasne in verske pripadnosti, kljub temu pa rasni in verski predsodki še vedno resno ogrožajo žrtve teh predsodkov ter evropske in mednarodne vrednote demokracije, človekovih pravic in načela pravne države ter s tem evropsko in globalno varnost, |
F. |
ker obstaja potreba po dialogu z mediji o tem, kako lahko njihovo poročanje in komentarji pozitivno in negativno prispevajo k dojemanju in razumevanju verskih, narodnostnih in rasnih vprašanj ter k predstavitvi zgodovinske resnice, |
1. |
izkazuje čast vsem žrtvam nacizma in izraža prepričanje, da je trajni mir v Evropi mogoč le ob spominu na njeno zgodovino; zavrača in obsoja spremenjene poglede na holokavst in njegovo zanikanje kot sramotno nasprotje zgodovinske resnice ter hkrati izraža zaskrbljenost zaradi naraščanja števila ekstremističnih in ksenofobičnih strank in vse večje sprejemljivosti njihovih pogledov v javnosti; |
2. |
poziva institucije Evropske unije, države članice in vse evropske politične stranke, da:
|
3. |
poziva Svet in Komisijo ter različne ravni lokalnih, regionalnih in nacionalnih vlad držav članic, da uskladijo svoje ukrepe za boj proti antisemitizmu in napadom na manjšine, vključno z Romi in državljani tretjih držav, v državah članicah, ter tako podprejo načelo strpnosti in nediskriminacije ter spodbudijo socialno, gospodarsko in politično integracijo; |
4. |
izraža prepričanje, da morajo ta prizadevanja vključevati tudi spodbujanje dialoga in sodelovanja med različnimi segmenti družbe na lokalni in nacionalni ravni, vključujoč dialog in sodelovanje med različnimi kulturnimi, narodnostnimi in verskimi skupnostmi; |
5. |
ponovno potrjuje prepričanje, da sta spominjanje in poučevanje bistvo prizadevanj, da postanejo nestrpnost, diskriminacija in rasizem stvar preteklosti, ter poziva Svet, Komisijo in države članice, da okrepijo boj proti antisemitizmu in rasizmu s širjenjem zavesti, predvsem med mladimi, o zgodovini in nauku holokavsta tako da:
|
6. |
pozdravlja namero luksemburškega predsedstva, da ponovno načne zastalo razpravo o predlogu Okvirnega sklepa Sveta o boju proti rasizmu in ksenofobiji (8), ter poziva Svet, da doseže sporazum o vseevropski prepovedi spodbujanja k rasnemu in verskemu sovraštvu ob ohranitvi zakonite pravice svobode govora; |
7. |
poziva Komisijo, da začne pregled uporabe Direktive 2000/43/ES o izvajanju načela enakega obravnavanja oseb ne glede na raso ali narodnost (9), ki je namenjena krepitvi ukrepov Evropske unije v boju proti antisemitizmu, in organizira obsežno konferenco z vsemi zadevnimi akterji, zlasti političnimi predstavniki, javnimi institucijami na nacionalni, regionalni in lokalni ravni kot tudi NVO in združenji, dejavnimi na tem področju; |
8. |
naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic in držav kandidatk. |
(1) UL C 323, 21.11.1994, str. 154.
(2) UL C 126, 22.5.1995, str. 75.
(3) UL C 308, 20.11.1995, str. 140.
(4) UL C 55, 24.2.1997, str. 17.
(5) UL C 377, 29.12.2000, str. 366.
(6) UL C 121, 24.4.2001, str. 503.
(7) UL L 151, 10.6.1997, str. 1.