This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62025TN0689
Case T-689/25, James Howden and Co.: Request for a preliminary ruling from the Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Austria) made on 18 September 2025 – James Howden & Company Limited v Finanzamt Österreich
ZadevaT-689/25, James Howden and Co.: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Avstrija), 18. septembra 2025 – James Howden & Company Limited/Finanzamt Österreich
ZadevaT-689/25, James Howden and Co.: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Avstrija), 18. septembra 2025 – James Howden & Company Limited/Finanzamt Österreich
UL C, C/2026/1220, 9.3.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1220/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Uradni list |
SL Serija C |
|
C/2026/1220 |
9.3.2026 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz (Avstrija), 18. septembra 2025 – James Howden & Company Limited/Finanzamt Österreich
(ZadevaT-689/25, James Howden and Co.)
(C/2026/1220)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Bundesfinanzgericht, Außenstelle Graz
Stranki v postopku v glavni stvari
Pritožnica: James Howden & Company Limited
Toženi organ: Finanzamt Österreich
Vprašanja za predhodno odločanje
|
1. |
Ali je sporočitev identifikacijske številke za DDV države članice, ki ni država članica, v kateri se odpošiljanje ali prevoz blaga začne, v skladu s členom 138(1)(b) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta (EU) 2018/1910 z dne 4. decembra 2018 o spremembi Direktive 2006/112/ES glede harmonizacije in poenostavitve nekaterih pravil v okviru sistema davka na dodano vrednost za obdavčevanje trgovine med državami članicami (1), vsebinski pogoj za oprostitev dobave znotraj Skupnosti, tako da je dobava ob odsotnosti take identifikacijske številke za DDV obdavčljiva? |
|
2. |
Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen in gre torej za obdavčljivo dobavo znotraj Skupnosti: ali ta DDV spada na področje uporabe [člena 4 Direktive Sveta 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 (2)] in ali v zvezi s tem obstaja pravica do odbitka vstopnega DDV ali pravica do vračila vstopnega DDV? |
|
3. |
Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen, ali je popravek prvotnega računa dopusten, če se naknadno sporoči identifikacijska številka za DDV, ki je bila izdana in veljavna že v času dobave, države članice, ki ni država članica, v kateri se prevoz ali odpošiljanje blaga začne, ali pa odbitek oziroma vračilo vstopnega DDV s strani prejemnika nasprotuje popravku? |
|
4. |
Če je odgovor na tretje vprašanje pritrdilen in je dopusten popravek: ali ima tak popravek retroaktivni učinek do trenutka transakcije (popravek ex-tunc) ali šele v trenutku popravka (popravek ex-nunc)? |
(1) Direktiva Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL 2006, L 347, str. 1), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta (EU) 2018/1910 z dne 4. decembra 2018 (UL 2018, L 311, str. 3).
(2) Direktiva Sveta 2008/9/ES z dne 12. februarja 2008 o podrobnih pravilih za vračilo davka na dodano vrednost, opredeljenih v Direktivi 2006/112/ES, davčnim zavezancem, ki nimajo sedeža v državi članici vračila, ampak v drugi državi članici (UL 2008, L 44, str. 23). Navedba te direktive je bila spremenjena zaradi naknadnega pojasnila predložitvenega sodišča.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2026/1220/oj
ISSN 1977-1045 (electronic edition)