Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/253/04

Obvestilo o javnem razpisu za izvozna nadomestila za ječmen, izvožen v določene tretje države

UL C 253, 13.10.2004, pp. 8–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

13.10.2004   

SL

Uradni list Evropske unije

C 253/8


Obvestilo o javnem razpisu za izvozna nadomestila za ječmen, izvožen v določene tretje države

(2004/C 253/04)

I.   PREDMET

1.

Izvede se javni razpis za izvozna nadomestila za ječmen, ki spada pod oznako KN 1003 00 90, izvožen v določene tretje države.

2.

Skupna količina, za katero se lahko določi maksimalno izvozno nadomestilo iz člena 4(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1501/95 (1), znaša približno 1 000 000 ton.

3.

Javni razpis se izvede v skladu z določbami:

Uredbe Sveta (ES) št. 1784/2003 (2),

Uredbe (ES) št. 1501/95,

Uredbe Komisije (ES) št. 1757/2004 (3).

II.   ROKI

1.

Rok za oddajo ponudb za prvega izmed tedenskih javnih razpisov začne teči 8. oktobra 2004 in se izteče 14. oktobra 2004 ob 10.00.

2.

Roki za oddajo ponudb za naslednje tedenske javne razpise se iztečejo vsak teden v četrtek ob 10.00, z izjemo 4. novembra 2004, 23. decembra 2004, 30. decembra 2004, 24. marca 2005 in 5. maja 2005.

Roki za oddajo ponudb za drugega in vse naslednje tedenske javne razpise začnejo teči prvi delovni dan po izteku zadevnega prejšnjega roka.

3.

To obvestilo se objavi izključno za namene tega javnega razpisa. Ne da bi to vplivalo na spremembe ali zamenjavo tega obvestila, je le-to veljavno za vse tedenske javne razpise, ki se izvedejo v obdobju veljavnosti tega razpisa.

III.   PONUDBE

1.

Ponudbe v pisni obliki morajo najpozneje do datuma in ure, ki sta navedena v naslovu II, bodisi biti osebno izročene proti potrdilu o prejemu bodisi prispeti s priporočeno pošto ali po teleksu, faksu ali s telegramom na katerega koli od naslednjih naslovov:

Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

rue de Trèves, 82

B-1040 Bruxelles

tel. BIRB 24076, 65567

faks (02) 287 25 24

Státní zemědělsky intervenční fond

Odbor zahraničniho obchodu

Ve Smečkách 33

CS-110 00, Praha 1

tel. (420) 222 87 14 58

faks (420) 222 87 15 63

Direktoratet for Fødevareerhverv

Kampmannsgade 3

DK-1780 Copenhague

teleks 15137 DK

faks 33 92 69 48

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

D-60322 Frankfurt am Main

Adickesallee 40

faks 15 64-6 24

Pollumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

(PRIA)

Narva maantee 3

Tartu 51009

tel. (372) 7 37 12 00

faks (372) 7 37 12 01

E-pošta: pria@pria.ee

OPEKEPE

241, rue Acharnon

GR-10446 Athènes

teleks 221736 ITAG GR

faks 862 93 73

Fondo Español de Garantía Agraria (FEGA)

c/Beneficencia 8

E-28004 Madrid

teleks 23427 FEGA E

faks 521 98 32, 522 43 87

Office national interprofessionnel des céréales

21, avenue Bosquet

F-75326 Paris

Cedex 07

faks 33 1 44 18 23 19 - 33 1 47 05 61 32

Department of Agriculture, Food and Forestry, Cereals Division

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

teleks AGRI EI 93607

faks 661 62 63

Ministero per il commercio con l'estero, direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi, divisione II

viale America

I-00144 Roma

teleks MINCOMES 623437, 610083, 610471

faks 592 62 174, 599 32 248, 596 47 531

Κυπριακός Οργανιςμός Αγροτικών Πληρωμών,

Μιχαήλ Κουτσόφα 20 (Εσπερίδων και Μιχαήλ Κουτσόφτα)

CY-2000 Nicosia

tel. (357) 22 55 77 77

faks (357) 22 55 77 55

E-pošta: commissioner@capo.gov.cy

Lauku Atbalsta Dienests

Republikas laukums 2

LV-1981 Riga

tel. (371) 702 42 47

faks (371) 702 71 20

E-pošta: LAD@lad.gov.lv

Nacionaline mokèjimo agentura prie Zemés ukio ministerijos

Uzsienio Prekybos Departamentas

Blindziu g. 17

LT-08111 Vilnius

tel. (370) 52 68 39 54

faks (370) 52 39 13 76

Service d'économie rurale, office du blé

113-115, rue de Hollerich

L-1741 Luxembourg

teleks AGRIM L 2537;

faks 45 01 78

Mezogazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Alkotmány u. 29.

H-1054 Budapest

tel. (36) 12 19 45 14

faks (36) 12 19 45 11

Agenzija ta' Pagamenti – Trade Mechanisms Unit

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Barriera Wharf

Valletta CMR 02

Malta

tel. (356) 22952 227/225/115

faks (356) 22952 224

Hoofdproductschap Akkerbouw

Stadhoudersplantsoen 12

2517 JL Den Haag

Nederland

teleks HOVAKKER 32579

faks (70) 346 14 00

AMA (Agrarmarkt Austria)

Dresdnerstraße 70

A-1200 Wien

faks (00 43 1) 33 15 13 99, (00 43 1) 33 15 12 98

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z

Zagranica

Dzial Produktów przetworzonych

Nowy Swiat 6/12

PL-00-400 Warszawa

tel. (48) 226 61 75 90

faks (48) 226 61 71 58

Ministério da Economia, Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais (DGREI)

Av. da República, 79

P-1000 Lisboa

teleks 13418

faks 796 37 23, 793 05 08, 793 22 10

Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in

razvoj podeželja

Dunajska cesta 160

SL-1000 Ljubljana

tel. (386) 14 78 92 28

faks (386) 14 79 92 06

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

tel. (421) 259 26 63 97

faks (421) 259 26 63 61

Maa- ja metsätalousministeriö, interventioyksikkö

PL 232

FIN-00171 Helsinki

faks (09) 16052772, (09) 16052778

Statens Jordbruksverk

Vallgatan 8

S-55182 Jönköping

teleks 70991 SJV-S

faks 36 19 05 46

Cereal Exports – Rural Payments Agency

Lancaster House, Hampshire Court

Newcastle upon Tyne

NE 46 YM

United Kingdom

tel. (0191) 226 5286

faks (0191) 226 5101

Ponudbe, ki niso poslane po teleksu, faksu ali s telegramom, morajo prispeti na zadevni naslov v dvojni zapečateni kuverti. Notranja kuverta, ki je prav tako zapečatena, mora vsebovati navedbo:

„Ponudba v zvezi z javnim razpisom za izvozna nadomestila za ječmen, izvožen v določene tretje države – Uredba (ES) št. 1757/2004 – Zaupno“.

Dokler zadevna država članica zainteresiranih strank ne obvesti o izbiri ponudb, ostanejo prispele ponudbe veljavne.

2.

Ponudba ter dokazilo in izjava iz člena 5(3) Uredbe (ES) št. 1501/95 so sestavljeni v uradnem jeziku oziroma v enem od uradnih jezikov države članice, katere pristojni organ je prejel ponudbo.

IV.   VARŠČINA

Varščina je položena v korist pristojnega organa.

V.   IZBIRA PONUDB

Iz izbire ponudbe izhaja:

(a)

pravica do izdaje izvoznega dovoljenja, navedenega v ponudbi in v katerem je omenjeno izvozno nadomestilo, za zadevno količino v državi članici, kjer je bila ponudba oddana;

(b)

obveznost do vloge zahtevka za izvozno dovoljenje za to količino v državi članici iz točke (a).


(1)  UL L 147, 30.6.1995, str. 7. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 777/2004 (UL L 123, 27.4.2004, str. 50).

(2)  UL L 270, 21.10.2003, str. 78.

(3)  UL L 313, 12.10.2004, str. 10.


Top