This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/115/51
Case T-101/05: Action brought on 1 March 2005 by BASF Aktiengesellschaft of Ludwigshafen against the Commission of the European Communities
Zadeva T -101/05: Tožba BASF Aktiengesellschaft Ludwigshafen proti Komisiji Evropskih skupnosti, vložena dne 1. marca 2005
Zadeva T -101/05: Tožba BASF Aktiengesellschaft Ludwigshafen proti Komisiji Evropskih skupnosti, vložena dne 1. marca 2005
UL C 115, 14.5.2005, p. 28–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
14.5.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 115/28 |
Tožba BASF Aktiengesellschaft Ludwigshafen proti Komisiji Evropskih skupnosti, vložena dne 1. marca 2005
(Zadeva T -101/05)
(2005/C 115/51)
Jezik postopka: angleščina
BASF Aktiengesellschaft Ludwigshafen, s sedežem v Ludwigshafnu (Nemčija), je dne 1. marca 2005 vložil tožbo proti Komisiji Evropskih skupnosti na Sodišču prve stopnje Evropskih skupnosti. Zastopniki tožeče stranke so N. Levy in J. Temple Lang, solicitors ter C. Feddersen, lawyer.
Tožeča stranka Sodišču prve stopnje predlaga, naj:
— |
razglasi za nično ali znatno zmanjša globo, naloženo BASF v skladu z odločbo; |
— |
Komisiji naloži pravne in druge stroške ter izdatke BASF v zvezi s to zadevo. |
Tožbeni razlogi in bistvene trditve
Tožeča stranka nasprotuje globi, ki ji je bila naložena z odločbo Komisije z dne 9. decembra 2004, ki se nanaša na postopek iz člena 81 ES in člena 53 EGP (zadeva KOMP/E-2/37.533-holin klorid), s katero je ugotovila, da je bila tožeča stranka vpletena v kompleks dogovorov in usklajenih ravnanj, sestavljenih iz določanja cen, delitve trgov in usklajenega delovanja nasproti konkurentom v sektorju holin klorida v EGP.
V podporo svoji tožbi tožeča stranka navaja, da so bile kršene njene pravice do zagovora s tem, da v izjavi o ugovorih niso bili jasno navedeni elementi, upoštevni pri obračunu globe, naložene tožeči stranki z dokončno odločbo. Tožeča stranka navaja, da ji predvsem 100- % povišanje globe za odvračanje ni bilo popolnoma obrazloženo v izjavi o ugovorih.
Tožeča stranka tudi navaja, da povišanje globe za odvračanje in velikost ni dovoljeno po Uredbi 17/62 (1), zdaj Uredba 1/2003 (2), ali Smernicah za izračun glob (3) in je vrhu tega nepotrebno. Po mnenju tožeče stranke je celotno velikost družbe mogoče upoštevati le za izmero vpliva kršitve na trg in ne kot podlago za povišanje globe. Tožeča stranka tudi zatrjuje, da bi moralo biti povišanje za odvračanje uporabljeno zmerno in ko obstajajo jasni razlogi, česar v primeru tožeče stranke ni bilo.
Tožeča stranka nadalje navaja, da je 50- % povišanje globe za povratništvo, katerega podlaga so kršitve, ki so se zgodile pred skoraj 40 in 20 leti, v nasprotju z načelom pravne varnosti in načelom sorazmernosti. Tožeča stranka tudi navaja, da je povišanje za povratništvo izračunano napačno, ker 50 % ni bilo obračunano glede na začetni znesek, temveč na začetni znesek, že povišan za obseg in odvračanje.
Tožeča stranka zatrjuje, da je bila tudi upravičena do večjega znižanja globe po oddelku D Obvestila o prizanesljivejši obravnavi (4). Tožeča stranka predvsem navaja, da glede na to, da je bila upravičena do znižanja, ker ni vsebinsko nasprotovala dejstvom, je edino vprašanje, ali je Komisija pravilno ocenila sodelovanje tožeče stranke v drugih ozirih Obvestila o prizanesljivejši obravnavi. Po mnenju tožeče stranke je Komisija, ker je izgubila dele zadevnega spisa, nepravilno in nepopolno ocenila sodelovanje tožeče stranke. Tožeča stranka meni, da odločba nepravilno opisuje vsebino določenih stališč tožeče stranke, prezre druge elemente sodelovanja tožeče stranke v preiskavi in vsebuje nedosledne opise sodelovanja. Tožeča stranka tudi zatrjuje, da je bila v vsakem primeru upravičena do večjega znižanja globe.
Končno tožeča stranka navaja, da je Komisija napačno ugotovila, da je šlo za eno neprekinjeno kršitev in da razkritje zneska globe medijem pred sprejetjem odločbe predstavlja kršitev Komisijine dolžnosti varovanja poslovne skrivnosti in njene dolžnosti dobrega upravljanja, kar je preprečilo pravilno ocenitev in neodvisno presojo zadeve s strani kolegija komisarjev.
(1) Uredba št. 17: Prva Uredba o izvajanju členov 85 in 86 Pogodbe (UL angleška posebna izdaja: serija I, Poglavje 1959-1962, str. 87).
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL L 1. str. 1).
(3) Smernice za izračun glob, naloženih v skladu s členom 15(2) Uredbe št. 17 in členom 65(5) Pogodbe o ESPJ (UL 1998 C 9, str. 3).
(4) Komisijino obvestilo o ne-naložitvi ali znižanju glob v kartelnih zadevah (UL 1996 C 207, str. 4).