Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/132/16

    Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 12. aprila 2005 v zadevi C-265/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Audiencia National): Igor Simutenkov proti Ministerio de Educación y Cultura, Real Federación Espagñola de Fútbol (Sporazum o partnerstvu Skupnosti-Rusija — Člen 23(1) — Neposredni učinek — Pogoji za zaposlitev — Načelo prepovedi diskriminacije — Nogomet — Omejitev števila poklicnih igralcev, državljanov tretjih držav, ki jih moštvo lahko uvrsti na državno tekmovanje)

    UL C 132, 28.5.2005, p. 9–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    28.5.2005   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 132/9


    SODBA SODIŠČA

    (veliki senat)

    z dne 12. aprila 2005

    v zadevi C-265/03 (predlog za sprejem predhodne odločbe Audiencia National): Igor Simutenkov proti Ministerio de Educación y Cultura, Real Federación Espagñola de Fútbol (1)

    (Sporazum o partnerstvu Skupnosti-Rusija - Člen 23(1) - Neposredni učinek - Pogoji za zaposlitev - Načelo prepovedi diskriminacije - Nogomet - Omejitev števila poklicnih igralcev, državljanov tretjih držav, ki jih moštvo lahko uvrsti na državno tekmovanje)

    (2005/C 132/16)

    Jezik postopka: španščina

    V zadevi C-265/03, katere predmet je predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, naslovljen na Sodišče z odločbo Audiencia Nacional (Španija), z dne 9. maja 2003, ki je na Sodišče prispela dne 17. junija 2003, v postopku Igor Simutenkov in Ministerio de Educación y Cultura, Real Federación Espagñola de Fútbol, je Sodišče (veliki senat), v sestavi V. Skouris, predsednik, P. Jann, C. W. A. Timmermans in A. Rosas, predsedniki senata, C. Gulmann, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, J. Makarczyk, P.Kūris, M. Ilešič (poročevalec), U. Lõhmus, E. Levits ter A. Ó Caoimh, sodniki, generalna pravobranilka: C. Stix-Hackl, sodni tajnik: R. Grass, dne 12. aprila 2005 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:

    Člen 23(1) Sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Rusko federacijo na drugi, podpisanega na Krfu dne 24. junija 1994 in v imenu Skupnosti sklenjenega s Sklepom Sveta in Komisije 97/800/ESPJ, ES, Euratom z dne 30. oktobra 1997, je treba razlagati tako, da nasprotuje temu, da se za poklicnega športnika z ruskim državljanstvom, ki je zakonito zaposlen pri klubu s sedežem v državi članici, uporabi pravilo športne zveze iz iste države, v skladu s katerim lahko klubi na tekmovanja, organizirana na državni ravni, uvrstijo le omejeno število igralcev iz tretjih držav, ki niso pogodbenice Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.


    (1)  UL C 213, 6.9.2003.


    Top